Глава 211: Коробка все еще слишком мала.

Глава 211. Коробка все еще слишком мала.

После того, как Хагрид ушел с Клыком на руках, Кайл повернулся, чтобы посмотреть на Гарри и троих, и сказал с улыбкой: «Итак, яйцо в камине… как долго ты хочешь его прятать».

— Ох… — тихо пожаловался Рон. — Гермиона, разве ты не говорила, что читала эту книгу раньше? Почему ты не знала, что драконьи яйца будут пахнуть в огне… Или ты читала неправильное название?"

«Заткнись, как это возможно? Ты думаешь, что я — это ты?!» Гермиона сердито сказала: «Фантастические твари и места их обитания» — книга, необходимая в школе. Конечно, я ее читала, и не раз».

"И что…"

«Не спрашивай, я не знаю!» Гермиона почесала волосы и сказала: «Я никогда не помню, чтобы в книге говорилось только о том, как высиживать драконьи яйца!»

Во время разговора все трое одновременно посмотрели на Кайла.

Рон подозрительно спросил: «Ты же не мог это придумать, верно?»

По сравнению с Кайлом, он все еще больше верил в Гермиону. Ведь Гермиона никогда не допускала ошибок при запоминании учебников.

— А что насчет Фанга? Кайл сказал: «Он не будет со мной сотрудничать».

Гарри на мгновение задумался и сказал: «Может быть... просто он нездоров».

— Тогда он неплохо умеет выбирать подходящее время.

Кайл взял чай со стола, сделал глоток и сказал Гермионе: «Я думаю, ты, должно быть, купила книгу до начала школы».

«Да, когда я впервые пошел на Косой переулок». Гермиона нахмурилась: «Есть какие-нибудь проблемы?»

Кайл развел руками и сказал: «На самом деле «Фантастические твари и места их обитания» пересматривались много раз. Думаю, кто-то из книжного магазина «Флориш и Блоттс» дал вам предыдущую версию».

Пока он говорил, он достал свою книгу и протянул ее Гермионе.

— Вы можете сами убедиться.

Взяв его, Гермиона быстро перешла на страницу об огненных драконах.

Именно то, что сказал Кайл, именно это и было сказано.

Судя по датам публикации, разница между этими двумя книгами составляет более пятидесяти лет.

«Это слишком…» Гермиона сказала сердито: «Это обман, как они могли такое сделать!»

"Это нормально. Ньют пересматривал его много раз. Только обложка ни разу не менялась. Если вы не откроете его и не посмотрите, трудно сказать, последняя ли это версия».

«К тому же, перед началом школы так много людей покупают книги, что, думаю, продавец даже не заметил, что я взял не ту».

 Гермиона вспомнила, что, когда она пошла в книжный магазин «Флориш и Блоттс», все учебники, необходимые для Хогвартса, были выставлены у двери, но коробка с «Фантастическим зверям и местам их обитания» была пуста.

А служащая в это время была очень занята, поэтому книгу в ее руке выкопала сама из угла книжной полки.

"Вот черт!"

Гермиона разозлилась еще больше, но на этот раз на себя.

Она обнаружила, что содержание книги Кайла явно гораздо более подробное. Если бы она знала это, то подождала бы еще немного.

«Если она вам очень дорога, вы можете отнести ее в книжный магазин «Флориш и Блоттс», чтобы обменять во время праздника. Я думаю, они согласятся». - сказал Кайл с улыбкой.

Пятьдесят лет назад Ньют был на пике своего творения. Иногда новую исправленную версию отменяли и переписывали каждые несколько дней, поэтому в то время на складе было не так много старых книг.

Обычным людям эти книги малопригодны, но для тех книжных магазинов все по-другому. Чтобы продемонстрировать свою богатую коллекцию книг, они обычно выставляют полный комплект «Фантастические твари и места их обитания».

"Нет!"

Гермиона вернула книгу Кайлу: «В любом случае она будет стоить недорого, поэтому я решила купить еще одну, когда придет время».

Сказав это, она села на табуретку рядом с ней.

Гарри и Рон последовали за ним.

Без них Кайл мог сразу увидеть спрятанное под чайником яйцо. «Норвежский риджбек?»

"Это верно." В этот момент вошел Хагрид.

Закрыв дверь, он взволнованно сказал: «Как дела? Это очень редко, не так ли?»

Кайл кивнул.

Норвежский риджбек по редкости уступает только венгерскому рогохвосту и австралийскому опаловому глазу и действительно встречается редко.

По пути к рябине Хагрид все еще оглядывался на свою хижину.

«Возвращайся и быстро позаботься о драконьем яйце. Я знаю дорогу, так что тебе не нужно идти со мной».

Хагрид твердо покачал головой: «Нет, я не могу отпустить тебя в Запретный лес одного!»

«Ну, я постараюсь забрать его как можно быстрее». Кайл вздохнул с некоторым разочарованием.

«Но опять же, как ты купил драконьи яйца?»

«Я не купил это, я это заслужил», — сказал Хагрид. «Похоже, мне действительно повезло. Несколько дней назад ко мне подошел мужчина, который часто пил со мной, и сказал, что в деревне есть мужчина, который держит драконье яйцо. Кто-то играл в карты и спросил меня, могу ли я было интересно».

— Так ты поехал в Хогсмид?

«Я не хотел идти. Знаешь, в Запретном лесу в последнее время неспокойно, но это драконье яйцо…» Хагрид понизил голос и взволнованно сказал: «Этот человек такой глупый, я просто применил небольшую хитрость. обмануть его». он."

Кайл посмотрел на самодовольного Хагрида, поднял брови и ничего не сказал.

Быть обманутым Хагридом... Это говорит о многом.

«Но каковы твои планы после того, как он вылупится?» — спросил Кайл.

«О, я читал книгу». Хагрид снова повернулся и посмотрел на свою хижину.

«После того, как он вылупится, просто кормите его ведерком бренди из куриной крови каждые полчаса».

— Тогда тебе нужно быть осторожным. Кайл сказал: «Норвежские риджбеки — не тихий вид. Они очень агрессивны, как и венгерская рогохвостка. Их невозможно не обнаружить».

«Да… да, я буду осторожен». Хагрид ответил неопределенно.

Когда он думал, что скоро сможет вырастить дракона, какое ему было дело до чего-то еще.

"В таком случае." Кайл похлопал Хагрида по руке и многозначительно сказал: «Тогда, если тебе понадобится помощь в будущем, просто спроси, не будь вежливым».

Огненный дракон взрослеет очень быстро, и ему нужен всего месяц, чтобы превзойти нынешнего Лу Вэя.

Кайл решил воспользоваться временем и расширить коробку еще больше, когда вернется.

Они вдвоем прибыли к логову Лунной Химеры. Ананасы здесь росли лучше всех в окрестностях.

Кайл подошел и внимательно посмотрел на стволы рябины, а Хагрид рассеянно стоял на страже.

Его мысли всегда были о драконьем яйце в хижине. В один момент он беспокоился о том, погаснет ли пламя в камине, а в другой момент он беспокоился о том, не разобьют ли Гарри и остальные яйцо.

От этого он выглядел все более и более нервным. Он не мог не оглянуться назад и захотел немедленно вернуться.

С другой стороны Кайл обошел вокруг и быстро нашел два дерева шербета, которые были ниже по возрасту и не такие пышные.

Это наиболее подходящий выбор, его гораздо легче пересадить и легче прижить.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии