Линь Цзяюнь стала сестрой, тайно счастливой и благодарной за «брата», который спас ей жизнь. Она спросила: «Брат, как тебя зовут? Как ты смеешь убивать солдат?»
«Сестра… Ну, неудобно звать сестру».
Джиаюнь улыбнулась: «Моя старшая сестра — это моя старшая сестра. Ты не можешь заставить меня звонить твоему брату. Нет никакого способа быть неловкой. Кто делает меня старше тебя».
«Забудь об этом, я мужчина и не могу заботиться о маленькой девочке, просто позвони своей сестре».
«Ну, ты мужчина, а я тоже большая девочка. Вес мужчины должен быть больше, а на людей нельзя смотреть свысока. Как тебя зовут?
«Меня зовут Тянь Сяолун. Эти коррумпированные чиновники — мои враги, и их всех следует убить! Те офицеры и солдаты, которые служат коррумпированным чиновникам, могут только признать, что им не повезло».
Потом он рассказал о своей жизни.
...
Тянь Сяолун родился в семье Вулинь, и его отец с юных лет обучал его боевым искусствам и практиковал хорошие навыки. У него есть сестра, тоже занимающаяся боевыми искусствами, по имени Тянь Сяоли.
Отец Тянь Сяолуна был честен и осмелился заговорить. Он стал опорой жителей села. У кого бы ни было крупное мероприятие, оно для него незаменимо. Поэтому он стал занозой в глазах деревенского хулигана Чжао Юаня. Тем не менее, он не испугался и по-прежнему поддерживал народ.
Когда Чжао Юаньвай хотел избавиться от этой семьи, он использовал деньги, чтобы купить и сказать округу, что он хочет собрать людей для восстания, поэтому коррумпированные чиновники заставили солдат копировать и арестовывать людей.
Отец Тянь Сяолуна был вынужден беспомощно сражаться с солдатами и офицерами.
Он знал, что обидел коррумпированных чиновников, и в дальнейшем у него не было возможности выжить. Чтобы сохранить кровь семьи Тянь, он позвонил и сказал: «Маленький дракон убегает! Наша семья Тянь будет рассчитывать на тебя в будущем!»
Тянь Сяолун расплакалась и убежала.
Ночью Тянь Сяолун тихо вернулся в деревню, видя, что его отец и мать были убиты, встревоженный. Он был так зол, что пробрался в дом Чжао, когда черный человек был еще ночью, убив всех восьми членов семьи Чжао.
Сяолун не осмелился остаться в деревне и умолял жителей деревни помочь похоронить его отца и мать, а затем бежал из родного города, уклоняясь от офицеров и солдат на охоту. После того, как дело улеглось, он по-прежнему не решался вернуться домой и был вынужден жить в другой стране.
Позже, когда Тянь Сяолун увидел, что правительство больше не занимается убийствами, он отправился в дом своей тети, чтобы найти свою сестру.
Несколько дней назад его сестра Тянь Сяоли последовала за своей двоюродной сестрой в дом тети только для того, чтобы избежать катастрофы. Когда Тянь Сяолун пришел в дом тети, чтобы найти ее, дом тети был пуст, и ему некуда было идти, поэтому ему пришлось бродить повсюду.
Тянь Сяолун много дней провел в уезде Чанхэ и жил в этом разрушенном храме. Когда он вернулся сегодня вечером, его встретили офицеры и солдаты, чтобы поймать людей, и он спас Линь Цзяюнь.
...
Линь Цзяюнь увидела, что семья Тянь Сяолуна чувствует то же, что и она сама, и очень сочувствовала, проливая слезы. Оба они стали одинокими птицами в лесу, и им просто довелось ходить вместе и заботиться друг о друге.
В этот день они позавтракали и бесцельно гуляли. Прошлой ночью шел сильный дождь, деревья и цветы были увлажнены дождем и было более оживленно, и когда мы шли, было не так жарко. Они шли далеко, их животы стонали.
Брови Линь Цзяюнь слегка вздохнули и сказали: «Я слишком голоден, чтобы двигаться. Где я могу найти что-нибудь поесть?»
Тянь Сяолун посмотрел на нее, улыбнулся и сказал: «Позвольте мне посчитать, где я могу поесть». Как он сказал, он протянул руку и молча вычислил.
Джиаюнь знала, что он дурачится, и хотела сделать себя счастливой, смотрела на это с улыбкой и ничего не говорила.
Вскоре Сяолун сказал: «Сестра, по-моему,
Ну вот перед нами храм, который приготовил нам есть и пить, так что идите туда есть. "
Линь Цзяюнь не поверила. Он осмотрел и сказал: «Передо мной лес. Храма нет, ерунда».
«Эй, у моего брата есть умная идея, в этом нет ничего плохого».
Цзя Юн бросила на него бледный взгляд: «Ну, ты снова дразнишь свою сестру, я тебя игнорирую. Увы, это невозможно, я могу только терпеть, я надеюсь набить свое брюхо как можно скорее».
Тянь Сяолун нерешительно улыбнулся и ничего не сказал. Они шли по дороге и нашли у дороги небольшой храм.
Линь Цзяюнь была удивлена и озадачена. Он посмотрел на Сяолуна и сказал: «Какой бог, как ты узнал?»
— Маленькие боги разберутся, конечно, здесь есть храм.
"Ты опять ****, это не серьезно." Цзяюнь знала, что Тянь Сяолун дурачится, и взглянула на него. «Быстро признайся, что, черт возьми, происходит, верно?»
«Ну, в глазах моей сестры я слепой лжец. Вы говорите, что я слепой. Почему вы не нашли храм?»
Да почему ты не знаешь? Джиаюнь сдержала улыбку и уставилась: «Да ладно, какого хрена ты делаешь?»
Тянь Сяолун на мгновение засмеялся, затем кивнул Сяояо и сказал: «Ты видел эту женщину? Она рассказала мне».
«Ты такой глупый. Она держит подношение и не может пойти в храм, воскурить благовония и поклониться Будде. Что еще она может сделать?»
Джиаюнь поняла и снова посмотрела на него: «Ты дурак!»
«Ладно, ладно, я глуп, я глуп, я достаточно глуп, чтобы знать, что есть храм».
После этого оба рассмеялись. Они вошли в храм, и только что женщина принесла стол.
«Поторопись, поедим за божеств». — сказал Тянь Сяолун, беря булочку и жуя. Наполнив желудок, он сел рядом с ним и сказал: «Сестра, давай отдохнем здесь, расскажи мне сказку».
— Я не скажу тебе.
«Хорошая сестра, я приготовил для вас хороший обед, и вы все равно должны показать его, если не берете плату. Вчерашняя история еще не закончена, давайте продолжим».
Линь Цзяюнь хихикнула: «Ну, чтобы поблагодарить моего брата за вкусную еду, моя сестра расскажет вам абзац».
Все эти истории, Линь Цзяюнь, были рассказаны папой Линь Хайлуном и произвели на него большое впечатление.
После того, как она закончила говорить, Сяолун все еще не слышала достаточно, призывая: «Сестра, поговорим еще об одном».
«Ты такая красивая, в следующий раз устрой вкусный ужин для своей сестры, а потом поговорим об этом».
Тянь Сяолун смеялся и восхищался героями зеленого леса в этой истории: «Я тоже буду героем зеленого леса и убью всех коррумпированных чиновников и хулиганов!»
Линь Цзяюнь саркастически сказала: «Разве ты не бог, это намного лучше, чем герой».
«Ну, мое божество может понять только, где находится храм, и больше ничего. Однажды я стану хорошим человеком в зеленом лесу и расчищу мир!»
«Ну, ребята, зеленый лес, нам и поесть-отдохнуть, и пора в путь».
Они пришли в деревню и увидели, как многие люди плачут и плачут, как будто что-то случилось. Они попросили несколько талантов узнать, что это был хулиган, сговорившийся с правительством, чтобы убивать людей. Офицеры и солдаты, захватившие тех, кто не может позволить себе платить арендную плату, должны быть наказаны преступным сговором против налогов.
«Ха, эти парни действительно ненавистны. Их нужно заставить быть искусственными». — возмущенно сказал Тянь Сяолун. «Сестра, офицеров и солдат не так много, давайте спасем этих людей».
Линь Цзяюнь тоже ничего не могла с собой поделать и пообещала преследовать его.
Они догнали солдат и упорно сражались, убивая солдат и спасаясь бегством, бегством и спасением более двадцати человек, арестованных.
Видя, что они в серьезной беде, они не смогли выжить и решили бежать в горы. Под предводительством Линь Цзяюня и Тянь Сяолуна они убили хулигана-убийцу, а затем отошли от золота и серебра и пришли к горе Волонг, чтобы осесть и построить коттедж для встречи с офицерами и солдатами.
Хотя Линь Цзяюнь и Тянь Сяолун молоды, они очень сильны в боевых искусствах, осмеливаются делать это и стоят прямо. Они избираются начальником и заместителем хозяина. Окружающие получили новости, и многие люди, у которых не было средств к существованию, пришли на дачу, чтобы посыпать траву, и быстро собрали сотни людей.
Они убивали богатых и помогали бедным, и устраняли зло и содействовали добру, заставляя злых людей вокруг сходиться, и не смели притеснять народ открыто.
Правительство не осмелилось просить о помощи и не провоцировало их. У обеих сторон, казалось, было молчаливое понимание, но они не могли спросить друг друга.
Нечестивые наказываются, а обиженные боятся, не смеют запугивать и убивать других и боятся поджечь себя. С костяком народа народ был крайне доволен и аплодировал.
В этот день Линь Цзяюнь и Тянь Сяолун обсуждали с лидерами, и кто-то пришел присоединиться. Это шесть братьев городских тигров. Во время разговора Линь Цзяюнь увидела, что их речь была не только грубой, но иногда и грязной, и не хотела сдерживать ее.
Тянь Сяолун сказал, что это небольшая группа, и все они были людьми рек и озер. Более того, они превосходны в боевых искусствах и могут увеличить тигриную мощь коттеджа. Он позволил Цзяюнь покинуть «Шесть тигров Вэйшаня», а затем медленно следовал правилам.
Откуда они двое могли знать, что те, кто пришел из Шести Тигров Вэйшаня, были нехорошими и хотели захватить коттедж, чтобы стать королем.
Персонал в коттедже сложный, и некоторое презрение неизбежно. Чжэнь Шаньху купил более дюжины гангстеров и заставил Линь Цзяюнь уступить дорогу, обсуждая этот вопрос, а также попросил ее стать госпожой Чжай.
Линь Цзяюньнин не могла умереть, и городская тигрица трахнула ее в Хоучжае. Он был вынужден жениться в ту ночь.
Тянь Сяолун увидел, как шесть братьев городских тигров захватили коттедж и стали его владельцами. Зная, что что-то неладно, ему пришлось сдаться.
Когда Чжэньшань Тигр увидел, как Тянь Сяолун победил солдат Дин Югун, он сделал его хозяином Цичжая.
Тянь Сяолун не хотел быть хозяином коттеджа и вызвался стать лидером коттеджа.
Чжэньшаньху стал владельцем коттеджа в Волонгшане и был очень доволен своей красавицей-женой. Он приказал поставить банкет и праздновать с братьями, по одному пьяному.
Тянь Сяолун пошел на восток и развернулся, чтобы обустроить различные места, а затем отвел людей к месту, где была задержана Линь Цзяюнь, убил задержанную, присланную «Вэйшаньскими шестью тиграми», и спас ее.
Они взяли несколько золотых и серебряных украшений и сбежали из деревни Волонг с более чем сотней братьев. Когда он пришел на гору, Линь Цзяюнь разделил золото и серебро между братьями и позволил им зарабатывать на жизнь.
После этого вождь и солдаты деревни Волонг увидели, как Шесть Тигров Вэйшань запугивают людей, и были недовольны. Они спустились с горы, оставив только 20 или 30 человек, желающих развлечься.
Позже на гору пришли какие-то нелегалы, и их было еще меньше сотни человек. Это место стало местом, где можно спрятать грязь и грязь, а величия вечернего солнца уже давно нет.
Линь Цзяюнь сбежала из коттеджа Волонг, одновременно счастливая и обиженная. Она была рада, что сбежала и выжила; она ненавидела, что коттедж был занят нечестивцами, и посвятила этому свою жизнь. Она была глубоко сердита и очень убита горем. 2k сеть для чтения романов