Глава 58 Какая уродливая собака
Когда Кайл и Хагрид разговаривали, у Кангны, стоящей рядом с ним, все время было смущенное выражение лица.
Кто я, почему я здесь, что они говорят?
А у собаки не пропал аппетит? Почему он вдруг упомянул трехголовую собаку?
И еще, что такое трехголовая собака? Собака с тремя головами? Но в этой комнате его нет.
«Кайл…» Пока Хагрид задумчиво смотрел вниз, Кангна быстро спросила ее, сомневаясь: «О чем ты только что говорил?»
Однако Кайл не ответил на ее вопрос прямо. Вместо этого он посмотрел на Хагрида, поджал губы и сказал: «Вынь, не скрывай, я не профессиональный ветеринар, я должен увидеть конкретную ситуацию своими глазами».
«Я не…» Хагриду все еще хотелось бороться, но, думая о недавнем состоянии своего Маомао, он все же вздохнул и сказал: «Хорошо, тогда ты не можешь рассказывать другим».
"Конечно." Кайл кивнул: «Клянусь характером Седрика».
Хагрид, который был в сложном настроении, не услышал, что сказал Кайл, поэтому встал и вышел из комнаты.
Но Коннор это услышал.
«Почему ты доверяешь личности Седрика?» — в замешательстве спросила маленькая ведьма.
«Не беспокойтесь об этих деталях». Кайл махнул рукой: «Если он у меня будет, я обязательно воспользуюсь своим».
Канна ничего не сказала и молча отошла в сторону.
Вскоре Хагрид вернулся, и казалось, что место, где он спрятал Лу Вэя, находилось недалеко отсюда.
Хагрид вернулся в деревянный дом и сначала закрыл шторы, затем расстегнул молескиновое пальто, закрывающее его руки, и обнаружил Лу Вэя, спрятанного внутри.
В то время Лу Вэй был почти размером с корову. Оказавшись снова внесенным в узкую комнату, он быстро опустил голову и неподвижно лежал на земле.
Канна была шокирована. Она не ожидала, что Хагрид действительно принес с собой большую собаку всего с тремя головами, а собака была такая... уродливая!
Внешний вид трёхголового пса такой же, как и у других крупных зверей волшебного мира. Они все уродливы и своеобразны.
Лу Вэй не является исключением. Его большой рот, полный острых зубов, занимает почти половину всей головы, а мясо возле носа сложено друг на друга, напоминая стиральную доску. .
«Возможно ли, что в трехголовом псе течет кровь шарпея?»
Кайл почесал волосы и задумался с некоторой неуверенностью.
Ведь он никогда раньше не видел трехголовой собаки. Хотя шкатулка Ньюта была волшебной, в ней было не все.
На самом деле даже в Греции трехголовая собака — очень редкое магическое животное, наверное, такое же редкое, как василиск.
Кайл был уверен, что человек, который продал его Хагриду, определенно был мирянином.
«Какая удача». Кайл не мог не погладить уродливую собачью голову Лу Вэя.
Квадратные щетинки очень жесткие, ощущение, будто трешь обувную щетку, которую долго не использовали.
Ощущение намного хуже, чем у Яи.
Маленький парень был довольно свирепым. После того, как он узнал, что ему натерли голову, он открыл рот и укусил Кайла за руку.
Лу Вэй сразу же замолчал и дважды «уу-уу» Кайлу.
«Как насчет вяленой крысы Мотла?» Кайл на мгновение задумался и сказал: «Текстура более твердая, чем у говядины. Вам должно понравиться». "Уууууу..."
«Тридцать юаней?» Кайл нахмурился и сказал: «Нет, это слишком много. У меня всего девять юаней, и вы трое можете разделить их поровну».
Кайл торговался с Лу Вэем, и глаза Хагрида чуть не вылезли из орбит, когда он увидел это. Он посмотрел на Лу Вэя, затем на Кайла и недоверчиво сказал: «Мистер Саламандер даже этому учит». Отдал тебе?»
Кайл просто улыбнулся и ничего не сказал.
В волшебном мире многие знают, что Крис может разговаривать с волшебными животными, но внешнее объяснение Криса состоит в том, что его «учил мистер Саламандер».
Поскольку Ньют никогда не отрицал этого публично, люди, естественно, поверили этому объяснению.
По их мнению, для Ньюта Саламандера, как величайшего мастера магических зверей в этом столетии, просто нормально обладать навыками, которых нет у других.
Лишь очень немногие люди знают правду, такие как мистер и миссис Уизли, мистер и миссис Ньют и Дамблдор... перечеркивают эту неопределенность.
В число этих людей Хагрида явно не входит.
«Борода Мерлина, похоже, мистер Саламандер действительно высокого мнения о тебе». Хагрид с завистью посмотрел на Кайла и сказал: «Я долго умолял его, но он не соглашался научить меня разговаривать с волшебными животными».
«Это все маленькие хитрости, Хагрид». Кайл достал мясо крысы Мотла, скормил его Лу Вэю и сказал с улыбкой: «Я считаю, что даже если вы не понимаете, что оно говорит, вы должны понять, что оно хочет выразить».
"Да, я могу." Хагрид с гордостью заявил: «Я всегда знаю, чего хочет Лу Вэй, и Лу Вэй тоже меня понимает. В детстве он шалил, но пока я пою, он обязательно уснет».
Чтобы доказать, что он не лжет, Хагрид продемонстрировал это сам, слегка похлопал Лу Вэя и начал петь.
Затем Кайл отчетливо услышал слова Лу Вэя.
«Опять началось, снова началось, у меня так голова болит».
— Ложись скорее спать, все будет хорошо, если ты уснешь…
«Спи, скорей!»
Три головы Лу Вэя одновременно закрыли глаза, и через несколько секунд он захрапел. Его движения были настолько искусны, что это было почти душераздирающе.
«Смотри, оно, должно быть, уснуло». - радостно сказал Хагрид.
Кайл дважды рассмеялся и посмотрел на счастливый взгляд Хагрида. Подумав некоторое время, он так и не сказал ему правду, но снова поднял эту тему.
«Он теперь очень большой, Хагрид». Кайл коснулся головы Лу Вэя и сказал: «Вы должны были заметить, что с тех пор, как он только что вошел в комнату, он находился в очень подавленном настроении. Вы должны положить его как можно скорее. Идите в Запретный лес».
«Я знаю, но я волнуюсь…» Хагрид сказал с некоторым разочарованием: «Лу Вэй еще так молод, что он будет делать без моей заботы?»
Кайл поднял брови. Он чувствовал, что Хагриду следует беспокоиться о других существах в Запретном лесу.
Взгляд Хагрида на мгновение блуждал, и он продолжил: «А если вы поместите его в Запретный лес, Дамблдор может его увидеть. Что, если он отошлет Лу Вэя?»
«Тогда отправляешь его дальше, в глубь Запретного леса». Кайл сказал: «Не забывайте, что это особый период. Мракоборцы Министерства Магии выслеживают этих волшебных животных неизвестного происхождения. Лучше быть обнаруженным Лидо, чем быть обнаруженным ими».
«Этого грека с ними нет». Лицо Хагрида покраснело от волнения. «Я подтвердил, что его нет на фотографиях, опубликованных Министерством магии».
«Но авроров это не волнует». Кайл спокойно сказал: «Их волнует то, что до того, как эту группу людей арестовали, вы только что купили трехголовую собаку неизвестного происхождения».
(Конец этой главы)