Чжан Юнянь скучала по близким Линь, и она чувствовала душевную боль и слезы. Она хотела увидеть двух женщин, которых также звали Линь Цзяюнь, но ей не на что было смотреть, кроме надежды.
Она знает, что сестра Цзя Юн уже много лет как мертва. Две женщины с одним и тем же именем не являются второй сестрой семьи Лин, но все еще усердно молятся, надеясь, что сестра все еще жива. Даже если две Линь Цзяюнь не являются их вторыми сестрами, они надеются, что их будут считать сестрами, чтобы облегчить боль от потери второй сестры семьи Линь.
Юн Ян подумал о своем брате Цзясяне и брате Цзяи, которые уже скончались, но еще одна душевная боль, она молча плакала.
Родственники семьи Юи покинули ее, и воссоединилась только ее собственная сестра Юнься. Брат Юнтянь не знает, что она еще жива. Она немного одинока и равнодушна.
Юн Ян не может забыть этих родственников и друзей. Она отсутствует и фантазирует, какую-то тревогу разбавляет, а какой-то добавляет беспомощности и печали...
В этот момент Чжан Юньян несет большую ответственность в своем теле. Она больше не может беспокоить родных и любимых братьев. Она должна быстро найти Ли Сяоюнь и позволить семье Лю пробиться сквозь зеркало.
Однажды она спасла Ли Сяоюнь и ее мать из-под когтей огненного метеорита. Хотя она и видела Ли, она была странной. В это время она поспешно взглянула на Ли Сяоюня. Некоторые впечатления, что Сяоюнь была не только молода, но и очень красива. Как бы она ни выглядела или выглядела, она не уступала сестре Юнься.
Чжан Юньян был убит горем из-за Ли Сяоюнь и сожалел о ней. Сяоюнь такая красивая и милая, но это так хлопотно. Почему судьба так плоха?
Увы, женщина, это действительно трудно. Если вы выглядите красиво, вы будете более хлопотным. Это не то же самое для себя. Ненавистно всегда позволять этим злодеям помнить.
В тревоге и отчаянии Юньян думал о мастере Юне, преследующем луну, надеясь, что пожилые люди смогут помочь себе, чтобы бедный Ли Сяоюнь мог уйти от страданий и воссоединиться как можно скорее.
В полдень Чжан Юнянь немного проголодалась, и она оказалась в деревне. Ее раздражительность и тревога не помогут, так что давай сначала наполним твой желудок.
Она купила в закусочной два кунжутных пирожных, наложила немного соленых огурцов и попросила миску кипятка. Она думала, пока ела, не зная, где найти Ли Сяоюнь, время от времени качала головой и вздыхала.
Сюда торопливо пришли несколько человек, высокие, низкие, толстые и худые.
Люди смотрели на этих людей с любопытством и находили это необычным. Выражения их лиц были легкомысленными, а когда никого не было рядом, они вызывали презрение.
Худощавый мужчина сказал: «Все говорят, что в жизни бывает четыре счастливых события. На мой взгляд, счастливых событий может быть только два, одно — звание золотого списка, а другое — подсвечник. эти два счастливых события, я буду доволен в этой жизни.
Коренастый мужчина нерешительно улыбнулся: «Второй брат, ты не знаешь нескольких персонажей, не думай о титуле в золотом списке в этой жизни, это мечты».
Слим не согласился, сказав: «Не обязательно. Быть чиновником не обязательно знать, сколько слов. Пока вы готовы тратить деньги, можно купить знающего графства».
Высокий мужчина засмеялся: «Второй брат, даже если ты сможешь купить уезд Чжисянь, если ты будешь сидеть там каждый день, чтобы рассматривать дело, ты не задохнешься».
Слим неуверенно улыбнулась: «Ну, это правда. Это заставляет меня заниматься этими делами весь день, и это слишком скучно. Разве это не привязало бы меня туда, или я не сделал бы это с префектурой».
Пухленький мужчина снова сказал: «Нелегко, когда дело доходит до подсвечников в доме-пещере. Ты просто живешь в голубом доме».
Но мечта сбылась. Женщины там очаровательны и очаровательны, отпуская объятия и ласку, можно описать как ночь при свечах каждый день. Второй брат, ты не можешь сосчитать количество ночей со свечами в своем пещерном доме, пора довольствоваться. "
Как только слова упали, несколько человек засмеялись и отпугнули птиц от дерева.
Слова были грубыми, смех резким, и Чжан Юньян был шокирован. Она подняла глаза и посмотрела на него, и не могла не поспешно повернуться спиной.
Оказалось, что это «четырехлетки в реках и озерах». Неудивительно, что они были такими высокомерными и снисходительными. К счастью, четверо парней только разговаривали и смеялись, а на придорожные вещи внимания не обращали. Они не нашли Чжан Юньяна, и враги прошли мимо.
Тощий Хуабао был слишком стар, чтобы думать об одном, и сказал: «Брат, я слышал, что Чжэньшань Ху уже давно здесь, и я не знаю, где жить. навестить и поговорить о дружбе».
Высокий Цинлун, высокий мужчина, сказал про себя: «Слова второго брата напомнили мне, что мой брат знал его место жительства, или он слышал Ли Эр сегодня утром».
Хуабао слишком стар, чтобы удивляться: «Да, это хорошо, не будем об этом беспокоиться. Иди и повидайся с ним. Давно я об этом не думал».
Цинлун был слишком стар, он улыбнулся и сказал: «Вы не знаете, есть одна прекрасная вещь в Тигре Чжэньшань. Это действительно смущает, и вы чувствуете тревогу, когда думаете об этом. красивый!
Он оставил несколько слов, каких-то загадочных, кажется, нарочно подвешивающих аппетит своих спутников.
Цинлун была слишком стара, чтобы смеяться, и посмотрела на нескольких братьев, и в ее улыбке было выражение тоски.
Он откашлялся и сказал: «Чжэнь Шаньху получил чрезвычайно захватывающую замечательную вещь. Если мы сможем увидеть ее сначала, это будет праздник для глаз». Сказав это, он продолжал вздыхать.
Чиху был слишком заинтересован, и его борода шевельнулась. Он запнулся и спросил: «Брат, что такое... хорошая вещь?»
«Третий брат, это не вещь, это ошеломляющая красота. Когда я шел сегодня утром, я услышал, как Ли Эр сказал, что Чжэнь Шаньху заполучил красивую женщину прошлой ночью, и его красота была такой красивой. Я никогда этого не видел. женщина везде очаровательна, и она намного ярче феи».
Цветочный барс был слишком стар и сразу растрогал его сердце, а в глазах блеснуло потертое выражение: "Да, здорово, надо бы и за красотою съездить, да и полакомиться по полной".
Цинлун вздохнул с легким вздохом и сказал с некоторыми эмоциями: «За последние два дня брат Шаньху и красивые женщины путешествовали по «Стране чудес». Должно быть, они парят, как боги. Их люди, их любовь, их пейзажи и их завидная атмосфера такова. Редко».
Сердце Чжан Юньяна дрогнуло: «Это еще один городской тигр, это тот убийца, которого ищет этот человек? Арестована ли женщина, Ли Сяоюнь?»
Она ничего об этом не знала. Ей показалось, что она встретила двух городских тигров, но все они ни к чему не привели, и она тайком улыбнулась и обескуражилась.
Она не могла поверить, что это было такое совпадение, что она встретила этих четырех парней и упомянула городского тигра, неужели она была кем-то другим?
Чжан Юнянь бормотала в своем сердце, надеясь, что городской тигр был вором, которого изо всех сил пытались найти, а захваченная женщина была бедной Ли Сяоюнь, чтобы бедную женщину можно было спасти как можно скорее.
Четырехлетний ребенок не остался, а разговоры о Сяосяо уже ушли.
Чжан Юньян посмотрела на спины нескольких злодеев и подумала про себя: «Городской тигр схватил женщину, а также был высокомерным с четырехлетним ребенком. Это было не очень хорошо. Возможно, это был преступник, арестованный полицией. Независимо от того, поймал этот парень Ли Сяоюнь или нет, он должен найти способ спасти жертву».
Юньян больше не колебался, тут же встал и пошел за «четырехлеткой».
Хуа Леопард была слишком стара, чтобы слышать, что существует такая очаровательная красавица, и она перевернула свое сердце, и ее интерес сильно возрос, и ее рот не мог закрыться: «Неожиданно у брата Тигра такая хорошая вещь. , эта поездка того стоит. Я хочу полюбоваться на эту замечательную красавицу. Если она действительно похожа на фею, заберите ее и проведите редкую ночь в пещере».
Он был немного нетерпелив и тороплив, грязное сердце готово было шевельнуться.
Черный лис улыбнулся слишком старому возрасту, встряхнул своим пухлым телом и сказал: «Второй брат, твоя идея очень хороша, но Тигра Чжэньшань очень трудно спровоцировать, ты посмеешь трахнуть любимого ребенка от этого? злой тигр?»
Хуа Леопард был слишком стар с кривой улыбкой и покачал головой: «Четыре младших брата, я просто говорю об этом, как вы смеете провоцировать этого злого тигра. Как бы ни была хороша красота, вы можете только смотреть на нее, и вы можете не двигаться».
Чжан Юньян не осмеливался наклоняться слишком близко, чтобы не спугнуть змею. Она тихонько шла за «четырехлеткой по рекам и озерам», шла всю дорогу, пересекла деревню через лес, почти за час дошла до деревни.
«Четыре владыки рек и озер» не остановились, прошли через деревню и вошли в большой особняк с северной стороны.
Чжан Юнянь не осмелился вломиться, спрятался на расстоянии и задумался, наблюдая.
Солнце склонилось к западу, и оно все еще жаркое и жаркое. В лесу было прохладнее, дул легкий ветерок.
Чжан Юньян запрыгнул на большое дерево и посмотрел на огромный дом неподалеку, думая, как действовать.
Дом очень круглый и высокий, и две красные лакированные двери, инкрустированные желтыми медными гвоздями, плотно закрыты. В доме много домов и они очень тихие. Они загораживают высокие деревья и не могут видеть всей картины.
Чжан Юньян подумал про себя: «Все говорили, что города и деревни ужасны. Даже четырехлетние дети так боятся, что это может быть убийца, арестованный правительством. Если ты действительно тот парень, ты должен принять это». серьезно. Чтобы не спасти кого-нибудь от беды».
Она не осмеливалась действовать опрометчиво. Чжэньшаньху была сильным противником, а четырехлетняя Цзян Ху была здесь, и она не могла с этим справиться.
Юньян села на это большое дерево, и, наблюдая и размышляя, она почувствовала, что ее действия будут более безопасными после наступления темноты. Она решила. А пока она отправится в деревню, чтобы узнать об этом и почувствовать положение этой богатой семьи.
Чжан Юньян пришел в деревню и попросил нескольких жителей по очереди разобраться в сложившейся здесь ситуации.
Это место называется Баймажуан, а владельцем большого дома на севере деревни является Пан Юйгуан. Пан Югуан очень богат, полагается на правительство, чтобы угнетать людей, он известный хулиган издалека и вблизи, все его ненавидят.
Городской тигр — чужой, жители села его не знают и не могут рассказать подробности. Они знают только, что Пан Югуан — один из них, и он не может спровоцировать его жесткими руками.
Чжан Юнянь была безжалостна в своем сердце, а хулиган Пан Юйгуан запугивал и убивал. Его нужно было искоренить, чтобы люди могли быть защищены от него и иметь мирную жизнь. 2k сеть для чтения романов