Чжан Ляньху стремился спасти людей. Он хотел войти в Паньфу как хороший друг городских тигров, но с семьей привратника было трудно иметь дело, и она беспокоилась.
Юэ Сяомэй и женщина находятся в опасной ситуации. Он должен спасти их как можно скорее, иначе, как только горный тигр вернется, произойдет крупный инцидент. Еще труднее будет спасти сестер.
Чжан Ляньху не мог игнорировать то, что его семья препятствует проникновению силой, что может вызвать большие проблемы. Если это не сработает, он может только обойти и прокрасться.
Войти в Паньфу для него несложно, а вот найти захваченных сестер потребуется некоторое время. Это также может удивить людей Панфу, и спасти сестер нелегко.
Он посмотрел на свою семью и сказал: «Значит, вы мне не верите?»
«Не смею! Моего хозяина нет в доме, а принимать незнакомых людей неудобно. Действительно, нет возможности, и я надеюсь понять свои затруднения».
«Хотя я и не знаю твоего хозяина, я хороший друг или незнакомец?»
"Ну, злодей действительно трудный, пускай ты войдешь, боясь хозяина обвинить; пускай ты не войдешь, не только тебя обидит, но и тигра-тигра раздражает. Почему бы и нет, подожди, пока сын уйдет в другое место, тогда как насчет того, чтобы увидеть его после дома?»
Во время разговора он все еще смотрел на Чжан Ляньху, все еще показывая сомнительное выражение лица.
Чжан Ляньху не ожидал, что член семьи будет таким бдительным, и было нелегко войти в дом Паня ярко. Он не хотел задерживаться здесь, а мог только проникнуть в дом Пань, надеясь найти Юэ Сяомэй и женщину как можно скорее и безболезненно их спасти.
Чжан Ляньху усмехнулся: «Ха, я не ожидал, что у брата Шанху будет такой друг, даже меня отвергли. Ну, я не позволю тебе смущать меня, так что уходи. это он дважды обрывает с ним и больше никогда не прикасается. «После разговора он был полон гнева, повернулся и ушел.
Когда семья увидела, что Чжан Ляньху так сердится, они запаниковали и быстро извинились: «Мой сын, пожалуйста, не вини меня. Я женщина, я действительно должна драться, пожалуйста, входите!
Хотя у него были некоторые сомнения насчет Чжан Ляньху, он не посмел оскорбить городского тигра, иначе Мастер Пан не пощадил бы его.
Чжан Ляньху посмотрел на него, ничего не говоря, и последовал за своей семьей во двор. Он прогулялся и узнал о ситуации в Pan House.
«Нечаянно» он спросил: «О какой женщине Брат Тигр позволяет мне заботиться? Где они сейчас?»
«Сзади, я отведу тебя туда».
Семья подошла к заднему дому, остановилась перед домом и сказала: «Мой сын, подожди минутку, я не могу быть хозяином этого, но я должен попросить экономку принять решение». Затем он вошел в дом.
Вскоре вышел сорокалетний мужчина со своей семьей. Он был одет по-другому и, похоже, был управляющим Дома Пэна.
Человек посмотрел на Чжана Ляньху и сказал: «Мой сын, Лорд Тигр приезжал в Дом Пана несколько дней назад. Вы знаете, что он сегодня здесь. Информация настолько хороша, что он действительно хороший друг Тигра Тигра».
Чжан Ляньху не знал, кто это, и ответил: «Я случайно оказался здесь, иначе как я могу знать, что он здесь. Дела двух женщин также поручены братом Шаньху. Нелегко относиться к этому спокойно. Можешь решить?"
«Нет проблем, я экономка. Я все еще могу взять на себя это дело. Я устрою это для вас». Сказала экономка, глядя на Чжан Ляньху.
, И сказал: «Я слышал, что две дамы Лорда Тигра лучше, чем одна, ты видел это?»
«Я слышал, как он упомянул об этом, но я этого не видел. Это очень милая женщина, которая хочет прийти». Чжан Ляньху справился.
«Яншань очень завидный! Услышав его слова, два его праведных брата также очень сильны. Трудно встретить противников, понимаете?»
«Я также слышал, что не видел его. Поскольку брат Шанху связан с ним, он не смертный. Он по своей природе силен».
Стюард засмеялся и сказал: «Поскольку лорду Тайгеру есть что сказать, я отведу вас к двум женщинам. Пожалуйста, подождите минутку. Здесь грязно и грязно. Пусть они сначала приберутся».
Затем, пока он шел, он сказал семье несколько слов, а затем вернулся, чтобы поболтать с Чжан Ляньху, и выражение его глаз, казалось, было непредсказуемым.
Чжан Ляньху что-то почувствовал, но не знал почему, поэтому ему пришлось спасать двух женщин и развлекать их по своему желанию.
Чжан Ляньху подошел к двери и стал наблюдать. Его ударила семья позади него, и один споткнулся о порог, прежде чем упасть на землю. Он еще не вставал, и несколько человек снаружи комнаты бросились к нему и крепко схватили его, без разбора связав ему руки и ноги.
Экономка посмотрела на пленного Чжан Ляньху, усмехнулась и очень гордилась, показывая жест победителя.
Он сказал: «Сын мой, тебе больше не нужно действовать. Когда я увидел тебя, я заподозрил, что это было сделано для того, чтобы спасти двух женщин. Ты утверждаешь, что ты хороший друг тигрового тигра, но ты не Я ничего о нем не знаю. Я посторонний. Позвольте мне сказать вам правду. Дедушка Тигр до сих пор не женился на своей жене, а его братьев не два, а пять человек, их зовут «Вейшань Шесть Тигров». Хороший друг? "
Чжан Ляньху знал, что его обманули. Экономка не только видела недостатки, но и была создана, чтобы их улавливать. Он был очень расстроен, встревожен и беспомощно вздыхал.
Домработницей особняка Паня является Ху Фэнцюань. Он не только сумасшедший пес, но и большой сатир, что можно узнать по его менталитету жены Чэнь Цзятяня Ван Юйцзюань. В то время, если бы не случайная встреча Лю Ляньцина, я не знал, что этот парень сделал бы с Ван Юйцзюанем.
Когда этот сумасшедший пес увидел арестованных Ли Сяоюня и Юэ Сяомэй, он был очень очарован двумя прекрасными цветами и хотел получить немного света, но, к сожалению, не осмелился показать это. Он знал, что его статус не может быть наравне с Чжэнь Шань Ху, а если он его повысит, то не только будет отвергнут, но и может досадить злому тигру.
Домработница Ху принимала «четырехлеток в реках и озерах». Несколько хороших друзей, видевших Чжэньшаньху, так испугались, что не осмелились доставить неприятностей.
Теперь он поймал спутниц двух красавиц и очень возбудился. Грязное сердце готово было снова шевельнуться, тайно играя на маленьких счетах.
Он посмотрел на Чжан Ляньху и сказал: «Сын мой, ты пришел сюда один. Здесь больше никого нет. Мое желание может сбыться с тобой. Честно говоря, мне очень нравятся эти две женщины, они такие красивые. «Нет, это женщины горного тигра, мне интересно, но я не смею пошевелиться».
Чжан Ляньху сердито уставился на него, страстно желая убить этого презренного злодея и не в силах действовать, только вздыхая.
Ху Фэнцюань был очень горд. Его уродливое лицо имело завораживающее выражение. Казалось, греховное желание исполнилось.
Он посмотрел на Чжан Ляньху и сказал: «Но теперь все по-другому. Вы можете помочь мне, чтобы я мог заполучить очаровательных красавиц. Когда у меня проблемы, я не могу думать о том, что вы приедете в Паньфу, это также небесное соглашение. Я такое большое благословение, и я счастлив думать об этом».
Чжан Ляньху посмотрел на экономку и сердито отругал ее. Он был озадачен. Как этот парень будет использовать себя и как запугать арестованную женщину?
Экономка Ху была влюблена в двух красавиц, но не могла их заполучить. В этот момент он почувствовал себя «лю хуа хуа мин из другой деревни» и был немного счастливо счастлив, больше не скрывая, и высказал свое желаемое за действительное.
Выяснилось, что он хотел использовать Чжан Ляньху, чтобы спасти людей, насильно развлекаться с красавицами, а затем запереть Чжан Ляньху и красавиц вместе, чтобы скрыть свои злые дела. Он не только обладал красавицами, которых любил, но и мог использовать Чжан Ляньху для получения наград. Это было лучшее из обоих миров, и думать об этом опьяняло.
Управляющий Ху подумал о гордыне, проглотил рот и сказал: «Сын мой, ты обижен. После того, как я поиграл с двумя красавицами, позволь тебе увидеть их, это также награда для тебя. Что касается того, сможешь ли ты спасти их. , а как их спасать - твое дело, и я никогда не буду вмешиваться".
Чжан Ляньху очень нервничал и встревожился, когда услышал идею о призраке, и сердито закричал.
Ху Фэнцюань проигнорировал это и позвал нескольких членов семьи, приказал закрыть рот Чжан Ляньху, а затем запер его в отдаленном доме.
Он хотел сейчас поиграть с двумя красавицами, но там ждал гость, так что он должен был сначала устроить этого гостя, а затем он успокоил бы грязное сердце.
Чжан Ляньху был так раздражен, что не ожидал уловки злодея. Он очень волновался, как о своей безопасности, так и о безопасности Юэ Сяомэй и Ли Сяоюня. Он был связан и очень беспомощен. Он не только не мог двигаться, он даже не мог кричать. Две сестры уже были плотью на разделочной доске, и их отпустят к злодеям...
Было ужасно думать об этом. Он не смог спасти себя или спасти людей. Как только городские тигры вернулись, у него и сестер не осталось никакой надежды. Он был очень печален и зол, со слезами на глазах и отчаянием.
В отчаянии Чжан Ляньху был полон мыслей и был очень сентиментален. Время от времени текли слезы.
Он подумал о мастере Цин Юньлуне. Он почувствовал сердечную боль. Мастер заботился о нем. Он вырастил его как взрослого и научился многим навыкам. Он уже был известен на реках и озерах. Старик — его единственный любимый человек. Подобно любящему отцу, его привязанность и любовь никогда не будут забыты.
Чжан Ляньху пришел сюда, чтобы спасти людей, но он не ожидал, что постигнет это бедствие, и скоро умрет. Он никогда больше не видел своего отца, похожего на учителя, и его сердце было полно слез и слез...
Он думал о семейной ненависти, думал о своих близких, чувствовал большую душевную боль и плакал шепотом...
Чжан Ляньху долго шел по рекам и озерам, испытывая один за другим сильные ветры и волны. Я никогда не думал, что я был в этой канаве сегодня и был очень расстроен. Он заперт в логове тигра и логове волка. Он уже столкнулся со смертью. У него нет надежды, кроме как покинуть мир с ненавистью. Он больше не может подвергать сомнению превратности мира...
Он подумал о Юэ Сяомэй и вздохнул. Сестра Сяомэя - доверенное лицо, которое имеет глубокую привязанность и дружбу. Никогда не думать о том, что братья и сестры умрут в Панфу, душераздирающе.
Чжан Ляньху снова подумал о Юнь Фэйяне. Хотя он мало встречался с сестрой и имел короткую встречу, он был очень впечатлен, и у него была глубокая дружба между братьями и сестрами. Это было увлекательно... 2k роман в сети для чтения