Ли Чжунъи увидел, что Чжан Юнянь собирается соревноваться с отцом и сыном Чжисяня. Он волновался и хотел остаться. Может быть, он мог бы помочь своей сестре, когда это будет важно. Он также боялся добавить хаоса сестре Юньян и колебался, раздумывая, стоит ли ему уйти.
Он инструктировал: «Сестра, у этих парней есть сила, ты сражаешься с ними одна, будь осторожна!»
«Я знаю, пошли. Я уйду отсюда потом. Они не могут мне помочь».
Чжан Юньян не мог позволить Ли Чжунъи остаться и немедленно нанял карету, чтобы увезти его, а затем нашел ресторан.
Она стояла через дорогу и смотрела на отель. Фасад отличался, стены чистые, таблички широкие, почерк бросался в глаза, а некоторые крупные иероглифы были очень сильными, написанными не обычными людьми. С первого взгляда этот вид магазина знает, что он не принадлежит обычным людям.
Чжан Юньян вошел в отель и огляделся. Он также был очень просторным. Там было больше дюжины столов, стены были белые, каллиграфия и картины висели, и была некоторая элегантность.
В ресторане было очень тихо и пустынно. Только бабушка и дедушка ели лапшу. Кажется, этот старик не из города. Он не знал этого ресторана до того, как зашел в этот воровской магазин.
Она молча фыркнула. Как бы хорошо ни был украшен магазин, трудно скрыть дела людей, иначе мало кто будет покровительствовать. Она посмотрела на бабушку и дедушку и решила, что не должна позволить убить этого старика.
Чжан Юньян попросил хороший стол, а затем съел его. Она ела, говоря: «Секундочка, дай дедушке несколько тарелок, а я дам им денег».
Дедушка сдался, поблагодарил его и с удовольствием съел.
Младший в магазине посмотрел на Чжан Юньяня, слегка нахмурившись, и засомневался. Он подошел к владельцу и тихо сказал: «Женщина свирепая и выглядит немного не так, разве она здесь не для того, чтобы придираться?»
Лавочник пренебрежительно фыркнул: «Не бойтесь ее. Что это за место, и как вы можете позволить ей творить здесь неприятности?»
Чжан Юньян увидел, что дедушка ушел, и закричал: «Маленький два, касса».
Сяодянь посмотрел на Юньяна и сказал: «Мисс, этот стол вместе с деньгами дедушки требует в общей сложности пятьдесят два доллара, и вам не нужна дробь. Дайте пятьдесят два».
Чжан Юньян тайно выругался, еда стоила не больше одного или двух, это было действительно смущающе.
Она презрительно усмехнулась и сказала: «Не много, не много. Я думала, что это будет стоить сто или две. Так что остальную еду ты можешь упаковать в меня и наполнить тебя двенадцатью долларами».
В магазине увидели, как Чжан Юньян так хорошо говорит, и она пожалела об этом. Она знала, что эта маленькая женщина была похожа на дуру. С тем же успехом она могла бы сэкономить немного серебра. К счастью, есть еще одна возможность, и я не могу ее упустить. Он тут же сказал: «Контейнер для еды очень дорогой. Как может быть двенадцать, а потом двадцать два?»
— Тебе решать, Сяо Эр, взять со мной серебро. Чжан Юньян взял коробку с едой и вышел на улицу, взял камень и ошеломлен, и сказал: «Этот больше, чем двести два, это все, это все, вам не нужно искать остальное серебро , так что вы делаете больше, чем сто или две.» После этого она бросила камень, и напугала Сяо Эр, чтобы увернуться.
Хозяин мечтал и был в ярости, когда все вдруг изменилось. Он резко закричал: «Что за кишка, откуда ты сумасшедшая девчонка, которая осмеливается ломать землю в Тайсуе? Ты не спрашиваешь об этом, но это хорошее место, чтобы спровоцировать? Давай, зови меня на смерть!»
Вы, ребята, в магазине позвонили мне, выбежали с мечом, пистолетом и держались вокруг Чжан Юньяна, чтобы сражаться, наблюдая за импульсом, чтобы убить тех, кто посмеет создать проблемы.
Чжан Юньян был полон гнева, и ему некуда было выплеснуть гнев. Он тут же вытащил меч летающего дракона и отпустил его руки и ноги, чтобы сразиться со злодеями.
Эти парни выглядели как волки и тигры, но были мешками с вином и мешками с рисом. Юн Ян не смотрел им в глаза. Они повалили на землю нескольких злодеев и загудели.
Чжан Юньян собирался убрать хозяина, но парень испугался. Он по-прежнему был агрессивен, кричал на бегу: «Хлам, ты ждешь здесь, и кто-нибудь придет тебя убирать!»
Чжан Юньян пренебрежительно улыбнулся, не догнал и раздал еду в коробке с едой нищему.
Юнь Янь хотела войти в ресторан и дождаться, когда к ней придут злые, и вдруг кто-то ей позвонил. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, взволнованно воскликнув: «А, это ты! Сестра, когда ты пришла сюда?»
«Я только что был здесь. Услышав здесь шум, я пришел посмотреть. Я не ожидал встретить свою сестру. Это здорово».
Оказалось, что этой женщиной была героиня Юэ Сяомэй, и сестры встретились неожиданно и были очень счастливы.
«Сестра, ты одна? Брат Ляньху приходил?» Сказал Чжан Юньян, оглядываясь вокруг.
«Почему моя сестра хочет позвонить брату Ху?» Сказала Сяомей, глядя на нее с улыбкой.
Юэ Сяомэй хихикнула и увидела, что лицо Юньян было застенчивым и красным, и она стала еще более красивой, тайно восхищающейся и немного горькой. Она вздохнула и сказала: «Сестра, даже брат Ху бегает вокруг, и ей трудно его видеть».
Чжан Юньян тихо вздохнул и бессознательно огляделся.
Юэ Сяомэй улыбнулась и сказала: «Кажется, моя сестра немного разочарована. Однако в этом вопросе все еще есть поворотный момент, потому что у моей сестры и брата Ляньху есть судьба, поэтому Бог поспешил сюда сегодня». Закончив, Сяомэй снова пошел, нахмурившись и намеренно дразня Юнь Янь.
Лицо Чжан Юньян покраснело еще больше, она яростно смотрела на Юэ Сяомэй, смеялась и била свою сестру. Она смотрела на прохожих, которые, казалось, проходили, и не могла больше играть, потом облегчалась, и сердце ее уже не было спокойным.
В это время подошел старик и прошептал: «Девочка, только эти люди злые рабы сына Чжисяня. Этот ресторан открыт в Сю. обязательно к вам». . Вы убегаете, если в него вломятся, выбраться из него будет сложно, велика вероятность лишиться жизни. "
Юн Ян улыбнулся: «Спасибо за заботу о стариках! Я уже знаю, что внутри не очень хорошо. Если он посмеет прийти, я не пощажу его».
Старик покачал головой и вздохнул: «Кстати о них, зная уезда, хороший чиновник, а ему еще сына защищать, и он тебя не отпустит. неправильный."
Чжан Юньянь поблагодарил старика и сказал Юэ Сяомэю: «Сестра, иди и займись делом, если у тебя есть что-то. Я подожду здесь, но я посмотрю, чем меня угостит Сунь Цзюньи».
«Сестренка, мы едим в ресторане вон там, ты тоже можешь пойти. Если этот парень посмеет натворить бед, давайте вместе с ним разберемся». Закончив, она оттащила Чжан Юняня.
Когда он прибыл в отель, Чжан Юньян был удивлен. Мало того, что он встретил Чжан Ляньху, здесь было еще несколько человек. Оказалось, что здесь обедали Ду Сяотянь и несколько членов его семьи.
Юнь Ян молча улыбнулся и немного смутился: «Брат Сяотянь, я не ожидал тебя увидеть. Это так случайно. Как вы можете быть вместе?»
Ду Сяотянь была удивлена и даже счастлива, когда увидела свою младшую сестру. Затем он вздохнул: «Сестра Юньян, мой брат столкнулся с еще одним плохим парнем. Благодаря спасению брата Чжана и Сяомея они без страха сбежали».
Затем Ду Сяотянь рассказал о своем несчастье.
...
Сегодня их хозяин и слуга позавтракали и уехали на машине. По дороге Ду Сяотянь и его семья разговаривали и улыбались, чувствуя себя очень счастливыми.
Окружающие сельскохозяйственные угодья зеленые и обсажены деревьями; пустыня также покрыта травой, повсюду цветы, и пейзаж приятный.
Внезапно перед ним появилась персиковая роща, зацвели цветы, а розовые великолепные пейзажи завораживали.
Ду Сяотянь был очень счастлив, не мог не думать о своем родном городе Таошучжуан с улыбкой на лице. Он подумал о тесте и больной жене дома и вздохнул молча, несмотря на свои мысли, ему не хотелось возвращаться сразу.
Сяотянь приказал остановиться и посмотреть на это, чтобы успокоить беспорядочное тело и разум. Он еще не вошел в персиковую рощу, а густой цветочный аромат мчался к нему. Он улыбнулся, и Лю Эр и другие быстро утонули в море цветов.
Ду Сяотянь был очень взволнован, его красивое лицо было более румяным, а Таохуа немного затмился, и это стало поддержкой красивого мужчины.
Порхающая фигура плывет в море цветов, словно танцуют прекрасные бабочки; аплодисменты и смех звучат время от времени, как нежное пение птиц, это эмоционально. Таолин добавляет цвета, а цветы полны нежности. Такой красивый пейзаж похож на волшебную страну на земле, которая вызывает у людей ностальгию и забывчивость.
Внезапно в море цветов появились три фигуры, которые чрезвычайно гармонировали с прекрасной «страной чудес» и окрашивали красоту. Они подошли к хозяину и слуге, как дьяволы, со свирепым выражением лица и посмотрели на Ду Сяотяня сердитым взглядом, одновременно раздраженным и смущенным.
Оказалось, что это были «Три монстра королевского дракона». Враги настолько узки, что противоборствующие стороны встречаются здесь.
Второй ребенок посмотрел на Ду Сяотяня и пренебрежительно усмехнулся: «Мир огромен, а дорога сложна. Я не думаю, что мы встретимся здесь. Это тоже судьба. быть здесь учтены».
Босс Синлан наполнил свою грудь яростью и выругался: «Запах, мальчик, мой второй брат не будет зарублен этой женщиной, если ты не вмешаешься в этот раз, и красавицы, которые ушли, будут из-за тебя. бухгалтерская книга!"
Старейший трехлетний серфер был нетерпелив и торопил: «Два брата, зачем с ним возиться, давайте приступим, нам есть чем заняться».
Трое парней замолчали и тут же принялись убивать старых врагов и выливать их ненависть.
Ду Сяотянь знал, что ему грозит побег, и знал, что он не противник трех свирепых богов и скоро потеряет свою жизнь. Несмотря на это, он не мог убежать, ему приходилось отчаянно сражаться, пока он не умер.
Члены семьи, такие как Лю Эр, в испуге кричали о помощи и вместе бросались сражаться с тремя ворами.
"Юлунсангуай" боевые искусства высокой силы, очень свирепые, хотя есть много членов семьи, но они не противники, и вскоре будут избиты, чтобы стонать. Ду Сяотянь тоже потерялся, увидев его смерть... 2k роман в сети для чтения