Глава 4: Опасность

Ян Хунся очень нервничала, хотя ее брат Хунцин был здесь, она тоже боялась чего-то неладного. Она не могла позволить своему брату появиться, и она не могла причинить еще больше беды, и тут же ответила: «Второй осел, я сплю, иди скорее, или я кого-нибудь позову».

«Сестра, я слышал, что ты завтра уезжаешь. Брат пришел проводить тебя. Открой дверь. У меня есть для тебя подарок».

— Пойдем, я сплю, завтра поговорим о чем-нибудь. — сказала она, выключая масляную лампу.

«Сестра, если ты не откроешь дверь, я не уйду. Сегодня вечером я должен сделать тебе подарок, иначе как я могу выразить свое сердце?» Затем во двор снова постучали.

Ян Хунся занервничал еще больше. Когда он увидел, что его брат снова уходит, он поспешно остановился. Она подумала и сказала: «Второй осел, этот дом уже в доме дяди Ли. Если ты посмеешь его немного сломать, я скажу ему, и пусть дядя Ли пойдет к тебе, чтобы оплатить счет».

Второй осел услышал слова и замер: «Я слышал, что это не Ли Лаохан купил твой дом?»

«Вначале кто-то хотел его купить, но в конце концов его купил дядя Ли. Если хочешь что-то найти, просто разбей это. Кто-нибудь рассчитается с тобой по счетам».

Второй осел не осмелился действовать безрассудно. Если он расскажет Ли Лаоханю, то отчаянно найдет его, даже если он не поврежден. Он покачал головой и вздохнул, и ему пришлось подавить порыв в сердце.

Во дворе и во дворе стало тихо, и братья и сестры Ян Хунцин почувствовали облегчение. Наконец дело улеглось, и они успокоились.

Ян Хунцин был озадачен и спросил: «Сестра, этот дом не был продан дяде Ли. Вы должны знать?»

Хун Ся горько улыбнулся, а затем вздохнул: «Я сделал это сам, как я могу не знать. Я ничего не могу сделать. Второй осел боится дяди Ли, поэтому ему приходится упоминать своего старика, чтобы напугать его. . Парень. "

Ян Хунцин покачал головой и горько улыбнулся. Ее младшей сестре было нелегко так нервничать и бояться.

В комнате было темно, и в темноте царили любовь и привязанность. Было очень тепло и волнительно.

Ян Хунцин был равнодушен и хотел провести прекрасную ночь со своей любимой младшей сестрой в пещере и обнять Хунся.

Ночью он тоже стал наглым, целуя и лаская, заставляя Хунся краснеть, а сердцебиение еще больше стесняться: «Брат, ты… не делай этого…» Она хотела избежать этого, но ей было немного не по себе. неохотно принимает ее. Пассивное принятие, никакого ответа.

Ян Хунцин посоветовал: «Сестра, это наш дом, а также дом отца и матери. Это последняя ночь. Если вы поженитесь здесь, ваши отец и мать будут счастливы в духе небес».

Да, слова моего брата не безосновательны, но женитьба — это главное событие в жизни, как же мы можем так торопиться. Она не хотела соглашаться, считала, что это противоречит желанию отца и матери, а также проблеме переезда в новый дом, и не знала, что делать.

Она давно хотела оказаться в объятиях любимого, и жаждала, чтобы красивые подсвечники пришли поскорее. Теперь, когда ее брат предложил это, неужели она действительно откажется?

Под покровом ночи настроение Ян Хунся улучшилось, хотя она была очень застенчивой. В нерешительности она обескураживала, толкала или прижимала к кровати. Она была очень застенчивой и пассивной. Это был вопрос времени, и она не сопротивлялась этому. Она сорвалась с юбки и в полтолчка обняла брата...

Это тихая ночь, но и прекрасная ночь. Это поворотный момент в жизни братьев и сестер.

Жизнь жены.

Это был самый теплый дом в его жизни и последняя ночь, когда он здесь жил. У них двоих была прекрасная ночь при свечах, и они не знали, утешились ли их отец и мать в духе небес.

У востока белое брюхо, и петухи в деревне соревнуются за новый день.

Ян Хунцин и Ян Хунся отпраздновали свадьбу, и они все еще обнимали друг друга, желая друг друга и тягу к красивой паре, только чтобы встать после некоторых неприятностей. Супруги опоздали на завтрак и, пока люди еще не спали, вынесли посылку из дома, бессознательно покинув родной город.

Братья и сестры остались на ночь на ночь, разговаривали и смеялись по дороге, никогда не чувствуя себя такими счастливыми.

Они жили в Wohuzhuang. Они жили тихо и мирно в маленьком дне.

И отец, и мать ушли из жизни, а Ян Хунся скучает по своим биологическим родителям и братьям и сестрам молочной соотечественницы, а также по другим родственникам и время от времени разрывает свое сердце.

Она покинула свой родной город еще ребенком, ее детские воспоминания были размыты, и она не знает, где находится ее родной город и как зовут ее отца. Ей негде смотреть.

По этой причине Ян Хунцин тоже был очень опечален и мог только утешить его. Как только он услышал новость о пропаже своих родственников, он поехал с сестрой, чтобы расспросить об этом. Каждый раз пара уезжала с надеждой и возвращалась безуспешно.

На этот раз двое братьев и сестер (хотя они уже женаты, но привыкли к таким отношениям) больше не ищут родственников и падают духом, поэтому им приходится идти домой.

Когда они вышли из рыночного городка, они случайно столкнулись с молодой девушкой Ван Сяохуа, над которой издевались и которая была очень зла. Они убежали от издевательств Ши Хая и Тянь Фэна и спасли отца и дочь Ван Сяохуа.

Ян Хунцин и Хунся переночевали в гостевом доме, а на следующее утро отправились в путь. Они прошли весь путь до леса и сели под деревом, чтобы отдохнуть и охладиться.

Когда Ян Хунцин увидел вокруг себя несколько красных цветов, он легко сорвал один из них, посмотрел на Хунся и рассмеялся: «Сестра (он привык называть это так), мой брат наденет этот цветок для тебя».

Ян Хунся улыбнулся и послушно позволил ему положить цветок себе на голову.

Ян Хунся покраснел и сказал: «Ты такой смелый. Днём всё так же, чтобы люди могли видеть, каково это».

«Расслабьтесь, на дороге никого нет».

«Это не может быть так самонадеянно, может быть, это произойдет».

Ян Хунся хотел было встать, но он крепко обнял его, его лицо раскраснелось и он улыбался. Она улыбалась молча, кокетливо и румяно, сладко, как мед, устроившись в объятиях и брата, и родственницы, наслаждаясь нежностью и наслаждением, подаренными любимым.

Прохладный ветерок и прохлада. Птицы орали и играли друг с другом. Цветы источали благовония и привлекали красочный танец бабочек. Пейзаж слабый, показывая очаровательную весну.

Вдруг кто-то приблизился.

Ян Хунцин посмотрел на это, не мог не испугаться и сразу же занервничал. Среди этих четырех мужчин двое видели друг друга — Шихай и Тяньфэн.

Когда Ян Хунся снова увидела злодея, она слегка дрожала.

Ян Хунцин встал и спросил: «Что ты делаешь?»

Тянь Фэн сердито сказал: «Мальчик, тебе все еще нужно спросить, наш аккаунт еще не закрыт, как мы можем идти?»

Ши Хай фыркнул: «Вонючий мальчик, сегодня я хочу отомстить, позволь тебе

Умейте обидеть дедушку! "

Ян Хунцин знал, что эта битва неизбежна. Перед лицом толпы воров было больше хорошего и плохого, и сестра Хунся волновалась. Он уговаривал: «Сестра, иди скорее, я с ними разберусь».

Тянь Фэн снова засмеялся, наблюдая, как Хун Ся фыркает: «Куда? Куда нам идти, она все еще нужна нашему брату для работы».

Воры вторили и смеялись.

Ян Хунцин был и зол, и обеспокоен, и еще больше нервничал. Он знал, что если он не сможет подчинить их себе сегодня, то он и его сестра наверняка погибнут, и им оставалось только упорно сражаться. Он вырвался и крикнул, чтобы бороться с ворами.

Ян Хунся со страхом наблюдала за боем, беспокоясь о безопасности своего брата, и не могла помочь, и она плакала. По настоянию брата она не могла создать здесь проблем и была вынуждена бежать.

Несколько парней полагаются на многих людей, чтобы отомстить, а затем идут ловить красивых женщин. Однако Ян Хунцин не обычный человек. Условно говоря, боевые искусства не так уж плохи, и его нелегко усмирить. Обе стороны не знали, как долго они играли, у них были травмы друг друга, и они все еще не видели исхода.

Тянь Фэн и четверо других парней были готовы отступить. Ради безопасности своей сестры Ян Хунцин не мог отпустить их и все еще был вовлечен в борьбу.

В конце концов, Ян Хунцин был весь в синяках и все еще не мог усмирить этих парней, и у него не было сил снова запутать их, и он смотрел, как они уходят.

Ян Хунцин сделал небольшой перерыв и отправился искать сестру Хунся. Он не знал, куда ушла его сестра. Он искал без следа, беспокоился и переживал за четверых злодеев.

Ян Хунся не знал, жив ли брат Хунцина или мертв, беспокоясь. Она огляделась, никогда не видя своего брата, время от времени плачущего.

В полдень солнце припекало, жара была сильная, облаков было мало, а ветра было трудно найти. Не только птицы и звери вернулись к лету, но даже черви закрыли свои двери.

Ян Хунся грустно оплакивала своего брата, которого нигде не было, и случайно столкнулась с Хун Тянь Юань Шэном. Если бы это не было совпадением Чжан Юньяна, последствия были бы плачевными, а жизнь и смерть были бы неожиданными.

...

Ночь была темной, и Ян Хунся так волновалась, что не могла найти своего брата и не могла заснуть.

Чжан Юньян волновалась за своих брата и сестру, и, поскольку она не могла воссоединиться с сестрой как можно скорее, в ту ночь она плохо спала.

Ранним утром следующего дня Чжан Юнянь и Ян Хунся поспешили по дороге после еды и продолжили поиски Ян Хунцин.

Вчера вечером из-за сильного дождя дорога стала скользкой и грязной. Увидев, что Хунся с трудом ходит, Чжан Юнянь нанял карету и спросил во время прогулки.

В полдень Ян Хунцин все еще не был найден, и никаких важных новостей не поступало.

Ян Хунся была очень взволнована, время от времени она плакала, беспокоясь о безопасности своего брата и задаваясь вопросом, избежала ли она рук четырех злодеев.

Чжан Юньянь был одновременно встревожен и беспомощен, и мог только утешить. Она дважды подумала и предложила Хунся отправиться в Юлунчжуан, чтобы отдохнуть и подождать, чтобы самой найти Ян Хунцин, чтобы было удобно.

Ян Хунся была одновременно взволнована и устала, и она не раз плакала. Она и двое поехали прямо в Юлунчжуан.

Юлунчжуан находится недалеко, всего в нескольких милях. Чжан Юньян собирается увидеть свою пропавшую сестру, и она очень взволнована.

После встречи с Юнь Ся она чувствует себя очень счастливой и скучает по большему количеству. Всего через несколько месяцев она чувствует себя разлученной на несколько лет. Когда Юйлунчжуан приблизилась, ее красивое лицо было полно улыбок, а ее сердце было сладким, как мед. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии