Глава 373: Злое сердце

Столкнувшись с дилеммой, Чай Мантянь не мог принять решение, и у него разболелось сердце. Его злое сердце все еще мечется, борется, колеблется и решает...

Молодой монах с презрением посмотрел на Чай Вантиана, тайно фыркнул и настаивал: «Поскольку Мастер Чай здесь уважаемый человек, он должен быть примером. Это хорошо для хороших нравов, вы откажетесь?»

-- Вот, вот, я думаю... Я думаю о том, как добыть серебряных денег.

Шакал не мог отпустить редкого красавца и стабилизировал его перед принятием решения. Он все еще колеблется в борьбе за «красивого мужчину и серебро».

Борясь, он повернулся и подумал: «Серебро — обычная вещь, и оно будет доступно в будущем, не говоря уже о том, что сто два грана серебра — это действительно одна из лучших из девяти коров». Люди впереди из них разные. Такие красивые мужчины редкость. Трудно найти, а раз уйдешь, то опоздаешь на сожаление».

В итоге Чай Вантиан чувствовал, что этот молодой монах был слишком редок, чтобы использовать серебро для измерения своей ценности, и что он не мог потерять этого «феникса» из-за серебра.

Бог привел к нему маленького монаха. Возможности редки и больше не появляются. Если мы упустим, мы должны воспользоваться возможностью, и мы должны ее получить.

После мучительной борьбы, в искривленном сердце, победил красивый мужчина.

Чай Вантян знал, что для того, чтобы заполучить молодого монаха, он должен доставить ему удовольствие и сделать его счастливым. Он мог тратить деньги только по назначению, и двуединой стратегии не было.

Шакал несколько раз покусывал зубы, прежде чем решился. Чтобы заполучить красивого мужчину, которого никогда в жизни не видели, а также буддиста, который никогда не увидит его в будущем, пусть проведет его один раз в этой жизни.

Он сокрушался тайком: «Ах, сто два серебра, пропало, пропало...» Его искривленное сердце трепетало, кровь капала, глаза были мокры, и он не мог пролить слез.

Маленький монах снова спросил: «Мастер Чай, не могли бы вы подать милостыню?»

Шакал нахмурился, несколько раз подряд прикусил зубы и несколько раз ударил себя в сердце. Для того, чтобы получить «рога феникса», он, наконец, выбрался.

Он вздохнул и слабо сказал: «Ну, я могу дать вам сто или два сребреника, но вывезти столько серебра нелегко. Вы должны согласиться на мою просьбу».

Волки думали, что серебро Байхуахуа вот-вот потеряется. Это было очень неловко. Развратное лицо исчезло, представляя зловещее и злобное выражение.

Перед лицом жаждущих заполучить «рога феникса» у него есть сто двадцать гран серебра в качестве поддержки. Его уверенность никогда не была так сильна, и слова, которые он говорит, также суровы.

Маленький монах пренебрежительно улыбнулся: «Я не знаю, чего хочет донор, маленький монах делает все возможное».

Чай Мантянь успокоился и сказал: «На самом деле, это несложно. Вам нужно всего лишь пожить в нашем доме сто дней. После этого деньги заберут».

Маленький монах услышал эти слова и презрительно усмехнулся: «О, это не так, это не трудное дело, это хорошее дело. У вас здесь есть еда и питье, и маленькому монаху не нужно бегать, чтобы сделать Судьба. Такого хорошего нельзя ожидать. Маленький монах занят весь день, я немного устал, и я думал сделать перерыв. Я с нетерпением жду большей заботы».

Он посмотрел на Чай Мантяня и тихонько напевал, на его красивом лице было пренебрежительное выражение.

Шакал был рад видеть, что маленький монах не был осторожен, и злобное выражение появилось на его злобном лице, и два его маленьких глаза были незримо зажаты плотью его лица.

Он много работал, наконец

Маленькие глазки появляются и смотрят на влюбленного человека.

Чай Мантянь по-прежнему полон энергии, и его смысл идет еще дальше: «После того, как ты будешь жить, я обеспечим тебя вкусной едой и питьем. Не беспокойся обо всем, просто отдыхай и играй. день, а тебе не до веселья.Так,Хозяин сопровождает тебя каждый день играть и играть в меру дружбы хозяина,чтобы ты могла радоваться и быть счастливой,я могу чувствовать себя в своей тарелке.Это тоже награда за одного сто двадцать… Это награда за мои добрые дела».

«Да-да, столько пожертвований от жертвователей должно сопровождать, чтобы вы были счастливы. Тем более, что с вами маленький монах не будет одинок».

Выслушав это, Чай Ваньтян был очень взволнован. Он не ожидал, что молодой монах с радостью согласится. Казалось, что он тоже был рассеянным человеком. Возможно, у него было такое намерение, и это великое дело прошло гладко.

Молодой монах был полон обаяния, его злое сердце готово было шевельнуться, и ему было трудно повышать уровень.

Сердце Шакала подумало про себя: «Я не вижу этого. Этот маленький монах серьезен, и сердце, кажется, тратит слишком много. Если это так, то он не мальчик, и он не знает, сколько женщин он связался.Хотя он и стал монахом,но все еще одержим любовью мужчин и женщин.Этот буддийский костюм-просто пальто,обернутое вульгарной семьей.Неудивительно,что он так молод и имеет хорошую Внешний вид. Трудный, как я могу жить заброшенной жизнью Будды».

У Чай Мантяня было сердце в сердце, все еще не желающее, все еще думающее: «Ты хочешь слушаться меня, послушно играй со мной, подумай об этом! для вас. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы потратить сто или два доллара».

«Мастер Чай, мы уже решили, почему бы не отпустить?»

Маленький монах увидел, что он молча смотрит на него, и тотчас рассердился, сильно надавив.

Хотя он не хотел Лю Ваньюй, он не мог оттянуть это. Чтобы иметь в этой жизни редкого феникса, он должен был приказать своей семье вывести семью Лю.

Молодой монах увидел, что Лю Ваньюй замучен с растрепанными волосами, раздетой одеждой, злится и ненавидит.

Он посмотрел на Чай Мантяня и разозлился: «Ты такой злобный, что не можешь остановить это и дать ей двадцать два доллара, чтобы искупить ее грех».

«Ах, надо копать серебро...» Волк услышал слово серебро, и в сердце его кольнуло, как будто его колют резко, добавляя новой боли в кровоточащую рану, трудно было согласиться.

Несмотря на душевную боль, он никак не мог осмелиться рассердить красивого мужчину, который очень хотел ее получить, и в конце концов подавил гнев и боль.

Чай Мантянь все еще мог подсчитать этот счет и отдал все сто два серебра. Он не мог отказаться от всех двадцати двух серебряных монет и в итоге получил летающее яйцо.

Шакалу было трудно отказаться, это было очень душераздирающе, и он должен был отдать его, и он запнулся, когда сказал: «Тогда… тогда ты должен остаться со мной на 120 дней».

Вдохновленные Йинди, его слова были зловещими и порочными, а его искривленное сердце все еще билось.

Молодой монах пренебрежительно посмотрел на него и фыркнул: «Нет проблем, можно прожить двести дней, так что бери серебро».

При жизни шакал знал только о денежном сборе, и добывать серебро было больно. В этот момент он должен был отдать его ни за что.

Он нахмурился, глядя на молодого монаха и глядя на Лю Ваньюй, все еще обеспокоенный.

сладкий. Просто уходят красавицы, а еще за это надо платить, это... Ну почему же так?

Молодой монах увидел Чай Мантяня очень несчастным, и его глаза расширились от гнева: «Почему ты не хочешь дать?»

«Ах… вот, вот, возьми, возьми».

Под преследованием молодого монаха Чай Мантянь нахмурился, его сердцебиение участилось, а с головы выступил пот.

Этот злобный призрак любит деньги так сильно, как только может, и не может отказаться от них на данный момент. Он может только согласиться. Серебру было трудно уйти, и красавица ушла. Остался только красивый мужчина перед ним. У него не было выбора, кроме как потерять этот редкий «редкий рог».

Он сокрушался втайне, что дал и сто, и два, так зачем возиться с двадцатью двумя, он мог только проглотить горькую воду и признать невезение, и упрямо взял деньги.

Чай Мантянь беспомощно покачал головой и приказал своей семье получить двадцать два серебра. Он смотрел на блестящую любимую вещь и очень не хотел ее возвращать. Он неохотно отдал его Лю Ваньюй.

Перед дверью Чайфу люди волновались, люди улыбались и шептались, будучи наказанными за непростительного хулигана, возбужденно.

Шакал показал злое лицо, ненавидел боль в зубах, его лицо дрожало, и он уже не мог прикрыть свои маленькие глазки.

Он смотрел на молодого монаха, и сердце его было свирепо: «Ну, не гордись собой, ты не будешь хорошим, когда войдешь в дом. Это мой дом, не смотри на свое мастерство, я есть способ подчинить тебя. В то время я меч, ты рыба, ты должен замучить тебя до смерти, ты будешь страдать каждый день!»

Его пара маленьких глаз снова повернулась к серебру в руке Лю Ваньюй, и снова возникла душевная боль: «Мое серебро! Мое ​​серебро… изначально оно было моим, но теперь стало ею. Увы, это все этот маленький монах, беспомощный, действительно беспомощный..."

Его злые глаза снова уставились на красивое лицо Лю Ваньюй, очень неохотно, еще более злобно, все еще трудно отказаться от красоты и бессильны. Мало того, что он не получил красивую девушку, так он еще и потерял много денег, которые были состоянием, и его трудно было отыграть, и он ненавидел свои зубы.

Чай Вантян никогда в жизни не терпел такой большой потери, ненависти, гнева и печали. Беспомощный, его желание не могло быть и тем, и другим, он был действительно беспомощен.

Волку стало больно, он покачал головой и вздохнул, глаза его были влажны от гнева, но выплеснуть его было некуда. Он смотрел на молодого монаха, любил и ненавидел, и не мог дождаться, чтобы плюнуть полным **** и гневом на прекрасного мужчину.

Чай Мантян тайно безжалостно, за 120 дней, которые были с ним, он не должен сделать этого парня лучше, и вернуть от него все, что он потерял.

Как бы ни было больно или беспомощно, серебро не вернуть, и красота уйдет. Шакал может только распознать его и может только проглотить горькую воду.

Он посмотрел на Лю Ваньюй, ностальгируя по очаровательным людям. Он посмотрел на молодого монаха с выражением безумия в его ненависти. Перед лицом красивых мужчин и женщин, которые любят и ненавидят, шакал подобен сотне когтей, царапающих сердце. Злой дух вызывает сложные эмоции, и соответственно меняется его лицо.

Лю Ваньюй сбежала из клетки и облегчила ее страдания, наконец-то облегчение. Она тоже страдает, постоянно страдает, жаль.

Кто виноват, что это выглядит слишком красиво?

В красивой внешности нет ничего плохого, это грех нечестивых.

Лю Ваньюй, наконец, сбежал из ужасного волчьего логова и был очень благодарен за спасительную милость молодого монаха. Она спросила имя бенефициара, запомнив на всю жизнь. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии