Глава 444: Обида

Глаза Чжан Юнянь расширились, и она посмотрела на Ван Яньтяня. Она указала на двух мужчин и женщин, которые были ****, и спросила: «Вот кого вы собираетесь убить, что еще вы можете сказать?»

Ван Яньтянь сразу же вспыхнул и закричал: «Эта пара собак и людей близки друг с другом, и их грехи не могут быть прощены, так что убей их!»

Дун Фанлинь сделал резкий выговор: «Вы действительно сумасшедший, даже если они наедине, они не имеют к вам никакого отношения. Вы убиваете их частными пытками, и вы игнорируете закон короля и совершаете преступление!»

Ван Яньтянь посмотрел в яблочко и сердито сказал: «Это не имеет никакого отношения ко мне. Одна из них моя жена, а другая моя экономка. Они не только связаны со мной, но и необычны. давно, а сегодня пойман на месте, и улики неопровержимы. Этот прелюбодей и прелюбодейка члены семьи, разве их не должны были убить?»

Дун Фанлинь на мгновение замер и поспешно спросил мужчину и женщину: «Но что такое правда?»

Связанные мужчины и женщины стыдливо склонили головы и замолчали.

Дун Фанлинь знал, что что-то не так, и действительно, его грех был непростительным, но он был в растерянности.

Чжан Юньянь закричал: «Ван Яньтянь, даже если вы так говорите, они не могут распоряжаться им в частном порядке, оно должно быть передано на рассмотрение правительству. То, что вы сделали в частном зале, нарушило закон, и мы пошли. чтобы увидеться с окружным мастером, и взял это. Проясните ситуацию».

«Я… я связал их, чтобы правительство избавилось от них. Вы двое пришли как раз вовремя, так что вы заберете собак и людей обратно к себе. Пожалуйста, пусть глава округа решит за меня и уберет эти два бедствия. как можно скорее. . "

«Ну, вы, очевидно, хотите их убить. Вы допускаете софизм? Вы должны подойти к делу и позволить взрослому в Чжисяне раскрыть дело».

Чжан Юнянь не дал ему оправдаться и тут же связал Ван Яньтяня веревкой, чтобы развязать пару мужчин и женщин. Они вдвоем снова обыскали дом Ван Яньтяня.

Чжан Юньян и Дун Фанлинь собирались трахнуть преступника и ушли. Внезапно кто-то остановил его. Этим человеком был Лю Шэн.

Лю Шэн спросил: «Официальный дедушка, если есть дело, есть ли награда?»

Дун Фанлинь ответил: «Если вы можете сообщить о скрытом деле и помочь в расследовании дела, это будет заслугой, конечно, есть награды. Кто знает соответствующие вопросы, просто говорите об этом».

Лю Шэн очень доволен: «Хорошо, тогда все решено. Я знаю, где заперт человек, арестованный мастером, поэтому я отведу вас проверить это».

Чжан Юнянь и Дун Фанлинь держали Ван Яньтяня и последовали за Лю Шэном и другими в рощу сада Ванфу.

Лю Шэн открыл большой латунный замок на крышке подземной пещеры, потянул толстый железный болт, а затем поднял толстую и прочную крышку, обнажив темную дыру.

Он указал на пещеру внизу и сказал: «Арестованный человек находится внутри, и вы просто ищете и выясняете».

Темнота в норе была неясной, и тихо не было ни звука.

Видя его сомнения, Лю Шэн объяснил: «Дедушка, я не лгал. Этот человек голоден уже несколько дней и у него нет сил двигаться. Я вижу его, когда он падает. "не ела, не пила, боюсь, у меня даже не было сил говорить. Хотел бы я быть жив".

Под звездами и лунным светом Чжан Юнянь посмотрел на пещеру, она была глубиной два фута, и некуда было лезть прямо вверх или вниз.

Она сказала: «Фан Линь, держись наверху. Я посмотрю, не вызовет ли его кто-нибудь».

После этого она взяла фонарь и спрыгнула вниз.

Внезапно Лю Шэн бесконтрольно толкнул Дун Фанлиня. Фан Линь был не готов и стоял неустойчиво.

Сделайте несколько шагов назад и сядьте на землю. Затем Лю Шэн закрыл тяжелую крышку и запер ее железным болтом.

Увидев, что инерция была неправильной, Дун Фанлинь встал и попытался схватить ключ, чтобы открыть медный замок, что было слишком поздно.

Когда семья увидела ужасного Чжан Юньяна, запертого в склепе, они больше не боялись и ударили палкой мечом и Дун Фанглином.

Дун Фанлинь увидел, что толпа непобедима, и налево и направо бросились из дворца и поспешили в уезд. У него не было возможности спасти Чжан Юняня в одиночку, он мог только привести сюда людей, чтобы спасти его и арестовать Ван Яньтяня.

Ван Яньтянь избавился от непосредственной опасности, поймал нарушителя спокойствия и был очень счастлив.

Этот парень снова бодр и хвалит: "Дворецкий, ты добился больших успехов, а мастер наградил двенадцать серебром. Ты очень трудолюбивый, каждый награждает двумя или двумя".

Все очень обрадовались и повеселились.

Ван Яньтянь удовлетворенно кивнул, подбадривая: «В будущем вы должны работать усерднее. Я обсужу вознаграждение за заслуги и не буду относиться к вам плохо».

Все откликнулись радостно, и ради денег пришлось работать на своих детей.

Лю Шэн немного забеспокоился и сказал: «Учитель, этого парня больше нет, он определенно приведет сюда людей, чтобы создать проблемы. Что мне делать?»

Ван Яньтянь фыркнул: «Люди в пещере не могут жить несколько дней, и они, несомненно, умрут. Не волнуйтесь. Убегающий парень не знает, кто это, даже если глава уезда поймает голову, не волнуйтесь, с ними кто-нибудь разберется».

Ван Яньтянь немного подумал и проинструктировал членов семьи: «Вы должны быть более внимательными. Если вы что-то услышите, немедленно сообщите об этом, и я все устрою. никогда не возвращайся живым!»

Лю Шэн немедленно организовал добавление ночных сторожей на всякий случай.

Внезапно Ван Яньтянь вспомнил одну вещь, и его сердитое лицо еще больше нахмурилось.

Он скомандовал: «Где собаки и люди? Приведите их сюда, и я убью их ножом!»

Видя приказы Господа, члены семьи немедленно действовали. Они обыскали весь дом, не нашли пары мужчин и женщин и вышли искать ее за пределы дворца.

Ван Яньтянь узнал, что прелюбодей и его жена исчезли, и был так зол, что кричал и ругал свой гнев. Кричал, что долго не получается, просто сел в кресло и стал угрюмым.

Выяснилось, что мужчина и женщина спешно бежали с каретой, мягким и ценным имуществом, а во дворце царила паника. В этот момент они вдвоем уже убежали. Где они могли найти их в темную ночь?

Ван Яньтянь не лгал. Сбежавшая женщина действительно была его женой Чжэн, которая была управляющей дворца по имени Хэ Цин.

Может быть, кто-то спросит, а не экономка Лю Шэн, почему там Хэ Цин?

Да, Лю Шэн действительно стюард, и Хэ Цин тоже стюард дворца. Дело довольно сложное, в двух словах его не объяснить, начнем с самого начала.

...

Жена Ван Яньтяня — дочь семьи Чжэн по имени Чжэн Юйцзяо. Она очаровательна и очаровательна. Независимо от ее внешности или внешности, она очень обаятельна. Ван Яньтянь заполучил ее, но это стоило больших денег.

После женитьбы на Чжэн Юйцзяо Ван Яньтянь влюбился в него. Он остается в стороне весь день, независимо от дня и ночи, когда он свободен, он смеется вместе с ней.

Как говорится, Цзю Тянь устал от этого, и со временем Ван Яньтянь

Свежесть постепенно отступала, и она больше не желала Юцзяо и часто выходила на улицу, чтобы поесть дикую пищу. Она не возвращалась несколько дней и дурачилась с женщинами.

Юцзяо — молодой сезон цветения и легкомысленный человек. Она часто остается одна в пустой комнате. Как она может это вынести, и у нее постепенно развивается настроение обиды, а также у нее возникает непреднамеренная идея.

Когда она увидела, что домоправительница Хэ Цин имеет хорошие документы, ее тело было сильным, а ее внешность была хорошей, она тронулась своим разумом.

Юцзяо уже обнаружил, что всякий раз, когда он встречается с Хэ Цин, экономка всегда приветствует себя, и по глазам Сэяна он может видеть, что он очень любит себя.

Ее обиды было трудно объяснить, и она думала об этом еще больше, поэтому она подумала о Хэ Цин. Она была недовольна. Поскольку муж игнорировал его выход в свет ради развлечения, он не мог так много контролировать, так что вполне мог последовать за мужем, чтобы найти еще одну новую любовь.

Юцзяо думала, что она не виновата. Именно муж вынудил Хунсина выйти из стены, а также отомстил ему на морозе. Чем больше ей хотелось рассердиться, тем неудобнее ей было, и она решила отомстить мужу, не только излить свое недовольство, но и искать счастья.

Однажды, когда Ван Яньтяня не было дома, Чжэн Юйцзяо позвонил экономке и попытался снять его.

Чжэн Юцзяо хорошо угадал. Хэ Цин действительно был одержим этой красивой женщиной. Когда у нее появился шанс, она была жадной и имела свои собственные идеи. Конечно, подумав об этом, он никогда не осмелился бы придумать что-нибудь для жены старой дамы, эта красивая девушка — лебедь, тоскующий, но недосягаемый.

Он и представить себе не мог, что этот «лебедь» упал перед ним сегодня, а он все еще был в хорошенькой позе, и его слова были так смущены, что ему пришлось обнять себя. Его страсть была невыносимой, а подавленные эмоции вспыхнули мгновенно, как лава излилась на красавицу.

Таким образом, Мэй Юцзяо легко позволила Хэ Цину поклоняться под гранатовой юбкой и совершать добрые дела.

С тех пор между ними возникла незабываемая страсть. Пока Ван Яньтяня нет дома, они будут собираться вместе и нежно.

У Юцзяо Чжэна была физическая и психологическая поддержка, поскольку у нее были отношения с экономкой Хэ Цин. Она больше не заботилась о том, как Ван Яньтянь дурачится с женщинами, и сосредоточилась на своем возлюбленном.

Ведь измена – это измена, и как бы она ни была скрытна, уследить за ней сложно.

Чжэн Юцзяо и Хэ Цин одержимы друг другом, и они становятся все более и более мужественными. При частых обменах чувства друг друга становились все глубже и глубже, и они стали такими же близкими, как муж и жена. Когда они собираются вместе, то даже в шутку называют друг друга мужем и женщиной.

Они вдвоем сознательно близки, а иногда неуместные слова и поступки раскрываются неосознанно, заставляя людей гадать. Двое влюбленных не знали об измене и не вызывали бдительности, поскольку время шло, это вызывало шум ветра.

Несколько дней назад Лю Шэн тайно сказал Ван Яньтяню доставить удовольствие мастеру.

Мастер Ван удивился и не поверил: «Нет, как они посмели совершить такой проступок».

"Хозяин, хотя я только слышал об этом, но не раз, это не легенда. Это неправда. Как говорится, нет ветра, но нет волн. Вы должны быть начеку. Пожалуйста, тоже подумайте дважды".

Ван Яньтянь подумал об этом и сказал: «Кто еще знает это, я спрошу их еще раз».

«Хозяин, не спрашивайте, кроме меня, кто посмеет сказать вам правду. Если вы этого не сделаете, вы будете напуганы и напуганы, так что они могут быть готовы».

Ван Яньтянь не верил, что его жена сделает такие вещи, и не осмелился сделать это, но он всегда чувствовал себя неловко. Если бы это произошло, это сильно повлияло бы на его репутацию. Он не мог допустить, чтобы другие двигали его жену, и если бы он это сделал, то был бы сурово наказан. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии