Глава 125: Гарри: Хагрид, должно быть, очень могущественный волшебник.

Глава 125 Гарри: Хагрид, должно быть, очень могущественный волшебник.

Погода в Британии постоянно меняется. Утром было солнечно, но вечером пошел сильный дождь.

На море далеко от Лондона стоит огромный риф, на котором стоит кривой и ветхий домик.

Пронзительный холодный ветер, принесенный ураганом, проник через щели в деревянной стене, ворвался внутрь, заставив четырех человек в доме дрожать от холода.

Но даже несмотря на это, в комнате по-прежнему царила напряженная атмосфера.

«То, что ты видел, — глупая ложь. А теперь дай мне это чертово письмо!» — сказал Вернон Дурсль, его лицо покраснело и он задыхался.

Напротив него стоял худощавый мальчик с круглыми глазами и шрамом на лбу.

В руке он держал открытый конверт, на котором особенно бросалась в глаза эмблема школы Хогвартс.

Гарри Поттер выглядел немного растерянным.

«Это то, что ты не позволял мне увидеть?» Он нахмурился: «... уведомление о приеме в школу магии?»

"Замолчи!" Дядя Вернон резко вскрикнул, и его лицо даже стало немного багровым.

«В этом мире нет волшебства!» Он сказал слово за словом: «Отдайте мне это **** письмо скорее, и тогда мы пойдем домой!»

"Я не!" Гарри твердо покачал головой и взял письмо в руки: «Это для меня!»

Дядя Вернон сходил с ума. Он никогда не думал, что, пробежав так далеко, эта чертова сова все еще сможет его найти.

И он никогда не видел такой большой совы. Расправив крылья, он стал похож на монстра и приземлился прямо на их лодку.

Дядя Вернон испугался. Он хотел прогнать сову, но не успел он достать только что купленное ружье, как оно было выхвачено когтями и брошено в море.

Затем он стоял там, злобно глядя на них своим покрытым шрамами лицом, и его острые, как кинжал, когти угрожающе оставили на лодке несколько глубоких царапин.

Семья не смела сделать ничего другого.

"монстр!"

Эта сова определенно ненормальная, она такое же чудовище, как и те люди!

Вернон ревел как сумасшедший.

К счастью, сова ушла после того, как Гарри прочитал письмо. Еще слишком поздно. Если он уничтожит письмо... будет слишком поздно.

"дай это мне!"

Дядя Вернон взревел и бросился к Гарри, пытаясь силой отобрать письмо.

Гарри повернулся и побежал, двигаясь по маленькой комнате, избегая большой руки Вернона.

Его худощавое тело сделало его более гибким, и дядя Вернон на короткое время был ошеломлен, даже не прикасаясь к его одежде.

Но комната все-таки была такой большой, и после того, как тетя Петуния и Дадли отреагировали и присоединились к преследованию, Гарри быстро повалился на землю.

«Отдайте мне письмо!»

Дядя Вернон сидел, тяжело дыша, хватая ртом воздух и дергая Гарри за руку.

Этот процесс был очень простым. Вскоре дядя Вернон вытащил руку Гарри из его груди.

Но как только он потянулся за письмом...

«Бум!»

Внезапный стук в дверь потряс всю избу. Все вздрогнули и в ужасе уставились на дверь.

«Бум!»

Еще один стук в дверь.

Дадли был так напуган, что сжался в объятиях тети Петуньи и в ужасе сказал: «Кажется, что-то приближается».

«Кто за дверью?» Дядя Вернон, дрожа, встал и строго закричал в дверь: «Я вас предупреждаю, я... Я уже вызвал полицию, вы вламываетесь в частный дом!»

Некоторое время на улице было тихо, а потом раздался щелчок, и дверь сразу же отодвинулась.

У двери стоял крепкий мужчина.

— Можете принести мне чашку горячего чая? Нелегко идти весь этот путь… — Хагрид с трудом протиснулся в комнату и плавно отодвинул дверное полотно.

«Идет очень сильный дождь. Если бы я знал это, я бы послушал Кайла и поехал на Рыцарском автобусе… Что ты делаешь, лежа на земле?»

Он наклонился, поднял Гарри с земли и сказал с улыбкой: «Ты, должно быть, Гарри».

Гарри взглянул на свирепое, грубое и неясное лицо и улыбнулся.

Он чувствовал, что этот человек был к нему очень дружелюбен.

Хагрид улыбнулся и сказал: «В последний раз, когда я видел тебя, ты был еще маленьким ребенком. Ты похож на своего отца, но твои глаза, как у твоей матери».

Дядя Вернон издал странный крик, словно нажал на выключатель, и все его лицо побагровело.

Он хотел прогнать Хагрида, но это было явно невозможно.

— Уходи, большой дурак.

Хагрид проигнорировал крики Вернона и зажег камин.

— Как ты себя чувствуешь, Гарри? Хагрид сказал с улыбкой: «Я чувствую себя намного лучше».

"Да." Гарри выглядел немного сдержанным: «Извини, но я правда не знаю, кто ты».

Хагрид сказал: «Зовите меня просто Хагрид, все меня так называют. Я хранитель ключей Хогвартса. Вы должны знать о Хогвартсе».

— Эта школа магии?

Гарри взглянул на письмо, которое сжимал в руке.

— Да, оказывается, вы его получили.

Хагрид потрогал карман своего пальто. В нем была такая же буква, но теперь, казалось, уже не было необходимости вынимать ее снова.

«Это произошло от очень большой совы», — объяснил Гарри. «Она больше любой птицы, которую я когда-либо видел».

«О, это Се… ну, теперь оно называется Ратон».

Хагрид взял из щипцов жирную и слегка подгоревшую колбасу и протянул ее Гарри.

«Латон? Это имя той совы?»

Гарри взял сосиску и откусил. Насыщенный аромат заставил его невольно прищуриться. Он никогда в жизни не ел такой вкусной еды.

«Да, ему нравится это имя».

Хагрид, казалось, о чем-то задумался, и выражение его лица выглядело немного потерянным.

Однако это разочарование быстро исчезло, и никто из присутствующих, включая Гарри, этого не заметил.

— Ой, чуть не забыл… С днем ​​рождения, Гарри.

Хагрид достал из внутреннего кармана пальто коричневую бумажную коробку. «Возможно, я немного повредил его, но на вкус он все равно восхитительный».

"Для меня?"

Гарри не мог поверить, что он все еще может получить подарок на свой день рождения?

Он открыл коробку и обнаружил внутри большой торт с кремом.

Торт сжался и выглядит очень плоским. Зеленый сироп на нем тоже стал немного размытым, потому что коснулся коробки, но все еще смутно видны слова «С Днем Рождения» и его имя.

«Давайте попробуем и посмотрим, что получится». - сказал Хагрид с некоторым предвкушением.

Гарри кивнул, зачерпнул небольшой кусочек сливок и сиропа и положил его в рот.

Сладкий... слаще всего, что он когда-либо пробовал, словно он засунул в рот целую банку сахара.

"И это." Хагрид положил рядом с тортом еще одну ириску.

"Конфеты?!" Глаза Гарри загорелись, но он не стал есть.

Из-за этого куска торта он пока не мог есть ничего сладкого, но Дадли рядом с ним сглотнул слюну и внимательно посмотрел на кусок торта.

Он ничего не ел весь день и уже голоден.

— Не ешь ничего из него, Дадли!

- резко сказал Вернон, а затем посмотрел на Хагрида: - Послушай, я не собираюсь платить ему за то, чтобы он научился делать трюки.

Хагрид презрительно улыбнулся.

 Могло ли случиться так, что Гарри Поттер не смог поступить в Хогвартс, потому что у него не хватало галеонов? Не шути.

Но дядя Вернон этого не знал, он все еще говорил беспечно.

Именно в это время Гарри понял, что семья его дяди уже давно знала о школе магии, но скрывала это от него.

«Ах!»

Внезапно позади них послышался пронзительный крик.

Тетя Петуния держала Дадли как сумасшедшая, и его язык начал быстро опухать, и вскоре он вырос примерно до четырех футов в длину.

Дядя Вернон больше не хотел спорить с Хагридом. Он взревел и бросился вперед, словно хотел засунуть язык обратно в рот Дадли.

Дадли прикрыл рот рукой и закричал от боли.

Вся хижина вдруг превратилась в беспорядок.

Хагрид посмотрел на Дадли, а затем на зонтик в его руке, выглядя смущенным.

Он только что использовал магию?

нет!

Но если бы не он, как бы ребенок вдруг стал таким?

Сломанная палочка сработала? Но такой проблемы еще никогда не было!

Гарри в шоке смотрел на это.

Не надо ничего объяснять, он теперь полностью верит в волшебство.

Магия была настолько удивительной, что он даже не заметил, что сделал Хагрид и таким стал Дадли.

Глаза Гарри становятся все ярче и ярче. Он хранитель ключей Хогвартса? Должно быть, он очень могущественный волшебник!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии