Хуан Юфу тоже боязливый человек и не смеет провоцировать вторую жену, иначе она вернет Баоэр в дом своей матери и не вернется, не извинившись. Кроме того, семья ее матери не обычная семья, Хуан Юфу по-прежнему не смеет провоцировать и может только быть осторожным.
Он был одержим юной леди. С тех пор, как он женился в доме, он никогда не был с ней две ночи подряд. Помимо обычных ночевок, он может найти только возможность встретиться с барышней.
Даже если бы он был своей маленькой леди, он не мог бы общаться открыто. Он должен был нести вторую даму как секрет. В противном случае ревность госпожи Эр перевернет Хуанфу с ног на голову.
Хуан Юфу сел в холле и сделал глоток чая, а затем сказал Чжан Юньяну: «Дитя, ты будешь моим человеком Хуанфу позже. Для твоего удобства я должен дать тебе имя. Как тебя зовут?»
Сяо Юньян немедленно ответил: «У меня есть имя, Чжан Юньян».
«Чжан Юньян, ласточка в облаке, расправившая крылья, это имя немного более конкретное, похоже, твой отец грамотный человек».
«Мой отец неграмотен. Это имя дал мистер Ван, который учит».
"О, вот в чем дело. Хоть имя у тебя и хорошее, но оно недостойно тебя, и не следует называть тебя Юньян. Тебе суждено быть страдающим человеком, и у тебя нет надежды расправить крылья. Это имя немного плохо для вас».
Сяо Юнянь посмотрел на Хуан Юфу и ничего не сказал. Он всегда сам называл это имя и привык к этому. Слова других людей бесполезны.
Хуан Юфу сделал глоток чая и снова посмотрел на Чжан Юньяна. Подумав, он сказал: «Я дам тебе индивидуальное имя, а потом ты будешь называться горьким ребенком. Это имя тебе подходит, и его легко звать».
«Я не озлобленный ребенок, я Чжан Юньян. Это от моего отца и матери. Я буду называть это всю свою жизнь».
Хуан Юфу засмеялся и сказал немного неестественно: «Дети, вы не можете видеть эту сыновнюю почтительность. Ну, вы все еще звоните Чжан Юньян, но, к сожалению, у вас плохая судьба, и вы все страдаете, даже если у вас есть крылья. t открытый, нет надежды взлететь в этой жизни».
Сяо Юньян не мог понять его слов и не думал о том, чтобы летать, как ласточка. Ему было все равно, просто позови отца и мать по имени.
Г-н Хуан также сказал: «Юнянь… Эй, мне не нравится это имя, но я все равно должен его изменить. Какое имя? Забудь его, и если оно тебя не устраивает, просто назови его Янва ...Вот главным образом привести хорошего молодого барина, не так ли?
«Ладно, ладно, я брал с собой сестру. Я нравлюсь своей сестре».
— Ну, это хорошо, у тебя, кажется, еще есть опыт. Ты должен помнить, что нельзя допустить, чтобы молодой господин споткнулся и наткнулся на него, нельзя заставить его плакать, не говоря уже о том, чтобы рассердить его. ?"
«Тогда он будет плакать, и я ничего не могу поделать».
Хуан Юфу засмеялся: «Это твое дело, посмотри, сможешь ли ты удержать его от слез. У меня есть четкие награды и наказания. Плакать, падать и стукаться, я тебя накажу, помнишь?»
Сяо Юнянь кивнул, но не нашел в этом ничего сложного и был рад, что у него достаточно еды.
— Ян, детка, ты обычно помогаешь кипятить воду для приготовления пищи, убирать двор, делать кое-какие дела, помнишь?
Сяо Юньян снова кивнул. Находясь здесь, он, естественно, должен был работать.
Хуан Юфу позвонила маме Лю и попросила ее отвести Сяо Юньяна, чтобы он принял ванну и переоделся в чистый костюм.
Сяо Юняня вымыли дочиста и надели чистую одежду. С новым чувством она была очень счастлива.
Мать Лю сказала ей: «Ян, детка, мы не можем позволить себе молодого мастера. Он должен полагаться на все, что хочет. Не сердись на него, просто уговори его быть счастливым, но будь осторожен».
"понял."
«Кроме того, не бегайте по дому, а то старые дамы расстроятся и накажут вас».
Чжан Юньян, казалось, понял и кивнул в знак согласия.
"Ну, какой горький ребенок!" — сказала себе Мать Лю, снова вздохнула и пошла по своим делам.
Оказалось, что Хуан Юфу видел, что маленький сын становится все больше и больше, и никто с ним не играет. Он был одинок и хотел найти компаньонку для ребенка. Сегодня, когда он увидел Чжан Юньяна по дороге домой, он получил немного кули, не потратив денег, и был очень доволен.
Баоэр очень непослушный и привык говорить об этом. Если Сяо Юньян не послушает его, она либо отругает, либо заплачет. Поэтому ее каждый день наказывает и наказывает ее хозяин. Она может съесть до двух оставшихся супов, и она не может съесть достаточно. Она была голодна и должна была работать. Это было действительно неудобно. Иногда она тайно воровала еду у черных собак.
Самое неприятное для Сяо Юньяна то, что молодой мастер часто использовал ее как лошадь и бил деревянной палкой как кнутом. Она ползала вверх-вниз по земле, мало того, что ее били по голове, у нее были разорваны колени, так что ей оставалось только терпеть. Это не считается, она играла с молодым мастером, но она будет наказана, если ее одежда изношена.
Кроме того, Сяо Юньян рано или поздно должен проснуться и помочь приготовить овощи, подмести пол и отправить воду, а хозяину помыть унитаз.
В семье Хуан Чжан Юньян все еще был погружен в горькую воду. Что может маленький ребенок? Оно может только терпеть молча, терпеть бесконечные пытки, страдать в горькой воде.
В ответ «хороший человек» Хуан Да также просветил ее бессовестным стыдом: «Ян, детка, это судьба, тебе суждено испытать такие страдания, ты должна терпеть. Люди не могут отрицать судьбу, иначе злые духи не пощади его, будет Возмездие».
Хуан Юфу говорил о призрачных словах, Чжан Юньян был так молод, что не мог винить себя за свою боль.
Поэтому она ненавидит идею судьбы и все больше не верит, что судьба — это все, она должна много работать, чтобы найти для себя новый путь. В это время Юнь Янь была еще молода, не могла сражаться, могла только ненавидеть и терпеть, и ее цепкий характер оттачивался.
Хотя она не верила в судьбу, факт был настолько печальным, что она была бессильна измениться и была жалкой. Она рано потеряла отца, мать и младшую сестру, и брат не знал, куда она идет. Она осталась одна и несчастная. Она бродила без еды и одежды. Она не знала, когда терпеть тяжелые времена и как жить.
Сяо Юньянь так страдал и страдал, но он все еще не был хорошим, и он не был недоволен словами Хуан Юфу.
Однажды она не выдержала и спросила: «Учитель, вы сказали, что позволите мне полноценно поесть, пока я могу это есть, мне не нужно давать рыбу».
"Яньва, мы уже говорили, что Бао'эр не плачет, не беспокоит, не падает и не трогает, тогда еды может быть достаточно, а также рыба и мясо, но это не все делается. день. Тебя наказывают каждый день, только Вини себя, Вини свою жизнь».
У этого парня ужасное сердце, и он без слов «просвещает» своего отчаянного ребенка, зловещего и лицемерного ханжи.
Откуда Сяо Юнянь может знать лицемерие лицемера? Чтобы сэкономить немного еды, семья Хуан дважды пытается заставить ребенка плакать или найти предлог, чтобы наказать ее.
Хуан Юфу выглядит хорошо одетым и неприхотливым, но на самом деле он чудовищно одетый зверь.
Он ест, пьет и играет весь день, и он не хочет читать книги. Позже у него не было мысли снова пройти тест, и он потратил деньги, чтобы пожертвовать талант.
Теперь, когда у него есть репутация, он сознательно превосходит других и является холостяком-литератором, в отличие от смертных. Весь день он притворялся нежным, как хороший человек, а на самом деле был полон мужчин-воров и зятьев.
Ему нравится играть с женщинами, и он боится быть известным своему мужу. Тем более вторая жена еще больше боится обидеть, и может ходить в притон только в притон на улице.
По дороге, если он встречал добрую женщину, он просил раба отвести ее в тихое место и запугивать его, и многие люди были вынуждены разрушить его семью.
Люди ненавидят и боятся. Они ничего не могут сделать с этим богатым и влиятельным хулиганом. Они могут только ругаться в земле и разгадывать ненависть в своих сердцах.
Жизнь Чжан Юньяна в доме Хуана ничем не лучше бездомности. Она не только не может наесться, но и часто страдает от гнева, что мешает ей спать в доме. Ночью ей приходилось протискиваться с Дахеем в конуре.
Так день за днем проходила она тяжелые времена и терпела муки. В своем юном уме она оставила много эмоций и воспоминаний ненависти. Она ненавидела Янь Сяопина, врага, убившего ее отца и мать, Хуан Юфу, который лгал и обманывал людей, ненавидела тех хулиганов и бандитов, ненавидела чиновников...
Сяо Юнянь не понимал, почему его жизнь была такой тяжелой, а жизнь Хуан Юфу была такой хорошей. Это все устроено Богом? Бог так несправедлив, когда же бедняки наедятся досыта?
Однажды Хуан Юфу читал в кабинете, и когда он пришел выпить, он заинтересовался выпивкой. Стихи о вине могли показать поведение и темперамент литератора, поэтому Сяо Юнянь пошел на кухню и принес маленький горшочек с хорошим вином.
Сяо Юньян хотела принести вина из кухни, и когда она вышла во двор, Баоэр подбежала и спросила: «Что ты принесла?»
— Помедленнее, будь осторожен! Она остановилась и сказала: «Это вино, это для хозяина».
«Я тоже пью».
«Тебе нельзя пить».
— Нет, я выпью. Затем Баоэр схватил банку с вином и поставил ее на землю, затем открыл крышку, сунул в нее палец и попробовал ее, а затем сплюнул язык и замычал, а затем заплакал.
Сяоюнянь торопливо уговаривал его: «Удав, не плачь, как только ты заплачешь, я не смогу есть». Баоер все еще плакал. Она была так взволнована. «Баоер, не плачь, давай поиграем в прятки».
«Не играть, не играть, горячо, горячо...» Баоер все еще плакал.
«Я сказал, что ты не можешь пить, ты должен пить, ты винишь себя. Ладно, еще немного, давай покатаемся верхом». Она продолжала уговаривать, но ничего не получалось, очень переживала.
В этот момент прибежала чертова собака и завиляла хвостом вокруг двух детей.
"Шлепок!" Собаку опрокинула собака, и вино внутри зажурчало.
Сяо Юнянь забеспокоился и подлетел, чтобы поднять банку. Она посмотрела на кувшин, оставив только полбанки вина, тревожась и боясь заплакать. Если бы ее увидел Хуан Юфу, ее бы не убили.
Когда Сяо Юньян заплакала, Баоэр перестала плакать и уставилась на нее.
****-собака посмотрела на двоих детей и все еще трясла хвостами. 2k сеть для чтения романов