Миссис Ли посмотрела на человека, который продавал эликсир, и собиралась молчать. Когда она увидела, что невестка снова уговаривает, она покачала головой: «Подождите, то, что он сказал, было удивительно, как могло быть такое окончательное лекарство, и утверждал, что все болезни излечиваются, и это было обманом. Не слушай, как он говорит ерунду».
«Нет, — сказал он так серьезно и искренне, — может быть, этот эликсир предков действительно очень эффективен. Нелегко с ним сегодня столкнуться. Не пропустите его, иначе будет поздно сожалеть об этом».
Миссис Ли горько улыбнулась: «Лингер, ты еще молодой, такой простой, такой обманчивый, он сказал, что пропустил это, разве он не слышал?»
Свекровь недоумевала: «Что он сказал?»
«Он сказал, что продаст этот эликсир своим близким. Если это лекарство может вылечить все болезни и может вылечить болезнь, он может использовать этот эликсир только для лечения своих близких. Не бойтесь затягивать время. просто лжец, ради денег, даже если это заденет других, он не будет колебаться».
Лингер проснулась, когда услышала эти слова, и взглянула на разносчика; «Госпожа сказала то же самое, я просто обрадовался и не услышал. Увы, мошенников так много, и они открывают глаза и говорят ерунду, которая не вредна. Мир».
"Помедли, после дела мудрости и мудрости, ты должен следить за вещами в будущем, чтобы не наделать ошибок. Мы не можем управлять такими вещами, пойдем и посмотрим, что можно купить."
Лингер рассердился и сказал: «Нет, я попрошу лжеца, тыкать его призрачными трюками, чтобы не навредить человеку». Затем она подошла к прилавку и спросила торговца: «Это лекарство, о котором ты говоришь, удивительно. Можно ли полностью вылечить его?»
"Конечно, это редкий эликсир в мире. Нет болезни, которую нельзя было бы вылечить. Мои бабушка и дедушка полагались на это лекарство, чтобы избавиться от болезней и сил. Девочки, это редкая возможность. назад."
Затем Линджер спросил: «Это лекарство настолько эффективно. Почему бы вам не использовать этот эликсир, чтобы исцелить своих близких и спасти себя от нарушения наставлений предков?»
«Эта…» Мужчина на некоторое время замер, не думая о том, что его одолбит маленькая девочка. Он потерял дар речи и покраснел.
«Итак, это лекарство не может вылечить ваших близких, и говорят, что это эликсир от всех болезней, что является чистой воды обманом». Лингер посмотрел на него и повернулся, чтобы проводить миссис Ли.
Зрители все пришли в себя и засмеялись.
Наркоторговец разбил котел здесь, сердито уставившись на хозяина и слугу и отругав несколько слов, и должен был убирать прилавок и открывать другую печку в другом месте, чтобы продолжать лежать.
Невестка разоблачила уловку лжеца и очень обрадовалась. Она шла и разговаривала с госпожой Ли, время от времени улыбаясь и смеясь, как серебряный колокольчик, что привлекало внимание прохожих.
Внезапно перед ними встали двое мужчин, один с широкой талией и круглой талией, а другой с коротким и толстым телом. Они были совершенно другими. Было нехорошо видеть их улыбки хиппи.
Миссис Ли посмотрела на двух парней, потянула девушку и отвернулась.
Пухленький шагнул вперед, остановился и рассмеялся Лингеру; «Девочка, не уходи, мы тебя ждали. Ты такая умная, что видишь сквозь обманчивое с первого взгляда лекарство.
"Ага, девочка не только умница, но и похожа на фею. Она такая очаровательная. Душа моего брата уже перешла к тебе. Хотим попросить девочку рассказать о своей дружбе и поиграть вместе.
Как насчет того, чтобы поиграть? "
"Хью хочет нести чушь, уйди с дороги!" Мадам Ли запаниковала и не хотела снова идти за покупками, она хотела вернуться в магазин как можно скорее.
Два злодея отказались остановиться и остались запутанными. В кризисной ситуации Ван Сюфэн убежал от двух парней и только решил опасность хозяина и слуги.
...
Чжан Юньянь не только восхищался праведностью Ван Сюфэна, но и немного переживал за его мужа и жену.
Когда Юнь Янь увидела, что толпа рассеялась, она встала, чтобы найти Ли Чжунъи и хотела рассказать брату о своем расставании. Когда она пришла к верности Чжунъи, то не увидела хороших друзей и не знала, куда идти лечиться. Она хотела вернуться, чтобы навестить братьев и сестер Ван Вэньбао, а позже встретиться с Чжунъи.
Это центральный торговый город, с дорогами, идущими во всех направлениях. В рыночном городке открылось множество магазинов, что добавило оживленной атмосферы.
По пути Чжан Юньян вышел на открытое поле, чувствуя себя счастливым, и не мог не напевать.
В воздухе распускаются белые облака, время от времени закрывая солнце. Ветер дул снова и снова, и цветы и листья качались. Перед горой пышные поля, извилистые ручьи, зеленые леса, ароматная трава и великолепные цветы.
Чжан Юньян некоторое время смотрела на элегантный пейзаж, прежде чем вспомнила, что собиралась навестить состояние Ван Вэньбао, и вздохнула с облегчением. Ей стало душно и неуютно, и она не ушла. Она села к придорожному дереву, пытаясь избавиться от сухости, и ушла.
Чжан Юнянь опустила голову и сложила руки с небольшой травой, думая о несчастных Ван Вэньбао и Вэнь Юй, немного грустных, и вздохнула в тишине.
Трава в ее руке исчезла, и она обернулась и увидела букет распустившихся цветов.
Есть четыре или пять цветков и несколько бутонов, которые нужно раскрыть. Цветки мелкие, красивые и нежные.
Чжан Юньян улыбнулась Хуэр, ее милая улыбка успокоилась, и она задумалась...
В глазах у нее были цветы, а в сердце те сестры, похожие на цветы, с улыбками на лице и безмолвными мыслями. Юэ Сяомей, Шэнь Юянь, Ли Сяоюнь, Ли Чжунсю, Красная Красотка, Юэ Ханмэй... сестры такие красивые, очаровательные и очаровательные, как цветы.
Внезапно улыбка Юнь Янь исчезла, и на ее красивом лице появилось грустное выражение, а в глазах появились слезы. Оказалось, что она снова подумала о сестре Юнь Ся и почувствовала боль в сердце.
Чжан Юньян молча молился: «Я надеюсь, что моя сестра жива, и две сестры воссоединятся как можно скорее. Я не знаю, где брат Юньтяня. Если он жив, он должен вернуться в свой родной город, чтобы посмотреть .Почему нет сообщения?Какая печаль..."
Чжан Юняня безжалостно мучила эта ужасная тень, он стал более раздражительным и испытывал невыразимую боль.
Юн Ян пытается отрицать это, но это не работает. Это живой факт, и его нельзя избежать. Ян Фу, девушка, которую также звали Юнь Ся, была убита ею. Если бы эта женщина была ее родной сестрой, это было бы ужасно. Она совершила большой грех и стала грешницей в семье. У нее не хватило бы мужества жить в мире.
Чжан Юньян плакала, и в ее слезах был гнев: «Если она моя сестра, выйти замуж за врага — это сыновнее отношение к ее отцу и матери, и ее следует убить!» Ее сердце было свирепо, и она хотела использовать это, чтобы утешить себя и искупить свой ужасный грех.
Кажется, есть еще один голос, осуждающий облако
Янь: «Возможно, твоей сестре придется выйти замуж за врага, даже если ты захочешь, ты не знаешь, что это враг; даже если ты знаешь, что Ян Сяопэн враг, после того, как ты скажешь правду и правду, ты будешь измени прошлое, и вы будете жить вместе всю жизнь. Это ваша вина, великий грех, и вы не можете простить…»
Ненависть в сердце Чжан Юньян быстро рассеялась, и она почувствовала боль и ужас.
«Она не моя горькая сестра, моя сестра все еще жива…» Юнь Ян был беспомощен, молча отрицая и молча молясь, слезы не могли перестать течь, рыдая.
Да, если это так, Чжан Юньян не сможет простить ей грех. Это самая большая и тяжелая боль в моем сердце. Если вы хотите облегчить эту скрытую боль, вы можете найти только сестру Юнь Ся, иначе вас всю жизнь будет мучить эта ужасная вещь.
Вокруг все так же тихо. Птица зовет насекомых и не прерывает созерцание Юнь Яня. Ее не интересуют ароматные цветы, и она впадает в мучительное горе...
«Да! Да! Да…» Издалека донесся гул подков, Чжан Юньян проснулся от боли. Она подняла глаза и увидела, что мимо проезжают две крытые кареты.
Так совпало, что был ребенок, который поднял половину **** на земле и заблокировал движение предыдущей тележки. Человек в повозке поспешно остановил лошадь.
Кто-то высунулся из навеса, чтобы посмотреть на него, а затем в гневе спрыгнул вниз. В прошлом он пинал ребенка ногой в рот.
Ребенок упал на землю с криком, болезненным и испуганным, и мычал, плача. Ребенку лет шести-семи, в рваном костюме, с пятнами на руках и лице, с виду он был бездомным нищим.
Увидев эту ситуацию, Чжан Юньян мгновенно разозлился, внезапно встал, прыгнул вперед и обнял ребенка. Она широко раскрыла глаза и закричала мужчине: «Ты такой грубый и неразумный. Это отвратительно так жестоко обращаться со своим ребенком!»
Мужчина посмотрел на Юнь Яня, усмехнулся и отругал: «Эта вонючая еда заставляет нас торопиться, и мы должны ее ударить. Откуда ты взялся и осмелился быть таким неуважительным ко мне, разве не зудит кожа? Давай я дам тебе немного противозудного. — Затем он ударил кулаком в сторону Юньяна.
Чжан Юньян фыркнула, схватила мужчину за руку и скрутила, затем пнула его в ягодицы, оттолкнула на дюжину шагов и бросила голову на землю, напевая.
Юн Янь любит использовать этот метод, чтобы наказать злых, и она также назвала его «съесть злую собаку».
В это время несколько человек вылезли из предыдущего вагона, стали ругаться и подбежали, пытаясь ударить Чжан Юняня.
Юн Ян положил их им в глаза и отпустил ребенка в сторону, готовый учить этих возмутительных парней.
"Останавливаться!" Женщине в задней машине помогла спуститься девушка.
Этой женщине на вид почти сорок лет, она некрасивая, опрятная и относительно стабильная. На первый взгляд она богатая дама.
Эта невестка тоже очень аккуратно одета, лет шестнадцати или семнадцати. Она похожа на цветок персика, стройная и очаровательная, и не будет преувеличением сказать, что она ши-тцу. Перед лицом такой красивой девушки никто не жадничает, и никто не восхищается.
Чжан Юньян была удивлена, увидев хозяина и слугу. Это оказались миссис Ли и миссис Лин из дворца. Юн Ян не ожидал встретить их здесь снова, или из-за этой ненавистной штуки это раздражало. 2k сеть для чтения романов