Глава 688: Возрождение

Чжан Юньянь сжал меч летающего дракона и пошел по тропинке в глубины Хуантулинга. Она была очень бдительна и всегда готова справиться с опасностью.

Вдруг из леса закричал ястреб-тетеревятник.

Чжан Юньян посмотрел на это, никто не был активен, монстры не появлялись, и его нервозность улеглась. Он продолжал искать воров, надеясь спасти железное яйцо.

«Эх!», «Эх!», «Эх!» ... Несколько волков выбежали из леса, показывая свои клыки и зубы, и все уставились на Чжан Юньяня. По жадным глазам видно, что этим ребятам не до вкусностей, доставленных на дом, а хочется набить желудки.

Чжан Юньян улыбнулся, встал и бросился вперед.

Эти волки увидели плохих людей, и им пришлось совладать с жадностью и в панике бежать.

Юн Янь покачала головой, снова пошла вперед и обошла лес. Когда она увидела перед собой большой камень, он оказался относительно плоским, и ей захотелось посидеть там немного и попить воды.

Она только что села, резко вытащила мужчину из леса и подошла со стальным ножом.

Мужчина посмотрел на Чжан Юньяна и закричал: «Девушка, если вы хотите выжить, сохраните деньги и вещи, иначе этот стальной нож увидит кровь, и я позволю вашим деньгам и деньгам умереть здесь!»

Я увидел, что этому мужчине было около двадцати лет, он был высоким и физически крепким, с хорошими чертами лица и красивой внешностью. Хотя тело одето в короткую одежду, оно не безвкусно, как у богача.

Чжан Юньян не паниковал. Он не был уродливым, чтобы видеть его. Он не казался монстром. Не беспокойтесь об этом.

Она посмотрела вверх и вниз и сказала: «Вы молоды и сильны, и, кажется, у вас нет недостатка в еде или одежде. Почему вы хотите быть грабителем, который блокирует дороги? Жаль, что вы хорошо выглядите». .Советую вам измениться со зла на правильное Делайте такого рода зло».

Мужчина усмехнулся, уставился и отругал: «Вонючая девочка, ты действительно не знаешь Тайшаня и смеешь учить дедушку. Ты знаешь, кто я такой? Ха, скажи это, чтобы напугать тебя. Слушай внимательно, теперь я Юн. Фэйян, известный герой в современном мире. Если я хочу выжить, я отдам две ценные вещи, такие как серебро, чтобы не быть призраком под мечом!»

Чжан Юньян услышал это заявление и был ошеломлен. Было неожиданно, что все еще был мужчина, который подделал ее имя, чтобы причинить вред, и все еще был мужчиной. Он был действительно зол и смешон.

Она вдруг поняла, что большой жук, о котором говорил человек в ресторане, был не настоящим тигром или монстром, а грабителем, подделавшим Юнфэйского гуся. Юньян не мог не врезаться в огонь и сказал: «Вор, ты знаешь, кто я?»

«Меня волнует, кто ты, Тяньван Лао-цзы, и я, Юньфейян, тоже заберу твои вещи, возьму твою жизнь, давай возьмем ее!» Затем парень открыл полные ярости глаза и поднял нож.

Чжан Юньян был в ярости и ударил ножом. Он был сбит с ног менее чем за десять раундов.

Юнь Янь тут же схватил его ножом и закричал: «Мальчик, сегодня я избавлюсь от тебя, бич народа! Но прежде чем ты умрешь, позволь тебе понять, кто убил тебя. Я Юнь Фей Янь. порази Господа!»

«Ах, ты… ты Юнфэйян? Ты действительно Юнфэйян?»

«Ну, разве моя бабушка не может изменить свое имя или изменить свое имя? Это все еще подделка?»

«Ты не...» Человек был в ужасе, дрожал и умолял о пощаде: «Злодей не знал, что это твой старик водил, так пусть злодей!»

"Хм, ты

Чтобы делать такие незаконные и вредные вещи, а также подделывать мое имя, как ваши тетя и бабушка могут избавить вас от этого бедствия? Вы вините себя! «Говоря, черный и блестящий меч летающего дракона поднялся.

"Тетя бабушка! Простите злодея! Я... я... это крайняя мера!"

Как только Чжан Юньян услышала и закрыла меч, она тут же спросила: «Как ты это говоришь?»

— Я… меня тоже заставили!

«Ерунда, если ты не хочешь быть грабителем, никто не может заставить тебя делать плохие вещи. Ты должен разъяснить ситуацию, не должно быть лжи, или ты будешь пощажен!»

«Я сказал, я сказал, бабушка, меня тоже убили! Дама злодея была красивее и была похищена королем деревни. Он попросил злодея вынуть двести долларов, чтобы положить их обратно. так много серебра, я должен прийти сюда, чтобы совершить такой незаконный поступок, чтобы я мог выкупить даму серебром, и оба вынуждены королем Увы, мой муж и жена действительно в отчаянии, и я все еще делаю n' Не знаю, эта дама мертва или жива, мастер Сюй издевается над ним… — сказал мужчина, плача.

Чжан Юньян была удивлена ​​и раздражена, когда услышала это. Как она может терпеть такого хулигана и убийство, она должна быть сурово наказана. Она выругалась: «Вау, ты посмел сделать такой разрушительный поступок, как я могу пощадить тебя…»

Мужик не мог удержаться от мотыги: "Тетя тетя, тетя тетя, я правду говорю! Сударыня, я не могу спасти вас для своего мужа..."

Чжан Юньян сказал, помогая ей: «Я ругаю злого короля, что с тобой? Как тебя зовут?»

«Злодея зовут… Ван Сан».

«Ван Сан, не волнуйся, я попрошу тебя вернуть твою даму. Если этот парень посмеет сказать хоть полслова, я немедленно покончу с его судьбой!»

Чжан Юнянь был немного озадачен и очень недоволен, сказав: «Хотя имя Юнь Фэйяня звучало уже несколько лет, оно не стало таким известным, как вы сказали. Почему я должен подделывать свое имя?»

«Злодей видел ... Я слышал о вашем рыцарстве и так восхищаюсь им, что сделал это с громким именем. Стыдно, что ваш злодей должен умереть, и, пожалуйста, прости меня».

«Забудь об этом, у тебя есть причина для этого, и это крайняя мера. Ты мне безразлична, и я никогда не причиню такого вреда в будущем».

«После того, как злодей попросит даму вернуться, я никогда не сделаю ничего противозаконного, если убью ее».

«Ван Сан, я спрашиваю тебя, ты знаешь, что кто-то украл ребенка?» Она снова подумала о железном яйце и между прочим спросила.

«Ребенок? Бабушка, твой ребенок пропал?»

«Больше не звони бабушке-тете», — сказал Чжан Юньян. «Это был чужой ребенок, которого забрали. Его зовут Железное Яйцо, и ему пять или шесть лет».

Ван Сан воскликнул: «Герои, вы вспомнили этот вопрос. Это совпадение. У короля нет сына снаружи. Я не знаю, где взять мальчика. Он примерно такого же размера, как вы сказали. посмотри, не ищешь ли ты железное яйцо».

Чжан Юнянь был очень рад услышать, что он не только может спасти свою жену от хулигана для него, но также может найти труднодоступное железное яйцо, и надежда была еще более острой. Она больше не медлила, призывая Ван Сана спешить.

Примерно через полчаса Ван Сан привел Чжан Юньяня в деревню. Жителей здесь немного, и они рассеяны. После полудня большинство людей остаются дома, и в деревне тихо.

Ван Сан указал на большой дом и сказал: «Моя госпожа просто

Его семья арестовала его на несколько дней. Я не знаю, как оно сейчас, но, может быть, оно было разрушено королем. Хотел бы я быть жив, моя горькая госпожа...» Потом, он снова заплакал.

Чжан Юньян был в ярости и постучал в дверь.

"ВОЗ?" С криком старик открыл дверь во двор. Он посмотрел на Чжан Юньяна и спросил: «Девочка, что ты делаешь?»

Чжан Юньян уставился на него и закричал: «Пусть ваш хозяин выкатится!»

Старик плохо увидел посетителя и поспешил сообщить об этом.

Через некоторое время вышел слегка толстяк. Этот мужчина среднего телосложения на вид лет сорока с грустным выражением лица. Он посмотрел на Чжан Юньяна и сказал: «Эта девушка, кажется, мы не встречались и не знаем друг друга. Со мной что-то не так?»

"Конечно, есть что, сдай своего украденного ребенка!" Она посмотрела на нее.

— Украл ребенка? Мужчина на мгновение замер, а потом сердито сказал: «Когда же я украл ребенка, почему бы и нет!»

Чжан Юньян был полон гнева и увидел, как он отрицает крики, ругаясь: «Ты вредный хулиган. Ты никогда не отомстишь, если совершишь плохие поступки. Это ненавистно! И женщина, которую ты похитил, она леди Ван Саня. их всех вместе. Иначе я никогда не пощажу тебя!"

«Какому королю три? Почему его дама здесь со мной?» Он выглядел сердито и немного удивленным, недоумевая, почему маленькая девочка перед ним сказала такое.

«Хм, ты смеешь отказывать мне, Ван Сан, иди сюда!» Чжан Юньян повернулся и крикнул, что Ван Сан исчез. Она еще больше разозлилась и закричала: «Ты, парень, действительно отвратительный, и напугал его так, что он не появился. Откажись от его дамы и ребенка, иначе я это сделаю!»

Мужчина посмотрел на Чжан Юньяня, очень рассерженный и очень беспомощный: «Где я видел женщину Ван Саня, как я могу иметь здесь ребенка, как я могу отдать его? Ты действительно неразумен, черт возьми!»

"Ха, не видишь гроб и не плачешь, тогда ладно, дам знать вред!" Чжан Юньян бил его и бил, из-за чего он истекал кровью из носа и рта.

Мужчина средних лет был избит от боли и хмурился.

"Можете ли вы сделать это или нет?" Чжан Юньян сердито заполнил ее, все еще нажимая.

Семья запаниковала, глядя на Чжан Юньяна, помогая хозяину, закричала: «Женщина такая неразумная, зачем бить моего хозяина?»

Люди пришли и услышали звук, осудили и отругали Чжан Юньяна.

Когда Чжан Юньян увидела гнев, она не знала, что делать. Она не осмеливалась сделать что-либо, чтобы не рассердить всех. Она торопливо объяснила: «Отцы и братья, этот царь нехороший. Он не только чужих детей украл, но и чужую невестку прихватил, так ему и воевать!»

Толпа снова ругала: "Твоя девчонка - фигня. Он верный. Как он может украсть чью-то невестку. У него только одна дочь. Когда ты украл чужого ребенка? на украденные деньги!"

"Ты харкаешь кровью, это ты ударил тебя!"

...

Чжан Юньян изначально должен был решить проблему, как я мог столкнуться с такой сценой. Это второй раз. Когда Чжан Чэньхуэй попросили ограбить в Юлунчжуан, ее тоже все ругали, и она была очень смущена.

Юн Ян немного озадачен. Есть ли какие-то скрытые чувства в этом вопросе? 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии