Глава 456: Фейерверк, указывающий путь.

Глава 456: Фейерверк, указывающий путь.

  Кайл уже хорошо знаком с методом перемещения с использованием портключей, и после завершения он твердо стоял на земле.

Гарри и Рон столкнулись друг с другом, когда приземлились, почти врезавшись головами в кусты неподалеку.

— Пять и семь, с Горностая, — сказал голос.

Перед ними стояли два усталых и угрюмых волшебника, которые и должны были отвечать за регистрацию.

— Доброе утро, Бэзил, — сказал мистер Уизли. Он взял изношенный ботинок и протянул его. Мужчина бросил его в большой ящик рядом с собой, в котором находились использованные дверные ключи. Помимо ботинок, здесь лежат старые газеты, пустые консервные банки и разбитые лампочки...

«Привет, Артур». Бэзил сказал устало, с толстыми темными кругами на лице: - Я не на дежурстве, мне так повезло... Но вам лучше уйти с дороги, там с четверти прошлого идет большая группа людей. пять. Приезжайте в Шварцвальд.

Лагерь Уизли... О, я нашел его. Пройдите четверть мили вперед и вы найдете первую площадку. Администратор - мистер Робертс..."

"Извини." В это время Кайл вдруг сказал: «Простите, Коннор Принс приехал?»

Бэзил взглянул на толстый пергамент в своей руке и сказал: «Она опережает тебя на десять минут и к тому же является первым местом встречи».

"Спасибо."

Мистер Уизли также заметил, что он, похоже, не хочет много говорить, поэтому попросил всех уйти.

«Я думаю, они двое были здесь всю ночь, и осталось как минимум часов десять. Это непростая работа».

— Их только двое? — спросил Гарри.

«Я так думаю», — сказал мистер Уизли. «Министерству магии не хватает людей…»

Они шли по пустынному болоту около двадцати минут. Постепенно перед ними появилась дверь, а затем небольшой каменный домик. За ним смутно виднелись сотни палаток странной формы.

Несколько человек подошли к каменному дому. У двери стоял мужчина и разговаривал с другим волшебником, с затянувшимся сомнением на лице.

Поскольку собеседник был одет в длинные резиновые галоши и южноамериканский плащ, он спросил его, хочет ли он галеоны или серп.

Г-н Робертс неоднократно объяснял, что ему нужны фунты.

Судя по всему, это был настоящий маггл, и, наверное, единственный в этом месте.

В конце концов, мужчина просто нетерпеливо вручил ему пригоршню галеонов и попросил обменять их в Гринготтсе.

Мистер Робертс схватил пригоршню золотых монет, и все были ошеломлены.

В этот момент волшебник в шароварах внезапно спустился с неба и приземлился рядом с ним.

«Все забыто!»

Внезапно взгляд мистера Робертса отвлекся, а на лице появилось ошеломленное выражение.

Золотые монеты, которые были у него в руках, тоже отобрали и обменяли на несколько фунтов.

«Дайте вам карту лагеря». Мистер Робертс спокойно достал карту и протянул ее волшебнику, стоявшему перед ним.

«Проклятие забвения…» Гарри нахмурился и сказал: «Почему они не могут позволить волшебнику быть администратором лагеря?»

«Я не знаю, но…» Мистер Уизли внезапно понизил голос и сказал: «Может быть, некоторые люди хотят использовать это, чтобы показать, что они хорошо ладят с маглами… Знаете, многие из приходящих людей на этот раз иностранцы-волшебники».

Пока он говорил, мистер Уизли скривил губы, как будто ему не нравилось такое поведение... Но кто сделал эту просьбу министра, и он не мог ее изменить.

После того, как волшебник ушел, пришло время пойти к мистеру Уизли.

Стоявший позади команды Фред подмигнул Кайлу и быстро покинул команду.

«Папа, пойдем тусоваться в лагерь, до скорой встречи!» — сказал Фред и побежал к лагерю вместе с Джорджем.

Кайл, Седрик и Цю немедленно последовали за ним.

«Запомни, не бегай и не попадай в беду!» Мистер Уизли крикнул сзади: «Или я скажу твоей матери, когда ты вернешься!»

Несколько человек замахали руками, показывая, что они слышат.

Они дошли до лагеря и остановились.

Кайл огляделся вокруг. Действительно, рядом с ними стояли два плотных ряда палаток, и множество волшебников находились снаружи, приветствуя людей, которых они хорошо знали.

"Без проблем." Кайл кивнул.

Седрик постучал палочкой по камню рядом с ним, и тот превратился в небольшую машину с ведром.

Кайл достал несколько коробок, на которых были наложены бесследные заклинания растяжения, открыл крышки и аккуратно положил их на тележку.

Затем он взял фейерверк и бросил его в небо.

"Хлопнуть!"

Фейерверк взорвался, образовав в воздухе огромный узор клевера.

Движение здесь быстро привлекло внимание многих людей.

«О... это здорово!» Подбежал молодой человек, очевидно ирландский болельщик, указал на фейерверк в небе и спросил: «Сколько это стоит?»

«Два сикля за штуку, если вы купите десять, вам придется заплатить только один галлеон».

«Дайте мне десять». Мужчина достал золотую монету. «О, эта шляпа неплохая. Она действительно умеет танцевать. Дайте мне тоже одну. Я хочу одну от ирландской команды... и флаг... его можно использовать как символ для игроков». Еще хочу фотографию действия, желательно Ивановой..."

Наконец, мужчина оставил пять галеонов и ушел очень довольный и удовлетворенный.

Встретив такого богатого покупателя сразу после открытия, Фред и Джордж чуть не рассмеялись до ушей.

«Эти штуки выглядят хорошо…» Подошел еще один волшебник средних лет.

«Но я поддерживаю Болгарию, она у вас здесь есть?»

"Конечно." Фред бросил еще один фейерверк, на этот раз он превратился в красного льва.

«Я тоже хочу десять, один галеон, да... — сказал мужчина, — и еще хочу шапку и значок, тоже из Болгарии».

"без проблем…"

Многие люди приходят сюда из-за любопытства, а цены на эти вещи невелики, поэтому практически каждый готов потратить немного денег на покупку интересных гаджетов.

В любом случае вам придется покупать эти вещи. Если смотреть игру ни с чем, опыт уменьшится вдвое.

И большинство волшебников, которые могут позволить себе билеты, не заботятся о небольшой сумме денег, включая маленьких детей, которые также будут использовать карманные деньги, которые они накопили за все лето, чтобы выбрать две вещи, которые им нравятся.

«Здравствуйте, я хочу значок». Пришел еще один человек.

Голос был очень знакомым, и Кайл подсознательно поднял голову.

«Канна!»

Цю сбоку удивленно сказал: «Откуда ты узнал, что мы здесь?»

— Потому что я видел это. Кан На подняла палец и указала на два узора в воздухе: «Я думаю, это были вы, ребята».

«Неудивительно, что ты никогда не позволяешь этим фейерверкам остановиться!» Фред посмотрел на Кайла и подозрительно сказал: «Разве не так ты хотел сказать Коннору, что мы здесь с самого начала?»

«Понятно…» сказал Джордж, «раньше я не мог понять, почему вы все еще настаиваете на запуске фейерверков, когда клиентов так много».

«Это работает, не так ли?» Кайл пожал плечами.

«Это правда», сказал Фред. «Лагерь такой большой, что найти кого-то непросто».

«Мастер Кайл…» — раздался резкий голос.

В этот момент все заметили, что Кангу сопровождает старый и уродливый домовой эльф.

— Кричер? Кайл спросил: «Почему ты здесь».

"Мистер. Снейп попросил Кричера защитить мисс Коннор... Он не думал, что здесь безопасно.

Не знаю, была ли это иллюзия, но Кайл всегда чувствовал, что Кричеру еще есть что сказать.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии