Глава 476: Встреча со свирепым богом

Лавочник посмотрел на Лан Саньшоу, фыркнул, презрительно, пренебрежительно.

Он взглянул на недобросовестного парня и промычал: «Ланг Сан, оказывается, ты идешь за чьей-то семьей. Это действительно непросто».

"Толстяк, это плохое слово. Я тоже трачу на это деньги. Мне лучше поесть с красоткой, чем увидеть тебя. Не расстраивайся. Это бесплатная еда. Его здесь нет, и этому не научишься. Даже литераторы очень ценят такую ​​красивую еду, говоря... Ну, как это называется? Да, это называется красота».

Хозяин фыркнул: «Почему ты хочешь съесть кого-то еще? Ты такой молодой и тебе нечего делать, что ты делал весь день?

"Да, да, вкусно поесть. Можно я поем здесь с тобой? Ты можешь жить только с женой, так что знаешь, что интересно".

«Ваш ребенок — нехорошая вещь. Собака не может блевать слоновой костью. Это вздор! Вы хотите сохранить жизнь своей жене, но, к сожалению, нет».

Лан Сан неуверенно улыбался и казался очень гордым: "Я Лан Сан спросил на счастье, что за бивни. Не смотри на меня без жены, но женщин много, ты намного хуже меня. Толстяк, сделай это быстрее Давай, не пропусти нашу выпивку. Ты сегодня заработал много денег».

«Посмотрите на то, что вы сказали, я здесь даже дешевле, чем наоборот, как я могу заработать много денег». Хозяин спросил с улыбкой: «Ланг Сан, видя тебя таким счастливым, должно быть, это счастливое событие. Я не знаю, что хорошо, заказывать так много. Можно еду есть?»

Лан Сан услышал улыбку на его лице: «Толстый, ты прав, мне очень нравится падать с неба. Забудь, ты не понимаешь, просто иди и готовь».

«О, это, кажется, большая радость. Я хотел бы услышать, что это за хорошая вещь, она сделает тебя такой красивой, что ты не будешь знать, как тебя зовут».

Лан Сан нерешительно улыбнулся, очень гордый: «Я не могу думать, что ты все еще так заинтересован, а потом скажу тебе, я собираюсь ступить на мост, чтобы встретить фей, разве это не радостное событие?»

Хозяин услышал слова и был немного озадачен, наблюдая, как он молчит.

Лан Сан был очень взволнован и сказал: «В связи с этим великим событием наши братья должны устроить банкет, чтобы отпраздновать это. Забудь об этом, ты будешь только обнимать свою жену, чтобы жить, и бесполезно говорить тебе. сказать-то научился, я... ах, что это за слова... да это против осла".

Лавочник посмотрел на него и промычал: «Посмотри на себя немного, ты ничему не учишься, но ты всегда хочешь показать это, это действительно стыдно».

Лан Сану было все равно, он счастливо рассмеялся: «Не смотри на мою учебу как на худшую, чем ты, ты намного хуже меня, когда ешь, пьешь и играешь. А теперь я собираюсь навестить фею в Стране чудес». Как это красиво? И... забудь, не говори, не будет тебе в жизни такой славы, о ней можно только мечтать».

Во время разговора он с большой гордостью поглядывал на гостей и, казалось, имел гордость смотреть на горы.

«Посмотри на прекрасную ты, ты даже не знаешь северо-восток, юго-запад, и будь осторожна, чтобы не упасть с неба».

Лан Сан нерешительно улыбнулся: «Ты ревнуешь, кто мой Лан Сан, как я мог упасть? Я играю в осла, ты не понимаешь, сделай это быстро, не откладывай наши добрые дела».

Хозяин посмотрел на него бледным взглядом и спросил: «Ланг Сан, я не могу подняться на ваш мост, куда меня доставят, когда еда будет готова?»

Сан Веньян снова засмеялся: «Как ты можешь обладать таким умением, ты обязательно упадешь. Сделай шаг назад и скажи, что даже если ты сможешь подняться на тот мост, там нет вора, напуганного и напуганного до смерти. Толстяк , хотя в Стране Чудес нормально, но тяжело, не позволяй себе бредить, оставайся на свете честно и живи с женой, ха-ха…»

Он снова гордо огляделся, выражение его лица стало еще более высокомерным.

Хозяин с улыбкой выругался: "У твоего мальчика нет серьезного слова, его надо бить! Все равно у меня есть жена, а ты хочешь обнять, но к сожалению".

После того, как Лан Сан улыбнулся, он надулся: «Ну, это кто-то, кто должен меня ударить, а те, кто посмеют меня ударить, еще не родились».

Во время разговора он взглянул на гостей в комнате, его лицо было полно высокомерия и пренебрежения.

Хозяин покачал головой и проигнорировал его.

Лан Сан снова сказал: «Толстяк, не спрашивай больше. Ты не можешь подняться на мост. После того, как еда будет готова, тебе не придется об этом беспокоиться. Я заберу ее позже. ”

Закончив говорить, он самодовольно хмыкнул и вышел из магазина.

Чжан Юньян покончил с едой и спокойно сказал, проверяя с продавцом: «Я не понимаю, что Лан Сан очень богат. Я заказал сразу так много хороших напитков и еды».

«Ну, деньги этого ребенка — не лучший путь. Такой человек пьян и мечтает, когда у него есть деньги.

"О, что он делает?"

Чжан Юньян покачала головой. Такие люди видели так много, что им было лень переспрашивать. Выйдя из села, она шла по тропинке и по незнанию попала в лес.

Лес небольшой, а высокие деревья и низкие кусты смешаны вместе, и это выглядит немного неряшливо.

Она только что свернула за угол, и когда услышала, как кто-то напевает песенку, звук был ей немного знаком, поэтому она сделала несколько шагов, чтобы понаблюдать за ней.

Я увидел молодого человека, полного радости, который, напевая, вошел в дом.

Чжан Юньян узнал его, и этим человеком был Лан Сан. Она уже знала, что Лан Сан не был хорошим человеком, и он не знал, что этот парень здесь делает. Она не хотела смущать такой рынок, презрительно фыркнула и отвернулась.

Юн Ян неосознанно вышел из леса и подошел к большой реке. Она вытерла пот, посмотрела на чистую реку и спустилась к воде, умываясь и умываясь, что было освежающе и очень приятно.

Через некоторое время Чжан Юньян сошла на берег, ее раздражительность уменьшилась. Она уже собиралась уйти и вдруг уставилась на большое дерево. У ее красивого лица было странное выражение, и она тоже скучала по ней.

Оказалось, что под деревом был большой камень, на вид самый обычный, гладкий и без краев, а нижний конец был сколот и утонул.

В глазах людей этот камень обычный и ничего особенного. То, что увидел Чжан Юнянь, было не обычным камнем, а ощущением слона, хотя это было совсем не то.

В результате она подумала о слоновом камне в своем родном городе. Этот «слоновий камень» намного меньше слоновьего камня в ее родном городе и не имеет себе равных.

Юнь Янь смотрела и думала, безмолвно вздыхая, вспоминая свой родной город и думая о своей потерянной сестре Юнь Ся, а затем безжалостно пытаемой этой ужасной тенью.

Она была очень огорчена и возмущена. Постаравшись избавиться от теней, она вздохнула с облегчением.

Чжан Юньян откинулся на большое дерево и сел на «Слоновью скалу», думая о Лан Сане с маслянистой головой, сомневаясь в его речи, что же сделало парня таким счастливым?

Она немного пожалела, тот парень уже пришел впереди, так почему бы не проверить это, чтобы она знала, что такое красивые вещи, и разгадывала тайну счастья.

Хотя слова Лан Саня были неясными, понять их было нетрудно. Чжан Юнянь уже догадывался, что собираются делать эти ребята, но не знал, где находится так называемый мост 鹊 и кто такая фея.

Она хотела вернуться и посмотреть, что делает Лан Сан. Он уже собирался встать и колебался. Что хорошего может сделать такой человек? Еще более необходимо спасти Ли Сяоюня. Не стоит затягивать время ради маленького панка.

После короткой прогулки Юнь Ян снова остановился, все еще беспокоясь о Лан Сане, этот парень нехороший человек, и его поведение настолько странное, что он должен это понять. Если эти ребята посмеют сделать что-то плохое, они не должны отступать. Она приняла решение и повернулась, чтобы идти назад.

Внезапно сзади раздался шум. Чжан Юньян почувствовал приближающуюся опасность и поспешно оглянулся. Внезапно она вскрикнула от ужаса, ее тело и разум напряглись, испугались и слегка вздрогнули.

Оказалось, что позади него был огромный раптор, и он прыгал к ней.

Этот хищник был страшен и странен, он был больше теленка, все его тело сияло красным светом, а днём оно было ещё таким светлым и светлым, словно окружённым огнём.

Чжан Юньян узнал этого хищника и много раз сталкивался с ним, это огненный метеор. Она очень нервничала, со страхом, не самое страшное было столкнуться с этим монстром, и еще больше она боялась, что дух **** тоже здесь.

Как же так неловко, она должна была давно уйти отсюда, но колебалась для такого человека, как Ланг Сан, и в результате была такая ужасная катастрофа, это было слишком бесполезно, а последствия были неожиданными.

Чжан Юньян огляделся и посмотрел в воздух. Она не видела людей и не слышала никаких подозрительных звуков. Ее нервное тело и разум немного успокоились.

В этот момент она может только столкнуться с опасностью ужаса и немедленно стабилизировать свое тело и разум, держась за меч дракона, ожидая, пока монстр убьет его.

Потрясенный моментом, страх стал меньше, глаза Чжан Юняня были открыты, его нервы были напряжены, и он смотрел на свирепое зло, не моргая, ожидая следующего момента.

Юнь Ян знал, что как только раздастся звук убийства, если дух земли окажется поблизости, старый монстр встревожится, и опасность последует. Если он не сможет убежать, он умрет.

Страшный момент наступил в мгновение ока, и огненный метеор закричал, а затем завопил: «Девушка, я не ожидал встретить вас снова. Это действительно узкий путь. В прошлый раз вы разрушили организацию мастера и полагался на бурого медведя, чтобы случайно сбежать. Теперь. Сегодня тебе не так повезло. Ты в руках своего деда, и ты не хочешь убегать».

Птица-демон в гневе наполнила ее грудь, спикировала, и клыки и когти вонзились прямо в Чжан Юньян.

Когда Чжан Юньянь увидел несущийся огненный метеор, он поспешно увернулся и ударил ножом: «Блин!» С громким звуком меч был отбит острыми и жалящими перьями и чуть не проткнулся.

Она опешила и ощутила мощь чудовища в одном отбраковывании, его сверчковые перья, его острая пасть, его острые когти, его перья на хвосте... не было страшного оружия по всему телу, оно было непобедимо.

Еще ужаснее то, что огненный метеор быстро движется, быстро реагирует, яростно убивает и не может дышать. Ей сложно атаковать противника. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии