Глава 700: Мистер и миссис Грейнджер в Дырявом котле

Глава 700. Мистер и миссис Грейнджер в Дырявом котле

После завтрака дети Уизли направились в Косой переулок.

Поскольку это одно из самых оживленных мест британского волшебного мира, Министерство магии организовало здесь строжайшую охрану. В Дырявом котле у входа есть как минимум три аврора, проверяющие приходящих и уходящих волшебников.

Каждый человек, желающий пройти через задний двор, также должен пройти проверку на зелье внешности, чтобы убедиться, что другой человек не является Пожирателем смерти, использующим Оборотное зелье для маскировки.

Хотя некоторые люди весьма критично относятся к такому поведению, большинство все же довольны, потому что чем строже проверка, тем безопаснее они здесь.

Некоторые волшебники даже бронировали гостевые комнаты на длительный срок в Дырявом Котле, где жила вся их семья.

Комнаты для гостей всегда полны, и дела Старого Тома никогда не были такими хорошими. Он всегда счастливо улыбается и говорит всем, кого встречает, что в Министерстве магии наконец-то появился серьезный и ответственный помощник министра.

Да, это тоже была идея Кайла плотно защитить вход в Косой переулок, и это было написано в том буклете.

Когда Уизли и его группа прибыли сюда, Цю и Гермиона уже прибыли рано.

«Мне просто нужна комната…»

Гермиона разговаривала с владельцем бара: «Большой или маленький не имеет значения, и я могу заплатить заранее».

«Мне очень жаль, мисс Волшебница». Старый Том сказал, не поднимая головы: «Я ясно дал понять, что свободных мест сейчас нет. Если подождете, в сентябре, возможно, свободная комната появится».

«Но я собираюсь в Хогвартс в сентябре, и у меня нет возможности забронировать комнату!» Сказала Гермиона.

— Тогда я ничего не могу сделать. Том поднял голову: «Может быть, ты попросишь узнать, не желает ли кто-нибудь освободить для тебя комнату».

"Эй, что ты делаешь?" Фред подошел и спросил.

«Гермиона хотела снять здесь комнату для гостей». Осень объяснила: «Но мы, кажется, опоздали».

— Ты хочешь здесь жить? — удивленно спросил Джордж.

«У меня только что возникла эта идея». Гермиона вздохнула: «Я думаю, ты, должно быть, прочитал буклет о том, как защитить себя».

«Ах, это правда».

— Вот почему, — сказала Гермиона. «Мои родители оба магглы, и теперь повсюду дементоры. Это слишком опасно. Всего два дня назад на работе моего отца напали на человека.

«Хотя в репортажах по телевидению говорилось, что он внезапно испугался и сошел с ума, я прекрасно знаю, что это были дементоры».

— Так ты хочешь найти им более безопасное место? — спросил Фред.

«Правильно, — вздохнула Гермиона, — мне было трудно убедить отца временно закрыть его стоматологическую практику, но «Дырявый котел» был полон».

«Хм…» Джордж на некоторое время задумался.

Если Гермиона живет там, это легко, будь то дом № 12 по Гриммо-плейс или второй этаж их магазина.

Но Грейнджеры немного неуместны.

Когда они забеспокоились, сзади внезапно раздался знакомый голос.

"Что ты здесь делаешь?"

«Давненько не виделись, Чо, Гермиона…»

Джордж оглянулся и увидел, что это действительно Кайл и Седрик.

«Разве сейчас не рабочее время?» он спросил: «Почему ты не в служении?»

«Кто сказал, что для работы нужно быть в офисе?» Кайл взглянул на него: «У нас есть кое-какие дела, и нам нужно выйти. А ты, что ты здесь делаешь?»

— О, это Гермиона. Фред сказал: «Он хочет снять комнату для своих родителей здесь, но свободных комнат нет… Вы здесь как раз вовремя. Подумайте о других вариантах».

«В основном из-за дементоров». Гермиона быстро объяснила: «Туман в последние дни становится все гуще и гуще. Я беспокоюсь, что дементоры появятся в районе, где мы живем. Но они точно не осмелятся прийти в Косой переулок, верно? нет?»

«Это не обязательно так, но здесь определенно безопаснее». Кайл взглянул на Тома и приготовился спросить еще раз. Они были старыми знакомыми.

Хотя дружба, вызванная перемещением мусорного бака, не особенно сильна, она определенно лучше, чем у Гермионы.

Но прежде чем он успел заговорить, Старый Том сказал прямо: «На третьем этаже есть еще комната для гостей, двухместный номер люкс, который стоит всего один галеон и десять сиклей за ночь».

«Подожди…» Гермиона быстро подбежала: «Разве ты только что не сказал, что места нет?»

«Это правда, что его больше нет». Старый Том ухмыльнулся и сказал: «Я оставил его специально на случай чрезвычайной ситуации. Но поскольку ты и маленький Кайл друзья, я могу подарить его тебе.

— Как дела, оно тебе нужно?

Гермиона нахмурилась.

Один галеон и десять сиклей... Честно говоря, эта цена для нее дороговата. Всех ее денег не хватит и на месяц, и ей приходится откладывать часть на покупку учебников и материалов для зелий.

Шестиклассникам приходится менять много учебников.

Но в следующую секунду Гермиона стиснула зубы и сказала: «Я хочу этого…»

Затем она снова посмотрела на Кайла и немного смущенно сказала: «Можете ли вы одолжить мне немного денег?»

«Конечно, без проблем, бери взаймы столько, сколько хочешь». - небрежно сказал Кайл.

Гермиона произвела простой расчет и сказала: «Пятьдесят галеонов».

"Хорошо." Кайл кивнул, достал пятьдесят галеонов и протянул их Гермионе.

— Спасибо, — сказала Гермиона, — я верну его тебе как можно скорее.

«Не беспокойся об этом». Кайл махнул рукой, затем оглянулся и понизил голос: «Но есть одна вещь, которую я должен сказать. Следующее, что Министерству Магии нужно сделать, это зачистить дементоров всеми силами, поэтому я предлагаю не Я не могу арендовать его на слишком длительный срок.

"Действительно?" Глаза Гермионы загорелись.

Если бы проблему дементоров можно было решить, ей не понадобились бы ее родители, живущие здесь.

«У меня нет причин лгать тебе». Кайл пожал плечами: «Но это, конечно, не так скоро. Я предлагаю вам сначала арендовать его на месяц и подождать до тех пор, чтобы оценить ситуацию, прежде чем решить, стоит ли продолжать».

"Хорошо." — не раздумывая, сказала Гермиона, затем подошла к бару и зарегистрировалась у Тома.

"Пойдем со мной." Том толкнул дверь рядом с баром и повел Гермиону вверх по задней лестнице.

В дальнем углу два человека посмотрели друг на друга, видимо, колеблясь, следовать за ними или нет.

Это мистер и миссис Грейнджер, пришедшие с Гермионой.

Хотя это был не первый раз, когда они приходили в Косой Переулок, Гермиона была с ними раньше. Теперь, когда Гермиона ушла, они неизбежно стали немного осторожными в этой среде, полной волшебников.

Они уже слышали от Гермионы, что некоторые волшебники смотрят свысока на таких людей, как они, которые не умеют творить магию.

Поколебавшись некоторое время, они наконец решили пойти с Гермионой.

Мистер Грейнджер собирался поднять тяжелую на вид коробку, лежавшую на земле. Как только он наклонился, он обнаружил, что ящик плывет сам по себе.

Волшебство!

Мистер Грейнджер быстро догадался, в чем причина. Он думал, что это вернулась Гермиона, но когда он поднял глаза, он увидел стоящего перед ним мальчика... который, кажется, был одноклассником его дочери.

Мистер Грейнджер вспомнил, что его, кажется, зовут Кайл, и он видел его в Косом переулке раньше, хотя и не так часто, как двух людей по имени Гарри и Рон, но не реже.

Более того, другой человек, похоже, является учеником с лучшей успеваемостью в Хогвартсе. Во время каникул в последние несколько лет Гермиона несколько раз упоминала об этом дома и говорила, что обязательно превзойдет его в успеваемости.

Но похоже, что она не говорила подобных вещей за последние два года.

И мистер Грейнджер также мог видеть, что, похоже, именно из-за Кайла владелец бара изменил свое прежнее отношение и предоставил им комнату.

Хотя он и не волшебник, в некоторых вещах между волшебниками и маглами фактически нет разницы.

«Спасибо, малыш, ты Кайл…» Мистер Грейнджер взял на себя инициативу поприветствовать его: «Одноклассник Гермионы?»

Лестница... укусить?

Мистеру Грейнджеру показалось, что он ослышался. Он действительно не мог себе представить, как лестница может кусать людей, но, подумав, что это бар волшебника, все снова обрело смысл. "Спасибо." Он еще раз поблагодарил его.

"Пожалуйста." Кайл шел впереди со своим багажом, а Грейнджеры осторожно следовали за ним.

В «Дырявом котле» используются старые деревянные ступени, такие же, как и пол. Пыль на них почти слиплась с мякотью. Они настолько серые, что исходного цвета вообще не видно, а скрипят еще сильнее, когда на них наступаешь.

К тому времени, когда они достигли второго этажа, мистер Грейнджер наконец понял, что означает «укус на лестнице».

Он своими глазами увидел, как посреди ступенек перед ним внезапно открылась трещина, и в мгновение ока она превратилась в большую пасть, полную клыков, рычащую на них.

Но Кайл совсем не собирался останавливаться и снова наступил на рот.

«Вот и все…» Кайл сделал еще два шага вперед, обернулся и сказал: «Просто думай об этом как о собаке, воспитанной волшебником. Решение тоже очень простое. Не иди в обход. Просто наступи на нее. и у тебя все будет хорошо».

Грейнджеры остановились на месте, глядя на вновь появившийся большой рот и не осмеливаясь двинуться вперед.

Несмотря на то, что Кайл сказал это, они все равно немного испугались, когда увидели пасть, полную клыков. Если бы их укусили, это было бы не так просто, как порвать кожу.

Если бы они знали, что волшебный бар настолько опасен, они с таким же успехом могли бы остаться дома. Этот монстр-призрак, возможно, не сможет их найти.

Но теперь, когда мы пришли и комната открыта, мы не можем вернуться назад.

Мистер Грейнджер глубоко вздохнул, смело поднял ногу и наступил на нее, стиснув зубы.

Сильной боли, как от укуса, как ожидалось, не было. Было такое ощущение, будто я наступил на мягкую подушку, поэтому я легко подошел.

При его поддержке миссис Грейнджер преодолела свой страх и подошла.

«Магия действительно удивительна». Миссис Грейнджер не могла не сказать: «Это слишком опасно. Душевное чудовище несколько дней беспокоило Гермиону. Мы даже подумывали о том, чтобы позволить ей бросить школу».

«Гермиона, конечно, не согласится», — сказал мистер Грейнджер.

«Монстр души?» Кайл некоторое время думал: «Это дементор, да…»

«Ах, да, это имя». Мистер Грейнджер сказал: «Гермиона сказала, что черный туман в небе был вызван ими, а позавчера на моем рабочем месте по необъяснимым причинам мужчина потерял сознание, и Гермиона также сказала, что это были они. Это чудовище сделало это.

«В то время приехало много полиции, и даже дороги были перекрыты. Из-за этого многие клиенты, которые собирались осмотреть зубы, отменили запись».

Некоторые из них говорили так, поднимаясь по лестнице. Добравшись до третьего этажа, они случайно встретили бегущую Гермиону.

— Папа, почему ты здесь? Она удивленно посмотрела на мистера Грейнджера. «Комната открыта, и я собираюсь забрать вас».

«Ах, нет необходимости», сказал мистер Грейнджер, «Кайл привел нас сюда».

Он огляделся вокруг и не мог не сказать: «Здесь ли живет волшебник? Должен сказать, это действительно поучительно».

В этом коротком путешествии мистер Грейнджер увидел лестницы, которые кусают людей, портреты, которые болтают с людьми, и декоративные доспехи, которые смазывают себя.

Все это перевернуло его понимание последних нескольких десятилетий. Впервые он почувствовал, что пожить здесь какое-то время неплохо.

«Спасибо, Кайл». Гермиона быстро сказала: «Изначально я хотела подождать, пока все будет улажено, прежде чем забирать их».

«Это всего лишь небольшая услуга, пожалуйста». Кайл махнул рукой и спросил: «Как тебе комната?»

«Это здорово», сказала Гермиона. «Это почти как общежитие. Оно не особенно большое, но у них не будет проблем с проживанием здесь».

"Это хорошо." Кайл сказал: «Кстати, мне нужно у тебя кое-что спросить».

"Что?"

«Я только что услышал от мистера Грейнджера, что возле вашего дома были дементоры?»

«Это должно быть правильно». Гермиона сказала: «Недалеко от того места, где работает мой отец, на кого-то напали дементоры. Честно говоря, если бы не это, мне бы и в голову не пришло привести их в бар «Дырявый котел».

«А как насчет конкретного места?» — спросил Кайл.

— Хартфордшир… После того, как Гермиона дала список адресов, она повела мистера и миссис Грейнджер осмотреть комнату.

Комната была гораздо более обычной. Мистер Грейнджер с любопытством посмотрел на выцветший шкаф у двери.

— Я бы сказал, что ему как минимум двести лет.

— Возможно, дольше, — сказала Гермиона. «Дырявый котел был основан в шестнадцатом веке, и волшебники редко меняют мебель».

«Тогда здесь, должно быть, очень дорого». Мистер Грейнджер нахмурился и спросил: «У вас достаточно волшебных монет? Они берут фунты?»

«Определенно нет, но у меня достаточно денег». Гермиона достала сумку и встряхнула ее, и внутри послышался звон. «Смотри, у меня еще так много осталось».

Тогда мистер Грейнджер почувствовал облегчение, а затем заметил на столе стопку газет... Люди на ней все двигались, как будто смотрели телевизор.

— О, это «Ежедневный пророк», — объяснила Гермиона. — «Газета волшебника. Фотографии на ней сделаны из развивающегося зелья, поэтому они могут двигаться».

«Вы никогда раньше не говорили нам, что у волшебников есть газеты». - сказал мистер Грейнджер, жалуясь.

Гермиона ничего не сказала.

Я не рассказал родителям о «Ежедневном пророке», потому что не хотел, чтобы они волновались.

Но теперь, когда я живу в Косом переулке, этого определенно невозможно избежать.

Мистер Грейнджер взял газету и с любопытством рассмотрел ее содержимое. Затем он внезапно был ошеломлен.

— Гермиона, этот человек отец Кайла? Его имя на самом деле то же самое».

"Что?" Гермиона посмотрела: «Нет, это Кайл».

"Это не правильно." Мистер Грейнджер с недоумением просмотрел содержание газеты. «Там написано, что он старший помощник министра магии… Разве Кайл не должен быть студентом?»

«О, его специально наняли как самого молодого помощника министра». Гермиона объяснила ситуацию просто.

Выслушав это, мистер Грейнджер не знал, что сказать.

По его разумению, министр магии должен быть эквивалентен премьер-министру волшебников...

Семнадцатилетняя помощница премьер-министра?

Несмотря на то, что мистер Грейнджер многое повидал на свете, он все еще был шокирован и потерял дар речи от этого открытия.

 Неудивительно, что отношение владельца бара так изменилось.

Затем, очень мало зная о волшебном мире, он серьезно прочитал газету, как будто открыл новый мир.

Гермиона сопровождала миссис Грейнджер, чтобы ненадолго собрать ее багаж, а затем посмотрела на время.

«Мама, мне нужно кое-что сделать позже, и мне пора идти».

— Если что-нибудь случится, иди быстро. - сказала миссис Грейнджер.

Гермиона подошла к двери, затем снова повернулась и сказала: «Ты можешь пойти поесть в бар внизу или попросить их принести это.

«Если вам скучно, вы также можете пойти на Косой переулок внизу».

"Не могли бы вы?" Мистер Грейнджер поднял голову: «Мы не знаем магии».

«Это не имеет значения…» — сказала Гермиона — «Сюда придут многие родители учеников. Это не редкость. Чтобы попасть внутрь, вам нужно только следовать за волшебником».

«О, кстати, вот это…» Гермиона достала еще несколько галеонов и положила их на стол. «Если тебе что-то нравится, ты тоже можешь купить».

«Нет, ты можешь оставить его себе. Если необходимо, мы можем пойти в волшебный банк и обменять его». Мистер Грейнджер похлопал себя по карману.

Когда на этот раз он вышел, он принес с собой много фунтов.

«Вы, ребята, можете использовать его первыми. Я поменяю его, когда у меня будет время». Гермиона еще раз посмотрела на время и быстро выбежала из комнаты.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии