Глава 646. Письмо Ньюту
— Что она имела в виду, говоря только что?
После того, как Амбридж ушла, Хагрид в замешательстве посмотрел на Кайла и спросил: «Кроме того, почему ты только что сказал, что хочешь, чтобы я доверял Министерству магии? Очевидно, тебе следует доверять Дамблдору. Ты это знаешь».
"Да, знаю." Кайл кивнул: «Но если ты хочешь избежать неприятностей, ты должен сказать это сейчас».
«Просто ведьма из Министерства Магии, какие неприятности она может причинить?» Хагрида, похоже, это совершенно не волновало.
«Амбридж имеет право увольнять профессоров». Кайл напомнил ему: «Если она почувствует, что какой-то профессор неквалифицированный, она может уволить другого профессора».
— Ты умеешь шутить, Кайл, это невозможно... — беспечно сказал Хагрид, — никто, кроме Дамблдора, не может уволить профессора из Хогвартса по своему желанию, даже Фадж.
«А еще, что бы ты ни говорил, я никогда не предам Дамблдора, даже если это всего лишь притворство. Если она хочет причинить мне неприятности из-за этого... тогда просто приходи».
Кайл не удивился. Он уже догадался, что это скажет Хагрид.
Как самый большой поклонник Дамблдора, Хагрид никогда не уклонялся от этого, даже если это приносило ему много неприятностей.
Пока я думал об этом, снаружи послышался еще один звук шагов, и на этот раз звук был очень беспорядочным, и было очевидно, что здесь было больше одного человека.
"Бах Бах бах!" В дверь сильно постучали.
— Хагрид, это мы! — взволнованно крикнул Гарри снаружи.
Хагрид тоже выглядел очень счастливым. Было очень приятно, что так много людей пришло увидеть его сразу после его возвращения.
Он встал и открыл дверь.
Головы Гарри, Рона и Гермионы высунулись из щели в двери.
— Хагрид, когда ты вернулся?
«Всего полчаса назад». Хагрид сказал с улыбкой: «Хорошо, заходи и разогрейся».
Снаружи втиснулись три человека.
«Мы только что видели Амбридж». Гермиона прошептала: «Она не сказала ничего возмутительного… О, Хагрид, ты ранен?»
Она также заметила опухшие глаза Хагрида.
— Это сделала эта жаба Амбридж? Рон сердито сказал: «Она действительно смеет сейчас нападать на профессора?»
«Нет, это не имеет к ней никакого отношения. Меня ранили случайно». Хагрид снова закрыл глаза руками. «В любом случае, она просто осмотрелась и ушла. Больше она ничего не сказала».
Гермиона подозрительно нахмурилась.
По их предположениям сейчас, Амбридж обязательно будет хвастаться своими правами и положением старшего следователя перед Хагридом... Как она могла просто осмотреться и уйти?
Но Гарри не слишком много думал. Услышав, что Амбридж не смутила Хагрида, он не стал продолжать тему, а сказал раздраженным тоном: «Если бы я знал, что ты сегодня вернешься, я бы не отправлял Хедвиг к профессору Граплану на лечение. »
«Хедвиг? Что с этим не так?"
«Он был ранен. Кто-то напал на него. Мы думаем, что этот человек хотел перехватить письмо, которое принесла Хедвиг».
«Это Филч».
Внезапный звук напугал их троих, и когда они пришли в себя, они заметили, что в комнате был еще один человек.
«Прости, Кайл». Гермиона быстро сказала: «Я не заметила, что ты только что был здесь».
«Это не имеет значения». Кайл покачал головой, показывая, что ему все равно.
«Подожди, ты только что сказал «Филч»…» Гарри вспомнил слова Кайла и задумался: «Он напал на Хедвиг?»
«Правильно», сказал Кайл. «Он пытался отобрать письмо у Хедвиг в совином чердаке».
«Я просто знаю это!» Гарри выглядел разъяренным. «Кого еще могло бы заинтересовать мое письмо, кроме него и Амбридж?»
«Это против правил!» Гермиона тоже была очень зла. «А перехват совы без разрешения является нарушением Волшебных законов. Я должен рассказать об этом профессору МакГонагалл!»
Вскоре он нашел бутылку эссенции Бай Сянь и большую горсть свежих листьев Бай Сянь. «Вы должны уметь ими пользоваться». Кайл передал вещи Хагриду.
«Нанесите белую эссенцию на рану и приложите листья к глазам. Оно заживет примерно через два дня. Если вы хотите поскорее поправиться, вы также можете пойти в школьную больницу. Мадам Помфри гораздо более профессиональна, чем я.
«Спасибо, этого достаточно». Хагрид сказал: «Я не хочу, чтобы о моей травме узнало слишком много людей».
— Кстати, Хагрид, что с тобой случилось? Гарри спросил еще раз.
«Я сказал, все в порядке». Хагрид взглянул на Кайла и упрямо сказал: «Сядьте и выпейте стакан воды».
«Все в порядке? Забудь об этом». Рон сказал: «Посмотри на это выражение твоего лица».
Они явно не поверили словам Хагрида и продолжали его допрашивать.
Хагрид взглянул на Кайла в поисках помощи, но получил лишь беспомощный взгляд.
Гарри и остальные были чрезвычайно любопытны. Даже если на этот раз он поможет ему обмануть, они обязательно найдут способ вытянуть что-нибудь из Хагрида позже.
Так что Кайл не собирался помогать. Дав Хагриду лечебное лекарство, он встал и ушел.
Погода становится все холоднее и холоднее, и все предпочитают ютиться в теплой общей комнате. Несмотря на выходные, на площадке очень холодно и никого не видно.
Конечно, если идет снег, это другая история. В конце концов, поиграть в снежки с друзьями по-прежнему весело.
Кайл, выдержав холодный ветер, вернулся в гостиную Хаффлпаффа.
В тот момент, когда дверь бочки открылась, несколько человек, сидевших у двери, подсознательно вздрогнули. К счастью, теплый камин быстро рассеял поступивший холодный воздух.
Седрик играл в волшебные шахматы с Микелем. Когда он поднял глаза и увидел Кайла, он тут же махнул рукой и спросил:
— Где ты только что был?
«Запретный лес», — сказал Кайл, — «Хагрид вернулся».
— Хагрид вернулся? - удивился Седрик.
— Ну, около часа назад, — сказал Кайл. — Если ты пойдешь сейчас, то сможешь просто пообедать там.
— Тогда забудь об этом. Седрик несколько раз покачал головой и сказал с улыбкой: «Вкус Хагрида неприемлем для большинства людей. Я думаю, лучше пойти после обеда.
«Это тоже нормально».
"Хочу поиграть в игру?" Седрик указал на волшебные шахматы перед ним.
«Хорошо…» — сказал Кайл, — «Но у меня есть еще кое-что, так что мне, вероятно, придется вернуться позже».
"хороший."
"Увидимся позже." Сказал Кайл и вернулся в общежитие.
Микель и Райан тоже были в гостиной, а в общежитии в это время никого не было.
Это в самый раз.
Кайл подошел к столу перед окном, сел, взял перо и быстро написал письмо.
«Латон…» — крикнул Кайл в окно.
Минуту спустя Ратон неохотно приземлился на подоконник, головой наружу и только хвостом в сторону общежития. Было очевидно, что он все еще злится на Кайла.
«Не сердись». Кайл потряс конверт в руке: «Это гораздо важнее, чем письмо, которое только что пришло. Только ты можешь его отправить».
Латон взмахнул перьями на крыльях и наконец повернул голову.
«Это для Ньюта. Другие совы не смогут его там найти». Кайл потер пушистые перья на голове Латона и сказал тихим голосом: «Быстро возвращайся и не забудь принести ответ, когда придет время».
Латон гордо крикнул, затем открыл рот, чтобы взять конверт, расправил крылья и вылетел.
…
(Конец этой главы)