Глава 356: Волшебно!

Ребенок указал вперед и сказал: «Брат, это мой кролик. Помоги мне его поймать».

Ли Чжунъи оглянулся и увидел зайца рядом с кустом. Когда он уже собирался схватиться, заяц прыгнул за куст. Он не двигался и оглянулся на ребенка.

Ребенок все еще уговаривал его поймать зайца и сказал: «Брат, если ты поможешь мне поймать кролика, я помогу тебе найти облачную траву и нефритовые цветы».

Ли Чжунъи услышал слова, как будто дымка рассеялась и увидела солнце. Был ребенок, чтобы помочь, и была большая надежда на волшебную траву. Он очень обрадовался и поспешил поймать зайца.

Чжунъи ходил вокруг кустов. Увидев, что заяц не убежал, он лежал и смотрел на него, и тихо приблизился, а потом бросился к нему.

Заяц был умным и снова убежал. Он не убежал далеко, остановился, чтобы посмотреть на Ли Чжунъи, и не было похоже, что он его боялся, он намеренно играл с ним.

Ли Чжунъи стабилизировал свое сознание и наклонился вперед.

Заяц убежал, не дожидаясь его приближения.

Чжунъи посмотрел на ребенка с горы и исчез. После нескольких криков никто не согласился, и он не мог не задаться вопросом, где его ждут.

Он не мог отказаться от редкой возможности, дождаться, пока заяц поймает ребенка, как можно скорее сорвать два вида волшебной травы и снова погнаться за зайцем.

Таким образом, Ли Чжунъи преследовал всю дорогу, по незнанию добрался до вершины горы и так и не поймал зайца.

Чжунъи посмотрел на зайца, и заяц тоже посмотрел на него. Казалось, он еще не наигрался с ним и не хотел уходить.

Ли Чжунъи очень устал, зная, что зайца трудно поймать, как будто он намеренно дразнит его, и вздохнул от гнева. Он поискал поблизости волшебную траву и хотел подождать, пока заяц не заметит.

Заяц не бежал, смотрел на него, лежащего, и не успел тронуться.

Ли Чжунъи огляделся и не увидел двух видов волшебной травы. Он смотрел на зайца, а заяц все смотрел на него. Проникнуть было невозможно.

Чжунъи покачал головой и посетовал: «Папа, ребенок некомпетентен и до сих пор не собирал волшебную траву. Если ее не найти до наступления темноты, ребенок отправится в подземный мир, чтобы сопровождать ваших стариков!»

Он все причитал, слезы хмурились и слезы, и ему было больно на душе от того, что негде было вылечить папу.

Ли Чжунъи не знал, где можно найти Ся Юньцао и Нефритовый Цветок, поэтому он мог только надеяться на этого ребенка, поэтому он вытер слезы и приготовился ловить зайца.

Внезапно от ужасающего грохота захватило дух, а затем шум ветра начал сдувать листья. Я увидел, пробежал разноцветный тигр.

Этот тигр такой большой. Выглядит очень жестоко и страшно. Прошлой ночью тигр не мог сравниться.

Ли Чжунъи дрожал от страха. Как только он собирался убежать, тигр бросился к нему и поспешно увернулся.

Он не пробежал и нескольких шагов, а тигр снова прыгнул перед ним, испугался отступить и неожиданно споткнулся о камень. Тигр заревел, и он не мог избежать этого, он умрет.

С закрытыми глазами Ли Чжунъи в отчаянии сокрушался: «Папа, малыш не может сорвать волшебную траву, чтобы спасти твоего старика, я спущусь вниз, чтобы служить моему отцу…» Он был в сильной боли и слезах. текли.

Не было ни звука, вообще никакого звука, и было на удивление тихо и шокирующе.

Ли Чжунъи не чувствовал ни боли, ни укусов, он был очень растерян. Он открыл глаза и увидел брешь, а тигра уже не было. Он тут же открыл глаза и огляделся, а тигра не было.

Странно, но заяц не испугался тигра и не был съеден, а лежал и смотрел

Держа его.

Ли Чжунъи тихо сел, ошеломленный и остановился. Он был удивлен, обнаружив перед собой маленькое дерево.

Это маленькое деревце имеет разноцветные стебли и листья, а на нем распускаются цветы самых разных цветов.

Глядя на него, он взволнованно воскликнул: «Нефритовый цветок! Нефритовый цветок! Я нашел нефритовый цветок!»

Ли Чжунъи взволнованно взглянул и засмеялся. Он огляделся, только этот нефритовый цветок.

Внезапно его глаза не двигались, его лицо было полно ужаса. Оказалось, что у неизвестного зайца был странный пучок травы именно там, где лежал заяц.

Чжунъи подошел и посмотрел на него. Листья пучка травы были подобны прекрасным облакам и блеску.

Он воскликнул: «Ся Юньцао! Это Ся Юньцао! Я нашел Ся Юньцао!»

Он посмотрел на Сяюньцао и посмотрел на нефритовый цветок, прыгающий и кричащий от радости, его волнение было неописуемо.

Ли Чжунъи осторожно сорвал Ся Юньцао, оставив корни под землей, сломав нефритовый цветок и оставив корни позади. Он посмотрел на два вида волшебной травы в своей руке и улыбнулся, чистым и сияющим, как ребенок.

Ему не терпелось вернуться, чтобы исцелить своего отца, и он счастливо сбежал с горы. Однако в своей насыщенной жизни он совершил ошибку и случайно скатился с крутого холма и разбился насмерть.

Когда он проснулся, было уже темно.

Ли Чжунъи было больно, его боль была невыносимой, он смотрел на звездное небо и плакал. Он был в отчаянии, не говоря уже о том, что было трудно ходить, только потому, что его тело было целым, и нельзя было спешить домой до рассвета, чтобы лечить отца.

Призывая спасти отца, он упрямо встал и шаг за шагом пошел вперед. Он был ранен и шел очень медленно. Он не обязательно сможет спешить домой через три или пять дней. У него не было никакой надежды вылечить своего отца.

К еще большему несчастью, он заблудился, и не у кого было спросить среди ночи, и никто не мог видеть его в старом лесу гор, и тревожился.

Ли Чжунъи посмотрел на Ся Юньцао и нефритовый цветок в своей руке, и у него потекли слезы, и не было никакого способа исцелить его отца. Он был в отчаянии, не останавливался, все равно не мог остановиться и все еще твердо передвигал свои тяжелые ноги.

Позже у него уже не было сил двигать изможденным и уставшим телом, и он с плачем упал на землю.

В этот момент Ли Чжунъи больше не чувствовал боли, его тело расслабилось, и он тут же встал и побежал вперед. Он был и удивлен, и смущен, не только не было боли, но и бежал как муха, без усталости и усталости.

В этот момент он уже не мог себя контролировать. Казалось, что его тело больше не принадлежало ему. Над ним доминировала невидимая сила, и он бежал в неизвестном направлении. Вне зависимости от того, валун или лес, гора или река перед ним, он может легко пройти мимо, как **** помощь.

Ли Чжунъи был удивлен и не понял. Как он мог стать таким удивительным, что он был так же быстр, как летал? Странно, что здесь происходит?

У него не было возможности разгадать эту волшебную тайну, и у него не было времени позаботиться об этой волшебной вещи, и он невольно летал вокруг. Он немного нервничал, молча молился, надеясь, что направление полета не неверное, и он сможет как можно скорее вернуться домой лечить отца.

После рассвета Ли Чжунъи наконец выбежал из леса. Когда он вернулся домой, солнце было уже высоко.

Как только Чжунъи вошел в дом, он услышал крик в комнате, удивился и ворвался внутрь.

В этот момент мать плакала возле кровати, и ее сестра плакала. Оказалось, что отец запыхался, а мать и дочь оказались в ловушке.

В большое горе.

Ли Чжунъи бросился к кровати и громко заплакал, ненавидя свою некомпетентность, и не бросился вовремя лечить отца.

В горе он подумал о Ся Юньцао и Нефритовом Цветке и посетовал в своем сердце, что два вида волшебной травы трудно достать, но они бесполезны. Это было действительно грустно и душераздирающе.

Говорят, все непредсказуемо, но не стоит так шутить, можешь дать ему шанс спасти отца?

Ли Чжунъи был очень печален и расстроен. Он уже собрал волшебную траву для своего отца. Можно ли было отказаться?

Хоть папа и умер, его желание спасти отца пропало, он тоже должен им воспользоваться, ведь оно было собрано для его отца. Он хотел проявить последнюю каплю сыновней почтительности, а также хотел облегчить свою вину и самообвинение.

В противном случае он посвятил свою жизнь тому, чтобы забыть о смерти, и собранная им бессмертная трава не использовалась для его отца. Не было бы это напрасным усилием, и стоило бы ему этой сыновней почтительности, которая не могла бы исправиться в его жизни и стала бы скрытой болью в его сердце.

Ли Чжунъи вытер слезы, сложил немного из двух видов волшебной травы, вскипятил миску лечебного супа и понемногу отправлял его в рот отцу.

Он не ожидал, что его отец выживет, он просто хотел проявить немного бесполезной сыновней почтительности, чтобы утешить боль и самообвинение.

Семья из трех человек обсуждала приготовления к старикам и вдруг услышала легкий стон.

Ли Чжунъи на мгновение застыл, выглядел озадаченным, увидев ручную операцию своего отца, не мог не испугаться.

Он бросился к кровати, чтобы немедленно проверить, и был потрясен, увидев, что дыхание его отца было ровным, а пульс сильным. Он не мог в это поверить.

Папа умер, почему он снова жив, не спит ли он?

Именно тогда отец просыпался, и если бы он был серьезно болен, он мог бы спуститься.

Ли Чжунъи был вне себя от радости и ворвался в объятия отца, плача от волнения, радости, печали, боли... вырвались наружу сложные эмоции.

Отец был возвращен к жизни, семья была вне себя от радости, и слезы радости не могли перестать течь.

Ли Чжунъи вдруг вспомнил, что Лан Чжун сказал, что совместимость этих двух видов волшебной травы можно вернуть к жизни, но он не ожидал, что это сбудется.

Эта штука такая удивительная, это лекарство такое удивительное, просто невероятное.

В связи с этим семья Ли была очень потрясена и глубоко убеждена в целебном действии Сяньцао.

...

Чжан Юнянь был приятно удивлен, когда услышал о лечебном опыте Ли Чжунъи и магическом действии Ся Юньцао и Нефритового цветка.

Она с нетерпением спросила: «Верность, где ты набрала волшебную траву, скажи мне скорее».

Во время разговора Юнь Жун показала страстный взгляд, и когда она была взволнована и безнадежна, она возложила свою надежду на спасение Ду Сяотяня на Ли Чжунъи.

"Сестра, я могу собрать два вида волшебных трав. Это случайность. Если нет богов, которые бы им помогли, их негде найти. Вы не сможете их найти. Не беспокойтесь.

Слова Ли Чжунъи брызнули на тело Чжан Юньяна, как ледяная вода. Она нахмурилась, и пламя надежды, только что вспыхнувшее, снова погасло.

Юнь Ян не хотел и не мог сдаться. Она твердо сказала: «Независимо от того, насколько это сложно и опасно, я должна найти его. Я не должна смотреть, как умирает брат Сяотяня. Дайте мне знать, где он».

«Прошло больше года, и я снова потерялся, не помню».

Чжан Юнянь услышала слова, заплакала и была облита тазом с холодной водой, все ее тело было совершенно холодным.

В ней легко можно было разглядеть маленькую надежду, и она снова была безжалостно погашена. Как ей не быть обескураженной, тревожной и безнадежной. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии