Глава 715: Кан На, которую перевели в другую школу

Глава 715. Канна, которого перевели в другую школу.

У Гарри никогда еще не было такого неудобного обеда. В течение дня Слагхорн провел половину дня, болтая на темы, которые он считал интересными, а другую половину времени вспоминал прошлое.

Он рассказал много интересных анекдотов о некоторых знаменитых волшебниках и рассказал, что, когда они учились в Хогвартсе, все они вступили в организацию под названием «Клуб слизней».

Этот знаменитый клуб был основан им, а его название происходит от первой половины его фамилии.

Изначально это была просто шутка, но Слизнорт посчитал ее забавной и сохранил ее.

Этот так называемый ланч не закончился, пока небо постепенно не потемнело.

«Я даже не заметил, как они зажгли лампу». Слизнорт сказал удивленно, как будто только что понял, что прошло так много времени.

«Ну, как бы это ни было грустно, но теперь вы должны вернуться и переодеться в школьную форму… Кайл, Гарри, вы можете прийти ко мне в любое время, и, конечно, все остальные».

Несколько студентов Слизерина встали и медленно собрали свои вещи. Они не последовали за Кайлом из ложи до тех пор, пока Кайл, сидевший у двери, не вышел из ложи.

«Наконец-то всё закончилось». – с облегчением сказал Невилл за пределами штрафной.

"Да." Со стороны послышался эхом голос.

На лице Гарри сразу появилось раздраженное выражение. Почему Фред и Джордж не сказали ему такую ​​важную вещь?

На этот раз Малфой ничего не сказал, и даже злая Пэнси закрыла рот.

«Белби из Рейвенкло».

«Ну, нам лучше побыстрее вернуться!» Кайл взглянул на небо снаружи: «Поезд скоро должен прибыть».

Гермионе и Рону, как старостам, приходится поддерживать порядок. Он тоже теперь один, куда бы он ни пошел.

Но этот ответ был встречен насмешкой со стороны Шабини.

На другой стороне, в вагоне шестиклассников Слизерина.

Это был Белби. Он взглянул на коробку, подмигнул Кайлу и Гарри и прошептал: «Скажу вам по секрету, у меня с дядей отношения на самом деле довольно хорошие».

Вся коробка снова погрузилась в молчание.

«Очарование мечты… разве это не товар из магазина шуток Уизли?» Гарри вспомнил.

«Просто пытаюсь заслужить расположение человека, связанного с известной личностью». - презрительно сказал Шабини.

«Кайл». В это время Гарри Брик спросил: «Я только что увидел, что ты, похоже, очень серьёзно слушал. Как ты это сделал?»

Он уже думал об этом, но ничего не мог с этим поделать.

Поскольку это запатентованный продукт «Магазина шуток Уизли» и он расположен на самом видном месте, Гарри очень хорошо его помнит.

— Тогда почему ты сказал это только сейчас? — с сомнением спросил Гарри.

«О, и этот Поттер и Кайл из Хаффлпаффа». Шабини пожала плечами: «Разве ты не видел, с каким энтузиазмом был тогда Слагхорн? Если ты не знал, то думал, что он был с Кайлом». Насколько хороши ваши отношения».

«Это было добавлено специально, чтобы сбить с толку профессоров, которые могли бы пойти в магазин». - сказал Кайл с улыбкой.

"Желаем вам удачи." Белби махнул рукой, развернулся и вошел в коробку рядом с ним.

— Как насчет этого, Шабини. Драко Малфой спросил: «Что хочет сделать Слагхорн?»

«Прекрати». Гарри вздохнул.

Шабини осторожно спросил: «Может быть, вы имеете в виду… его?»

«Маклагген из Гриффиндора», — сказал Шабини.

— Его дядя — высокопоставленный чиновник в Министерстве магии… — небрежно сказал Малфой.

«Ты ничего об этом не знаешь». Кайл объяснил с улыбкой: «Первоначальное намерение изобретения Проклятия Мечты на самом деле то же самое, что и быстродействующая прыгающая конфета. Если это так очевидно, то какова его польза?»

— Но я ясно помню…

"Этот." Кайл потер лоб: «Это очень просто. Ты помнишь заклинание мечты? Я на самом деле только что спал».

"Кто там?" — спросила Панси сбоку.

Шабини назвал еще несколько имен, но все без исключения эти люди были высмеяны. Особенно когда упоминался Невилл, Пэнси беспринципно высмеивала вкус Слизнорта. , я чувствую, что он старый дурак, что приглашает такого признанного дурака.

"Тебе так везет." Гарри причмокнул губами.

«Почему меня должно волновать, что он думает». Малфой странно рассмеялся: «Может быть, в следующем году меня не будет в Хогвартсе. Какая мне разница, нравлюсь ли я какому-то устаревшему старому дураку или нет?

«Никогда не знаешь, что я собираюсь сделать, это что-то более важное и захватывающее».

Но Кайл сейчас совсем не выглядел так, будто спал.

— Не сердись, Драко, — сказала Панси. «Этот Слагхорн, должно быть, не знал, что ты в поезде, поэтому не пригласил тебя».

Атмосфера внезапно стала немного утонченной. Панси оторвала кусочек шоколада и хотела скормить его Малфою, но он уклонился от этого.

Малфой неопределенно пожал плечами.

«Мой дядя научил меня этому». Белби понизил голос: «Ему не очень понравился стиль профессора Слагхорна. Узнав, что он собирается вернуться в Хогхолтс преподавать, мой дядя задумался об этом. Вот сейчас будет сцена.

«Это соломенная сумка». Панси усмехнулась.

«Ха-ха». Белби гордо рассмеялся: «Но этот метод для тебя не работает. Осмелюсь сказать, что он обязательно будет искать тебя снова».

Люди ускорили шаг и в конце вернулись к машине, а Гарри последовал за ними.

«Поэтому он специально сказал мне, что я легко могу уйти от этих скучных вечеринок, притворившись, что плохо его знаю. Это было именно то, что он сказал, не так ли?

"Это не правильно. Я помню, что когда я использовал заклинание «Мечта», мое выражение лица было тусклым, а изо рта текли слюни».

«Боюсь, это не так». Чабини сказал рядом с ним: «Я заметил, что Слагхорн не приглашал никого, у кого дома был Пожиратель Смерти… Мистер Малфой был арестован Аврором два месяца назад. Он разыскивается».

«Как ты думаешь, кем ты являешься...» - резко сказал он: «Тебе всего шестнадцать лет, почему ты должен что-то для него делать? У тебя есть квалификация?»

«Вообще-то я так и делаю!» Малфой тихо сказал: «Темного Лорда никогда не волнует возраст, его волнует только то, есть ли у него способности и как проявить к нему лояльность.

«И некоторые вещи не имеют ничего общего с возрастом. Когда я их выполню, я стану человеком, которому он доверяет больше всего... потому что только я могу это сделать».

Крэбб и Гойл тупо уставились на Малфоя, раскрыв рты, и сарказм в глазах Шабини постепенно исчез.

Он не думал, что у Малфоя хватит смелости лгать о таких вещах.

Это правда? Он смог завоевать доверие Темного Лорда в шестнадцать лет?

Возможно, из-за ревности выражение лица Шабини постепенно исказилось.

Но Малфой этого не заметил. Возможно, это был первый раз, когда на него смотрели свысока, или по какой-то другой причине. Его взгляд постепенно стал твердым, и он, казалось, принял некоторую решимость.

Поезд постепенно замедлял ход и наконец остановился на станции Хогсмид.

Когда дверь машины открылась, Кайл вышел первым.

«Кайл». Гарри последовал за ним и спросил: «Я помню, ты еще и староста, разве тебе не нужно следить за порядком?»

"Ой, я забыл." Кайл сказал, не оглядываясь: «Но я упал, все, с ними все будет в порядке».

Сказав это, он быстро пошел туда, где была припаркована карета.

Гарри колебался и не последовал за ним. Он заранее договорился с Роном и Гермионой, что будет ждать их здесь.

С другой стороны, Кайлу было все равно, пойдет ли Гарри за ним или нет, и он направился прямо к длинному ряду экипажей.

Карета покинула большое войско и по тропе въехала в замок.

Фестрал был очень быстр и через несколько минут подъехал к знакомой дубовой двери. Кайл спрыгнул с кареты, поднялся по каменным ступеням и вошел в замок.

"Почему вы один?" Профессор МакГонагалл, ожидавшая здесь, оглянулась за спину Кайла... Следующий экипаж все еще стоял у ворот школы.

— У меня были дела, поэтому я пришел пораньше. - сказал Кайл. «Извините, профессор МакГонагалл, сначала мне нужно пойти в гостиную».

— Хорошо, иди быстрее. Профессор МакГонагалл сказала: «Не забудьте прийти на вечеринку по случаю открытия позже».

Кайл кивнул.

Он собирался пойти в гостиную, чтобы узнать, вернулся ли Коннор. Если нет, он пойдет к Снейпу и спросит.

Кайл чувствовал, что Снейп, скорее всего, не расскажет ему… возможно, Дамблдор тоже знал.

Пройдя через холл, Кайл попал в коридор, ведущий на кухню.

Но как только он достал палочку и собирался постучать по бочке, дверь в гостиную открылась сама собой.

Канна в школьной форме выбралась из него.

«Кайл!» Она сказала с некоторым удивлением: «Я как раз собиралась в зрительный зал, ты уже вернулся?»

"О да." Кайл опустил палочку и не мог не спросить: «Кстати, почему ты не поехал на поезде?»

Лицо Канны застыло, и она молча пошла к залу.

— Вообще-то, — сказала она после минуты молчания. «В этом году мне почти не удалось вернуться в Хогвартс».

— Не можешь вернуться? Кайл нахмурился: «Это то, что имеет в виду профессор Снейп?»

"Ага." Кангна кивнул и сказал: «Он отвез меня в Норвегию сразу после отпуска, чтобы пройти аттестацию Ассоциации выдающихся фармацевтов.

Все шло гладко, пока вчера, после того как мы покинули Норвегию, он отвез меня прямо во Францию ​​и сказал, что договорился с Шармбатоном, что в этом году я пойду в школу там. "

Вокруг них послышался шум, и они подошли к зрительному залу.

«Я никогда раньше не понимал, зачем мне нужно учить французский язык». Канна продолжил: «Изначально я думал, что человек, ответственный за оценку Ассоциации выдающихся фармацевтов, был французским волшебником, но я не ожидал, что это произойдет из-за этого».

Кайл стоял у двери и не входил.

 Он вдруг подумал, что, возможно, Коннору было бы полезно пойти в школу в Шармбатоне в этом году, по крайней мере, это было бы достаточно безопасно.

Но почему она вернулась?

Может ли это быть Снейп... скорее всего, нет.

Поскольку Снейп решил оставить Коннор во Франции, он никогда не вернет ее обратно, иначе зачем бы ему беспокоиться?

Но если бы не Снейп...

— Вы не ищете госпожу Максим, не так ли? Он обернулся и спросил.

«Изначально я так и думал». Коннор лукаво улыбнулся: «Хотя я не знаю, почему профессор Снейп сделал это, в Шармбатоне я точно не останусь.

«Так уж получилось, что я знал, что вы знакомы с директором Шармбатона, поэтому подумал, может быть, я мог бы попросить ее помочь отправить меня обратно».

"РС. Максим согласился? – удивленно спросил Кайл.

«Я ее не видел». - сказал Коннор. «Я нашел Габриель, сестру Флер. Она сказала мне, что госпожа Максим давно не ходила в школу, и другой человек отправил меня обратно».

"Другой человек? ВОЗ?"

«Я его не знаю». Коннор покачала головой и сказала: «Я встретила его рядом с Волшебным фонтаном в Шармбатоне…

«Знаете ли вы? Там есть особенно красивый волшебный фонтан. Говорят, он вырезан из цельного куска хрусталя. Это не вода, а волшебное зелье… иногда это целебное зелье, а иногда это зелье трезвости».

Пока она говорила, Канна неосознанно сменила тему. Казалось, ей хотелось узнать, откуда взялось столько зелий и куда они делись после этого.

Но Кайла это не волновало. Шармбатоны ценили алхимию, и иметь какие-то странные магические предметы было нормальным явлением.

— Хм, а что будет дальше? он спросил.

«Потом я встретил старого волшебника. Кажется, он знал тебя и сказал, что есть способ отправить меня обратно в Хогвартс.

Они услышали тяжелый стук в дверь. Кажется, пришел новый ученик. По настоянию профессора МакГонагалл Кайл и Коннор быстро вошли в аудиторию.

Дверь за его спиной медленно закрылась, и Кайл тоже думал о том, о ком говорил старый волшебник Коннор.

В Шармбатоне это был кто-то, кого он знал, а их было не так уж много.

Кроме г-жи Максим, есть только Флер, Габриель и профессор Локнир, которых я встретил в Румынии.

Но ни один из них не соответствует условиям.

После того, как они вдвоем сели за стол Хаффлпаффа, вошла профессор МакГонагалл с новыми студентами.

Пока дивизия сортировалась, Кайл снова спросил: «Ты спросил его имя?»

— Он не сказал. Канна покачала головой.

— Тогда как ты вернулся?

«Явление». Кангна сказал: «Но старый волшебник был действительно стар. Когда я схватил его за руку, его рука сломалась без особой силы. В тот момент я был потрясен».

Хорошо, теперь Кайл знает, кто это.

В волшебном мире много старых волшебников, но единственный, кто достаточно взрослый, чтобы сломаться от прикосновения, - это Николем, проживший более 600 лет.

Это имеет смысл.

Хотя Нико живет в Девоне круглый год, он иногда ездит во Францию ​​на каникулы, чтобы послушать оперу и тому подобное. Подобно случайно обновлённому NPC, с ним сталкивались многие люди.

 А Шармбатон — это альма-матер Нико, так что ему имеет смысл вернуться и проверить это... Я просто не знаю, откуда Нико знает Коннора.

Вскоре сортировка закончилась, и первокурсники разошлись по своим колледжам. Изначально пустые золотые тарелки тут же были наполнены разнообразной едой.

Кайл, который весь день мало ел, больше не думал о Нико и взял себе кусок жареного стейка.

— Кстати, как вы оценили Ассоциацию выдающихся фармацевтов?

«Все прошло очень гладко». Канна не смог сдержать улыбку: «Хотя процесс был немного ухабистым, некоторые люди думали, что я слишком молод и должен снова сдавать экзамен через два года, но мистер Дамокл так не думал. Он настоял на том, чтобы взять меня. Он присоединился к списку и лично контролировал процесс приготовления зелья».

«Я впервые знаю, что приготовление зелий зависит от твоего возраста. Может ли это повысить вероятность успеха зелий?

Кайл презрительно фыркнул: «Если он недостаточно силен, сколько бы ему ни было лет, Крусибл не даст ему лицо… Кстати, ты еще помнишь, кто те люди, которые хотят отстранить тебя от оценки?»

"Что ты хочешь делать?" Канна взглянул на него.

«Конечно, для них это небольшой сюрприз». Кайл взял себе немного картошки фри. «Кажется, это нацелено на тебя, но на самом деле оно направлено на меня… Ведь все волшебники Великобритании знают, что я единственный в Министерстве магии. Самый младший».

«Не приходи сюда, не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь». Кангна слегка пнул Кайла по икре снизу. «Хоть они и немного старомодны, но после того, как я сдал экзамен, они не возражали. Ты не должен делать ничего лишнего!»

«Как это возможно? Как ты думаешь, кто я?» Увидев равнодушное выражение лица Кан На, Кайл также вовремя сменил тему и сказал: «Но почему ты едешь в Норвегию, чтобы сдавать экзамен?»

«Потому что мистер Дамокл находится в Норвегии, и говорят, что он обнаружил там особую траву, которая может улучшить зелье волчьего отравы». - сказал Канна.

Дамокл был дядей Белби, которого он встретил в поезде. Он также был изобретателем зелья волчьего отравы и известным мастером зелий. Ему было разумно взять на себя ответственность за оценку Ассоциации выдающихся фармацевтов.

— Так ты прошел?

"Пока не уверен." Канна откусил жареную свиную отбивную. «Результаты будут известны только после Рождества, но я думаю, что все в порядке».

«Тогда это должно было пройти». - сказал Кайл с улыбкой.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии