Глава 662: Побег из мертвых

Столкнувшись с Цуй Дапэном, Ян Хунся была так измучена, рыдала и плакала, боролась, боролась, надеялась, что кто-то сможет прийти на помощь, надеялась сбежать.

Цуй Дапэн не беспокоился и продолжал заниматься своими делами, прижимая Хунся под деревом и раздеваясь.

Ян Хунся не могла вырваться и продолжала плакать и кричать.

Цуй Дапэн без колебаний стремился завладеть любимыми красавицами, и его грешные руки все еще были распутны.

Его лицо было полно проституции, и свирепые взгляды раскрывались в проституции, яростно говоря: «Ты плачешь бесполезно, и ты знаешь, что я за человек. Я должен получить то, что хочу. Поиграй со мной. Это будет твоим благословением. иметь двух мужчин, которые будут сопровождать вас в будущем». Он был нетерпелив и все еще плакал.

Внезапно Цуй Дапэн получил сильный удар и упал на землю. Он повернулся, чтобы посмотреть на него, но Ян Хунцин не ожидал этого и поспешил. Он посмотрел на меня и выругался: «Мудак, как ты посмел ударить меня, как ты можешь пощадить тебя? Я буду ждать тебя, я не только приберу тебя, Хунся будет принадлежать мне!»

Ян Хунцин был в ярости и не беспокоился. Он бросился вперед и снова ударил кулаком и ногой.

У него хорошие боевые искусства, он кричит и вопит на этого парня. Ян Хунцин все еще не отпускал ее. Он должен был упаковать этого парня вдоль и поперек, чтобы он не посмел разбежаться в будущем.

Когда Цуй Дапэн подбежал к реке, он неосторожно упал в реку.

Ян Хунцин остался на берегу, чтобы он пообещал больше не запутывать Хунся, и это был конец сегодняшних дел, прежде чем он смог остановиться.

Не знаю, этот парень до сих пор орет и ругается в зависимости от богатых и сильных мира сего.

Хонг был так зол, что встал и прыгнул в воду, борясь с ним.

У Ян Хунцина был хороший водоем, но Цуй Дапэн был сухой уткой, и после того, как его прижало к реке, он не мог двигаться. Хунцин хотел усвоить урок, и когда Цуй Дапэн перестал сопротивляться, он поднял его и увидел, что запыхался.

Братья и сестры увидели, что Цуй Дапэн мертв, так испугались, что у шести богов нет хозяина, и не знали, что делать.

Через некоторое время настроение Ян Хунцина стало более стабильным, и он продолжал бросать Цуй Дапэна в реку и уплывал прочь.

Он огляделся, тихо никого не было, и он не мог видеть тени деятельности, и его нервозность ослабла. Он увидел, что Цуй Дапэн исчез, подобрал сестру Хунся и в спешке ушел отсюда.

Братья и сестры вернулись домой, опасаясь, что папа захочет усугубить положение по этому поводу и не посмеет заговорить. Они думали, что сделали это, не подозревая об этом, и вели себя как ничтожество, и они все еще работали вне своего занятого дома.

За последние несколько дней в деревне ничего не произошло, кроме того, что Кюи ищет молодого мастера. Было очень мирно.

Позже семья Цуй нашла тело Цуй Дапэна у реки в сельской местности, думая, что он случайно упал в воду и должен был его похоронить. В связи с этим, хотя семья Цуй и жители деревни имели некоторые дискуссии, они не знали, почему они не могли провести расследование, и дело постепенно утихло.

Затем брат и сестра Ян Хунцин заверили, что они все еще заняты свадьбой.

Через несколько дней в солнечный день внезапно разразилась молния, и братьев и сестер Ян Хунцин унесло ветром. Выяснилось, что Цуй Дапэн утонул в тот день.

Это также начинается с Ян Хунся. Однажды Хунся вышла за пределы деревни, чтобы собрать сухие ветки для сжигания дров, и в лесу она встретила двух ослов из той же деревни.

Этот человек — верный парень, у которого нет забот, и он давно желал Ян Хунся. Он всегда хочет найти возможность быть рядом с красавицами, что дешевле, но красавицы, которые скучают по нему, всегда прячутся от него.

Сегодня два ослов встретили Ян Хунся, были очень взволнованы и сразу же поздоровались. Он сказал с улыбкой на лице: "Сестренка, я давно хотел тебя увидеть. Сегодня так вышло совпадение, это здорово. Ты цветок в нашем селе, ты такая любимая, и твой брат тоже по ней скучает. .Хорошая сестра станет твоим братом Разум, давай поиграем тут один раз».

Он сказал, что собирается поиграть с Хунся ногами. Хунся был очень зол. Он поднял руку и ударил его ртом.

Второй осел разозлился и пригрозил: «Хм, ты не знаешь, как подняться. Если ты не согласишься сегодня, я пойду в дом Цуя, чтобы сообщить об убийстве Ян Хунцина, и пусть он умрет!»

Ян Хунся был поражен, напуган и слаб. Она перелопатила и сказала: "Ты... бред!"

«Ха, не думайте, что утонувший Цуй Дапэн неизвестен. Я проходил там в тот день и ясно это видел». Он гордо сказал: «Если вы пообещаете играть со мной, вы больше не будете упоминать об этом в будущем, вы можете жить в мире. Два брата и сестры могут жить в мире. В противном случае я пойду к семье Цуй, чтобы рассказать вам о последствиях. . "

Ян Хунся был ошеломлен. Два ослика были счастливы и горды, когда увидели это. Они бросились ее обнимать, целовать и ласкать.

Он был очень взволнован и сказал: «Сестра, ты такая очаровательная. Я думаю, ты понятия не имеешь об этом, и всегда встречаешь тебя во сне. Теперь я наконец-то нашел тебя. Я так счастлив. Ты играешь один раз».

"Отпусти меня! Отпусти меня!" Хунся кричал, когда дрался.

"Что ты кричишь, не стоит ли поиграть со мной, чтобы спасти твоего брата? Ты действительно хочешь, чтобы он умер?" Когда он увидел испуганного Ян Хунся, он больше не сопротивлялся, чувствовал себя сильнее и мчался в лес со своей любимой красавицей.

Он пригрозил: «В будущем, если ты сможешь часто приходить ко мне спать, ты не будешь упоминать об этом, и семья Цуй не узнает. Ты будешь жить, как обычно. Сестра, речь идет о жизни твоего брата. "Важно, чтобы вы это поняли. Хотя вы можете быть уверены, что между вами и мной ничего не будет известно другим, и Ян Хунцин не узнает".

Ян Хунся боялась как вспышки, так и издевательств этого парня, и она была в растерянности. На нее высокомерно напали два осла, и она сразу же проснулась, борясь и крича.

У Ян Хунся не было возможности победить его, она плакала и плакала от отчаяния, пытаясь защитить себя.

Два ослика оба грубы и буйны, невыносимы, рвут на себе юбки...

"Второй осел, твой пацан посмел навредить кому-то, я тебя убил!" Вдруг кто-то закричал и подбежал.

Второй осел вздрогнул, повернул голову и увидел Ли Лаоханя, который был в объятиях в деревне. Он бежал с мотыгой и торопился.

«Какое невезение, почему этот старик здесь? Ну, хорошие вещи трудно найти». Он свирепо посмотрел на Лао Ханя, проклиная: «Старик, ты не должен умирать!» Он знал, что Ли Лао Хань не позволит себе уйти. , беспомощно вздохнул, развернулся и убежал.

Ян Хунся был очень благодарен за спасение Лао Ханя, бросился ему на руки и горько заплакал.

Вернувшись домой, Ян Хунся хотела рассказать своему брату об инциденте и подумать, как с этим справиться как можно скорее, но Хунцин не вернулась в дом своей подруги, поэтому она не осмелилась упомянуть своего отца. который был очень болен и хотел сесть.

Вечером Ян Хунцин наконец вернулся и был очень потрясен, услышав, что сказала сестра Хун Ся, и какое-то время не было никакого ответа.

Двое из них обсуждают, например,

Что делать, вдруг в комнату вошли несколько человек, братья и сестры вздрогнули.

Выяснилось, что, когда два ослов не согласились с Ян Хунся, они в раздражении пошли в дом Цуя, чтобы сообщить об этом. Мастер Цуй был так зол, что приказал людям идти в округ, чтобы предъявить иск, и привел солдат к семье Ян, чтобы арестовать людей.

Ян Хунцин знал, что умрет здесь, поэтому ему пришлось доверить своего больного отца и семью своей сестре Хунся.

Ян Лаохань был внезапно проинформирован об инциденте и увидел, как правительство с горем забрало его сына.

Ян Хунся не только плакала, но и семья пострадала от такого большого бедствия, и она могла вынести его только одна. Несмотря на свое горе и беспокойство, она также изо всех сил старалась утешить своего больного отца.

В окружном зале Ян Хунцин правдиво рассказал о попытке Цуй Дапэна трахнуть Хунся и о том, что он случайно утонул в реке, оправдывая себя.

Он не знал, что Чжисянь уже получил взятку от семьи Цуй, проигнорировал его оправдания, был обманут и отправил ***, чтобы трахнуть преступников на берегу реки, чтобы получить доказательства.

Во главе с семьей Цуй двое сопровождающих сопровождали Ян Хунцина и подошли к реке, чтобы исследовать ситуацию.

Внезапно Ян Хунцин прыгнул в реку, будучи неподготовленным, и вскоре исчез.

Солдаты запаниковали, не зная, что делать.

Семья Цуй была поражена, когда увидела речную воду.

Они долго искали вдоль реки и не нашли следов заключенного, поэтому им пришлось вернуться и сообщить о разнице.

Ян Хунцин случайно бросили в реку, это жизнь или смерть?

Его вода была очень хорошей. Он вошел в реку, как рыба, и быстро нырнул в густую водную траву, чтобы спрятаться, выжидая возможности тихонько уплыть вдаль, и, наконец, спасся от мертвецов.

Ян Хунцин трахался руками, и его держали под стражей. Как он мог так легко сбежать?

Выяснилось, что кто-то тайно помог ему, и этим человеком был Ян Ляньху, солдат.

Говоря о Ян Ляньху, его отношения с Ян Хунцин очень необычны. Он брат праведности. Говоря о его знакомстве, тоже было совпадением, что оно было вызвано внезапным происшествием.

Ян Ляньху, к несчастью, упал в воду, преследуя беглеца. Он не знал воды и утонул при виде, благодаря тому, что Ян Хунцин прошел мимо, чтобы спасти его.

Ян Ляньху был очень благодарен спасителю и поклонялся ему как другу. У этих двоих была одинаковая фамилия, и они были близки друг другу как близкие братья.

На этот раз Ян Хунцин попал в беду, Ян Ляньху очень беспокоился, и не было никакого способа помочь своему другу выбраться из беды, и он время от времени вздыхал. Позже, когда он увидел, что собирается депортировать Хунцина для расследования, он проявил инициативу и попытался спасти его.

Это было невыгодное занятие. Никто не был готов это сделать. У Ян Ляньху и Ян Хунцин не было долгих отношений. Никто не знал о близких отношениях между ними, и он дал это ему.

Ян Ляньху подошел к реке, и когда он держал Ян Хунцина в одиночестве, он тихо развязал его, а затем скрутил руки, чтобы Хун Цин держал его. Никаких изменений на поверхности не было видно.

Он тайно приказал Ян Хунцину искать возможность прыгнуть в реку как можно скорее, чтобы сбежать, и он никогда не должен появляться здесь в будущем, бежать из уезда подальше от уезда и никогда не возвращаться.

Во время их расследования Ян Хунцин прыгнул в реку и, наконец, сбежал.

Ян Ляньху вернулся в уезд с другим солдатом, и округ сделал ему выговор. Его избили за двадцать дел из-за плохого ведения дел. Хотя ему было больно и больно, он был очень счастлив и желал Ян Хунцину избежать опасности.

Чжисянь немедленно выпустил уведомление об аресте Ян Хунцин. Серебро уже было в наличии, и не важно, удастся ли поймать преступника. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии