Глава 656. Мечта Гарри.
Поскольку Гарри не смог навестить Сириуса, после того, как Гарри закончил есть торт, ему внезапно стало нечего делать.
"Что случилось?" В этот момент Кайл также высказал свои сомнения.
С того момента, как его вызвали в кабинет директора, и по сей день, он понятия не имел, что происходит, и у него не было времени спрашивать. Он просто ошеломленный последовал за Дамблдором.
«Кажется, мне приснился сон». - сказал Гарри. Выражение его лица выглядело немного нерешительным, но он все же прошептал: «Сначала я делал домашнее задание по заклинаниям, но внезапно уснул и увидел очень странный сон».
«Во сне я как будто превратился в Волан-де-Морта… Ладно, я знаю, в это трудно поверить, и это нормально, что ты думаешь, что я говорю чепуху…»
— Я верю в это, — сказал Кайл, взглянув на шрам на лбу Гарри.
— Спасибо… — радостно сказал Гарри, — В любом случае, Волан-де-Морт приказал преподать «Хвосту», который следовал за ним, урок… а потом я… о нет, Волан-де-Морт убил человека с помощью Смертельного проклятия. .»
"Кто это?" Кайл спросил: «Он тоже член Ордена Феникса?»
"Я не знаю." Гарри поиграл с чашкой в руке. «Я его не знаю и никогда не видел».
Кайл нахмурился: «Что потом».
«Затем меня разбудил Рон. Он сказал, что я разговаривал во сне и подумал, что мне приснился кошмар… но мой шрам продолжал болеть, как будто там горел огонь.
«Гермиона забеспокоилась и позвонила профессору МакГонагалл. Я рассказал ей, что видел во сне. Она подумала, что мне не снится кошмар, и отвела меня в кабинет директора».
Кайл вдруг сказал: «Итак, ты слышал во сне, что они собираются напасть на Сириуса?»
«Нет, я не слышал имени». Гарри покачал головой: «Это был профессор Дамблдор. Он использовал особую магию… Я не знаю, что это было за заклинание. Его следует использовать для доставки сообщений. Через несколько минут мистер Уизли нашел Сириуса».
В этот момент Гарри весь задрожал и выглядел очень испуганным.
Ему очень повезло, что и профессор МакГонагалл, и профессор Дамблдор решили поверить его словам.
Судя по новостям, услышанным в кабинете директора, Сириус подвергался пыткам Проклятием Круциатус, когда мистер Уизли и Муди нашли его. Никто не знает, что произошло бы, если бы это произошло немного позже.
При мысли о том, что Сириус может умереть, Гарри почувствовал, будто его живот схватила большая рука, и все его тело не могло перестать трястись.
Глядя на него, Кайл больше не задавал вопросов, а встал и вышел из чайной, собираясь пойти в магазин, чтобы купить Гарри чашку горячего какао.
Он заметил это только в магазине.
Но как только он вышел, он увидел двух знакомых людей, появившихся в направлении лестницы.
— Мистер Уизли… Тонкс. Кайл махнул рукой, и они оба немедленно подошли к нему.
— Кайл, Гарри с тобой? — спросил мистер Уизли.
«Он внутри». Кайл указал на отдельную комнату в чайной: «В чем дело?»
«Это хорошо», сказал мистер Уизли. «Уже очень поздно. Мне нужно отвезти тебя обратно в Хогвартс».
"Что?"
Прежде чем Кайл успел заговорить, Гарри толкнул дверь чайной и сказал: «Я не вернусь, Сириус все еще здесь».
— Разве ты только что не навещал его? Мистер Уизли сказал: «Не забудь, у тебя завтра занятия, и мне достаточно быть здесь.
— И только что пришел домовой эльф по имени Кричер.
— Но… — Гарри хотел сказать что-то еще, но увидел, как мистер Уизли серьезно покачал головой.
«Вот что имел в виду Сириус. Думаю, он не хочет, чтобы ты видел себя слабым...»
— Но мне все равно, — крикнул Гарри. «Мне все равно, кем он станет».
— В любом случае вам придется вернуться, — твердо сказал мистер Уизли.
Увидев упрямый взгляд Гарри, он понизил голос и сказал: «Подумай о Министерстве магии. Ты пришел в Святой Мунго, как только Сириус был ранен. Это само по себе достаточно подозрительно. К счастью, профессор Дамблдор нашел его». Я дал тебе повод скрыть для тебя прошлое, но мне кажется, что они не до конца в это поверили.
«Если ты не хочешь, чтобы тебя допрашивали, тебе лучше вернуться в Хогвартс прямо сейчас».
Гарри все еще колебался.
«Наберитесь терпения и подождите еще несколько дней». Мистер Уизли мягко сказал: «Просто подожди до рождественских каникул. Тогда все будет хорошо. Ты можешь оставаться столько, сколько захочешь».
Гарри ничего не сказал и через несколько минут молча кивнул.
«Очень хорошо, я знал, что ты сделаешь правильный выбор». Мистер Уизли сказал с улыбкой: «Тогда не теряйте времени. Если вернетесь пораньше, то сможете поспать еще немного».
«Как мы собираемся вернуться?» — спросил Гарри. «Или мы собираемся разочароваться?»
«Да, это самый быстрый способ». Мистер Уизли сказал: «Но сначала нам нужно выйти наружу. В школе Святого Мунго, как и в Хогвартсе, движение фантомов запрещено».
— Подожди… — сказал Гарри, — но мы только что аппарировали сюда.
«Я не знаю. Может быть, у Дамблдора есть другие способы, но я определенно не смогу этого сделать».
Мистер Уизли сказал: «На самом деле Дамблдор хотел отправить вас обратно вместе, но ему пришлось иметь дело с людьми из Министерства магии, и он не мог уйти в ближайшее время, поэтому это задание было поручено нам.
«...Тонкс, ты впереди. Если есть кто-нибудь из Министерства Магии, пожалуйста, сообщите нам».
Тонкс, казалось, была в плохом настроении, что было видно по ее оранжевым, похожим на солому волосам.
Однако, услышав слова мистера Уизли, она кивнула и пошла вперед.
— Хорошо, давай. Мистер Уизли махнул рукой, и Кайл и Гарри последовали за ним.
Все сотрудники Министерства магии в данный момент должны быть с Дамблдором. Не останавливаясь, они прошли прямо из чайной на шестом этаже в зал ожидания на первом этаже. Потом они вышли на улицу, где был магазин с табличкой «Закрыто на ремонт». Перед универмагом.
«Теперь никого нет». Мистер Уизли огляделся. — Поторопитесь, Тонкс.
Сказав это, он схватил Гарри за руку и исчез.
Глядя на эту сцену, Кайл подсознательно подумал о том времени, когда его аппарировал феникс, и его желудок снова начал урчать.
«А как насчет того, чтобы я сделал это сам?» Кайл посмотрел на Тонкс и сказал: «Я тоже могу деаппарировать».
«Я знаю, но на всякий случай нет». Тонкс покачала головой: «Несовершеннолетним волшебникам запрещено использовать Аппарацию. Если кто-то из Министерства Магии увидит это, у тебя будут проблемы».
«Но я уже в шестом классе». Кайл все еще хотел бороться: «Все должно быть хорошо».
«Это придется подождать до Рождества, когда ты сдашь экзамен на аппарацию». Тонкс схватила Кайла за руку. — Будь готов.
Послышался еще один резкий звук.
Когда Кайл снова открыл глаза, он уже был у двери магазина шуток Зуко.
Поскольку в Хогвартсе запрещены аппарации, у Тонкс не было другого выбора, кроме как отправить его сюда, как это сделали Гарри и мистер Уизли.
Сейчас два часа ночи, в Хогсмиде тихо, все магазины закрыты, а остроконечные крыши покрыты слоем серебристо-белого лунного света, который выглядит тихим и красивым, совершенно не похожим на дневную сцену.
Несколько человек шли по дороге в Хогхолтс.
Тонкс очень интересовалась тем, что Гарри снится Волан-де-Морт. Когда она была в больнице Святого Мунго, она воздерживалась от вопросов, потому что боялась, что кто-нибудь подслушает. Теперь она наконец нашла такую возможность.
«В вашей семье нет пророка». Она с любопытством спросила: «Или есть ли какой-нибудь известный пророк…»
«Нет, — сказал Гарри, — и я не думаю, что это пророчество».
"Это верно." Тонкс задумчиво произнесла: "Ведь то, что ты видишь, - это не будущее, а то, что происходит. Это все-таки отличается от пророчества... Как странно, у тебя тоже есть какой-то особый талант?"
В волшебном мире всегда есть один или два счастливчика, которые рождаются не такими, как другие волшебники. Например, сама Тонкс является Метаморфомагом.
Она может менять свою внешность по своему желанию. Магия трансформации человеческого тела, которая для других чрезвычайно сложна, для нее так же проста, как есть и пить.
Она думала, что Гарри тоже такой.
Потому что во сне он превратился в Волдеморта. Теперь Гарри становится плохо каждый раз, когда он думает об этом опыте. Если это считается подарком, он предпочел бы его не иметь.
К счастью, в это время они тоже подошли к школьным воротам.
Г-н. Уизли остановился и не пошел дальше.
«Теперь вы будете в безопасности», — сказал он. «Мы не можем покинуть Сент-Мунго надолго. Нам нужно вернуться как можно скорее. Увидимся на рождественских каникулах».
"до свидания."
После того, как Кайл и Гарри прошли через школьные ворота, мистер Уизли и Тонкс снова аппарировали.
В школе было так же тихо, как в Хогсмиде. Они прошли через территорию и поднялись по каменным ступеням к дубовой двери замка.
Дверь была закрыта, но это не имело значения. Кайл достал палочку и легко открыл ее.
«Подойдите сюда и посмотрите, миссис Норрис…»
Сверху раздался голос Филча, который в тихом замке казался чрезвычайно резким.
«Ой, это Филч…» Гарри нервно поднял голову. «Обнаружит ли он, что нас больше нет в общежитии?»
«Не нервничай, Филч не может пойти в общежитие и проверить, кто не спит». Кайл сказал: «Наверное, это обычный ночной патруль… Ты взял с собой плащ-невидимку?»
"Нет." Гарри покачал головой.
Его отвезли прямо с кровати в кабинет директора. Перед выходом он даже взял случайную одежду. Как он мог носить плащ-невидимку?
«А как насчет маскировочного заклинания? Ты его знаешь?» Кайл сказал: «Эффект тот же».
«Какое проклятие?» Гарри моргнул.
— Забудь об этом, это ничего. Кайл сказал: «Просто следуй за мной, и я отведу тебя обратно в гостиную Гриффиндора».
— Ты отправляешь меня обратно? Гарри вдруг о чем-то подумал: «Ой, чуть не забыл, у тебя еще есть плащ-невидимка…»
«Нет, в этом нет необходимости». Кайл сказал с улыбкой: «Тебе просто нужно следовать за мной, не забывай держаться на расстоянии, но не слишком далеко, как ты делал это раньше в церкви Святого Мунго».
"Нет не нужно." Гарри быстро покачал головой.
Общая комната Хаффлпаффа находится очень близко к вестибюлю. Кайл может вернуться первым. Не нужно рисковать подниматься с ним наверх.
Таким образом, даже если его обнаружат, Филчу останется только поймать его.
Но прежде чем Гарри успел сказать что-нибудь еще, Кайл взял на себя инициативу и поднялся по лестнице.
Сердце Гарри тут же подскочило к горлу. Основываясь на своем предыдущем опыте ночных вылазок, он был уверен, что если Кайл так нагло пойдет наверх, Филч его обязательно найдет, и ни один из них не сможет убежать. Нет.
Гарри хотел догнать и предупредить Кайла, но он только что закончил подниматься по лестнице, когда Кайл уже достиг второго этажа.
В то же время произошло и то, о чем он больше всего беспокоился.
«Ха, я поймал тебя!»
Тусклая масляная лампа быстро переместилась с другого конца коридора и вскоре достигла лестницы.
Как только Гарри поднял глаза, он увидел злорадное лицо Филча за масляной лампой.
— Это я, Филч.
Когда Гарри колебался, что делать, он внезапно услышал спокойный голос Кайла. Было такое чувство, словно он здоровался с Филчем, и не было и следа паники из-за того, что его застали блуждающим по ночам.
Конечно, Кайл не паниковал, у него были привилегии.
"Это ты?"
После того, как Филч отчетливо увидел внешний вид Кайла, лицо Филча мгновенно стало разочарованным: «Почему ты здесь?»
«Конечно, как и вы, мы ищем всех подозрительных». Кайл спокойно сказал: «Это задание, порученное нам профессором Амбридж. Чем скорее мы его выполним, тем лучше».
Филч внезапно замолчал, потому что только по этому поводу ему пришлось подчиниться приказу Кайла.
Это заставляет Филча чувствовать себя очень некомфортно, поэтому в последнее время он избегает прямого контакта с Кайлом.
Теперь, когда Кайл снова упомянул об этом, Филч немедленно захотел уйти.
Миссис Норрис тоже хотела уйти.
С того момента, как он увидел Кайла, его волосы внезапно пришли в ярость. Его тело было напряжено, а уши загнуты назад, как будто он столкнулся с могущественным врагом.
Вскоре это заметил и Филч.
"Миссис. Норрис, что с тобой?
Ему ответили пронзительным воем и звуком скрежетания когтей по полу.
Кайл, вероятно, догадался, почему миссис Норрис вела себя так. Это должно быть связано с василиском.
Всего час назад, когда он выпустил василиска из коробки, он неизбежно почувствовал запах василиска на своем теле.
Такой запах волшебникам трудно уловить, но животные очень чувствительны к нему. Я думаю, миссис Норрис, должно быть, это почувствовала.
Конечно, даже если бы он знал, что происходит, Кайл не смог бы рассказать Филчу.
«Я думаю, миссис Норрис, должно быть, что-то обнаружила. Вы можете отвести его в сторону башни и посмотреть. Просто предоставьте это мне».
«Мне не нужно, чтобы ты учил меня, как это делать». Лицо Филча потемнело еще больше. Он смотрел на Кайла еще минуту, прежде чем обернуться с холодным лицом.
— Пойдем, миссис Норрис.
Когда тусклый свет масляной лампы постепенно погас, Кайл махнул рукой позади себя и продолжил идти вверх.
На углу лестницы Гарри был ошеломлен этой операцией и стоял в оцепенении.
Он никогда не ожидал, что Кайл так легко разрешит кризис?
На мгновение ему показалось, что сейчас день, но яркий лунный свет в коридоре напомнил ему, что сейчас действительно комендантский час.
Только когда шаги стали все дальше и дальше, он внезапно пришел в себя и погнался за ними.
Они достигли восьмого этажа, где Филч больше никогда не появлялся перед портретом Толстой Дамы.
"Как ты сделал это?" Гарри не мог не спросить: «Филч тебя не наказывал».
«Поскольку у меня есть привилегии, чтобы захватить вашего окружного прокурора, я могу входить и выходить из замка в любое время, включая комендантский час». Кайл обернулся и спросил: «Ты знаешь пароль?»
— Ах, я знаю, — сказал Гарри. «Хлопья с фенхелем».
«Вкус Толстухи действительно… ну, уникальный». Кайл не мог не пробормотать.
«Спасибо за комплимент, но я предпочитаю каши с мармеладом». С портрета раздался голос толстой дамы.
Гарри хотел сказать что-то еще, но в этот момент, поскольку он получил пароль, портрет Толстой Дамы открылся, открыв проход за ним.
— Гарри, ты вернулся? Из коридора доносились голоса Гермионы и Рона.
— Это я, — сказал Гарри.
— Хорошо, возвращайся быстрее. Кайл взглянул на него: «Если тебе снова приснится такой же сон, как сегодня, не забудь рассказать об этом Дамблдору или профессору МакГонагалл как можно скорее.
— А еще, если Амбридж спросит завтра, просто скажи, что директор сказал тебе, что Сириуса отправили в больницу Святого Мунго, и больше ничего не говори, особенно свой сон.
— Я знаю, — сказал Гарри.
…
(Конец этой главы)