Глава 745: Настоящий выдержанный мед.

Глава 745. Настоящий выдержанный мед.

школьная поликлиника.

Как и сказал Кайл, мадам Помфри не спросила, что произошло. Возможно, она испугалась и какое-то время не думала об этом.

Так сказать, находящегося в коме профессора его ученики отправили в школьную больницу. Подобные вещи редкость даже в Хогвартсе.

И только когда Кайл объяснил ей причину, мадам Помфри вздохнула с облегчением.

После того, как она успокоилась, она также заметила, что Слагхорн и Рон действительно находились в коме, как сказал Кайл.

«Дамблдор всегда такой, а профессора, которых он нанимает, становятся все более и более ненадежными…» Мадам Помфри не могла не жаловаться: «Он, очевидно, профессор зелий, но он все равно может принимать зелья, смешанные с любовными зельями. ."

Кайл уклончиво пожал плечами.

Мадам Помфри права. Хотя приворотное зелье не имеет запаха, оно может сделать цвет самой еды ярче, делая ее похожей на вощеную. Если внимательно поискать, то обязательно найдешь. из.

И волшебникам, которые занимаются зельями круглый год, следует это знать лучше.

 Кайлу трудно сказать, но, по крайней мере, он может быть уверен, что Снейп не допустит такой незначительной ошибки.

Гарри тут же нервно посмотрел на него. Рон, который боролся, вдруг задрожал всем телом, а затем на его лице появилось выражение крайнего ужаса.

Кайл вышел вперед и сказал: «Я думаю, они слишком оживленные. Чтобы облегчить перевозку людей сюда, им пришлось использовать заклинание комы… Ну, это можно расценивать как угоду своей репутации».

Гарри неловко кивнул и также заметил, что сейчас он действительно слишком нервничал.

«Я понимаю, что ты заботишься о своих друзьях, Поттер, но когда ты столкнешься с чем-то в будущем, ты должен сначала поговорить о ключевых моментах». — сердито сказала профессор МакГонагалл.

"Абсолютно." Мадам Помфри просто взглянула на него, открыла бутылку и вылила зелье в чашку.

Мадам Помфри вела себя так, будто не слышала этого. Сейчас она была не в настроении думать о каких-либо причинах. Быстрее было бы просто залить.

«На самом деле, вы можете найти любой предлог, чтобы обманом заставить его выпить». Гарри посмотрел на движения мадам Помфри и пробормотал тихим голосом: «В его нынешнем состоянии это несложно».

«Хорошо, Минерва, мы обсудим твои дела позже». Мадам Помфри пришла с противоядием: «Пожалуйста, сначала разбудите одного человека».

«Где это, Ромильда…»

Затем она вытащила из стоящего рядом цветочного горшка несколько лепестков руты, обернула их слоем земли, раздавила и бросила туда.

В сочетании с паникой и болтовней других людей в замке профессор МакГонагалл почти подумала, что Пожиратели Смерти вторглись в Хогвартс.

«Ах... Росмерта, где ты? Ты — плащ в зелье красоты, и твои волосы сияют, как эликсир в котле».

Он просто ворвался в офис и крикнул, что что-то произошло. Не сказав больше ничего, он вытащил себя и побежал сюда.

Несколько секунд спустя…

"Это нормально?"

«О, у госпожи Розмерты волосы светлые?» Коннор в замешательстве посмотрел на Кайла.

«Вы так выразились…» Кайл на мгновение задумался: «Наверное, нет, по крайней мере, это не ослепительный золотой цвет Феликсира».

«Ромильды здесь нет». Мадам Помфри подошла, без каких-либо объяснений зажала Рону рот и влила туда противоядие.

— Все в порядке, профессор, я просто случайно выпил приворотное зелье.

В это время к Гарри как раз вбежала задыхающаяся профессор МакГонагалл.

«Это просто любовное зелье?» Профессор МакГонагалл была ошеломлена на несколько секунд, а затем через несколько секунд отреагировала. Затем она повернулась и посмотрела на стоящего рядом с ней Гарри с безмолвным выражением лица.

Менее чем за пять минут две чашки противоядия были готовы.

Вскоре Рон выпил всю чашку противоядия.

«Хорошо, вернемся к нормальной жизни». Мадам Помфри сказала: «Не забывайте в будущем не есть без разбора».

«Где это... о боже мой! Что я наделал!» Он схватил себя за волосы и хотел залезть в щель в изголовье кровати.

Кайл указал палочкой в ​​нужный момент.

Раздался еще один крик, и Слизнорт сгорбился, пытаясь спрятать свое огромное тело под тонкими простынями.

«О, нет, зелья, восстанавливающего мозг Баффи, недостаточно. Вы двое, которые могут пойти найти Слизнорта…» Мадам Помфри подсознательно взглянула на двух людей на больничной койке, а затем поспешно сменила слова: «Да, идите». найди профессора Снейпа, оно должно быть у него там».

Пожаловавшись некоторое время, мадам Помфри попросила Кайла положить Рона и Слагхорна на две больничные койки соответственно.

«О боже мой, боже мой… кто может сказать мне, что, черт возьми, происходит!» Глядя на двух неподвижных людей на больничной койке, профессор МакГонагалл побледнела и чуть не упала. К счастью, Кангна вовремя вышел вперед, чтобы помочь ей. Горстка.

Противоядие от приворотного зелья оказалось нетрудным. Мадам Помфри достала с полки несколько баночек и разлила зелье по двум чашкам.

— Ладно, профессор Слизнорт, у нас нет времени играть с вами в игры.

Она взяла со стола еще одну чашку противоядия.

"Незачем." Кангна быстро сказал: «Если это освежающее мозг средство Баффи, то оно у меня здесь».

Но мадам Помфри это не волновало. Она пришла к Слизнорту и таким же образом влила ему противоядие.

«Спасибо, мисс Принс». Профессор МакГонагалл сказала, схватившись за грудь: «Что произошло в школе, что случилось с ними…»

Профессор МакГонагалл шагнула вперед и подняла простыни: «Можете ли вы сказать мне, что происходит?»

Кайл взмахнул палочкой, и Рон тут же открыл глаза.

Как и Рон, Слизнорт начал выть, как только проснулся.

Так что то, что сказала мадам Помфри, не является ошибкой: Слагхорн действительно ненадежен в некоторых аспектах.

Она достала запечатанную бутылку с зельем и протянула ее мадам Помфри.

«Это Росмерта!» Слагхорн закрыл лицо, словно баклажан, побитый морозом. «Она дала мне ананасовое варенье с приворотным зельем. Она знала, что я не мог от этого отказаться. Я ей сказал».

«Это действительно госпожа Росмерта… ты уверен?» — спросила профессор МакГонагалл.

"Конечно." — сердито сказал Слагхорн, а затем вскочил с кровати с ловкостью, не соответствующей его размеру. «Нет, я найду ее и спрошу!»

— Мне лучше уйти. Профессор МакГонагалл взглянула на него: «Теперь все говорят, что на тебя напали Пожиратели Смерти. Тебе лучше пойти погулять по замку.

Сказав это, профессор МакГонагалл покинула больницу кампуса.

После ее ухода Слагхорн не пошел в замок, как она просила, а с удрученным выражением лица откинулся на кровати.

И Рон рядом с ним, так же, как и он, оба, казалось, были в шоке.

Но неудивительно, что большинство людей, выпивших приворотные зелья, ведут себя именно так после пробуждения, особенно когда весь процесс был свидетелем других.

Атмосфера в палате была несколько неловкая.

— Хотите что-нибудь, что поднимет вам настроение? - сказал Кайл. «У меня здесь есть вино и мед. Хочешь немного?"

«Если можно, я бы хотел стакан меда», — прошептал Слизнорт, которому сейчас действительно нужно было что-нибудь выпить.

Кайл достал золотую чашку и осторожно потряс ее в руке. Первоначально пустая чашка тут же наполнилась золотой медовухой.

— Прекрасное наполняющее очарование, — рассеянно сказал Слизнорт.

Поначалу он не обратил внимания, пока Кайл не вылил мед в чашку, в которой только что было противоядие.

Покидая золотую чашу, запах медовухи как будто вдруг разлился, и вся комната как будто наполнилась легким ароматом.

«О, Мерлин…» Слизнорта не волновала его меланхолия, и он энергично пошевелил носом.

«Дитя мое, это, должно быть, самый настоящий мед, выдержанный в дубе».

«Я не знаю, дуб ли это, но он определенно состаренный». Кайл взглянул на золотую чашу в своей руке и пробормотал тихим голосом.

Но голос был слишком тихим, и никто, кроме Кангны, стоявшего рядом с ним, его не услышал.

С другой стороны, Слизнорту не терпелось взять чашку и сделать глоток. В одно мгновение на его лице появилось выражение удовлетворения.

"Большой." Слагхорн причмокнул губами и сказал: «Я только что совершил ошибку. Это не обычный дуб, а железный дуб, верно?»

«Железный дуб…» — в замешательстве спросил Гарри, — «Что это?»   "Разновидность волшебного дерева. Говорят, что ворота Хогвартса сделаны из него, так что оно может оставаться неизменным в течение тысяч лет." Рагхорн вздохнул и сказал: «В то же время она также признана наиболее подходящей древесиной для хранения медовухи, но количество слишком мало, меньше, чем у Гремучей Ивы».

Говоря это, он сделал еще глоток меда.

"Профессор." Кайл снова спросил: «Вы не думаете, что со вкусом что-то не так?»

— Что? Конечно, нет, — сказал Слизнорт. «Это лучший мед, который я когда-либо пробовал, и, конечно, если вы принесете мне еще стаканчик…»

Кайл автоматически проигнорировал следующие слова. Ему нужно было только знать, что вино можно пить, а остальное не имело значения.

С тех пор как ему вернули золотую чашу, он всегда хотел попробовать вино, произведенное из нее, но не решался... Ведь прошло уже больше тысячи лет, кто знает, можно ли еще пить вино.

Но теперь он был уверен, что это не проблема, и потом налил немного Рону.

Два человека пристрастились к приворотному зелью, поэтому они не могут отдать предпочтение одному перед другим.

Рон не мог больше ждать. Как только Кайл закончил наливать вино, он взял стакан. Он даже не обратил внимания на то, что Гарри сказал рядом с ним. Он налил вино в рот и проглотил.

После всего этого набора действий Слизнорт нахмурился. Такое хорошее вино следует дегустировать медленно. Разве не полезно пить тыквенный сок, чтобы утолить жажду?

«Ха… это действительно здорово, намного лучше, чем «Три метлы!» Рон причмокнул губами, затем посмотрел на Гарри: — Что ты только что сказал?

"Ничего." Гарри покачал головой и задумчиво взглянул на Слизнорта.

Поскольку меда в чашке становилось все меньше и меньше, ему не хотелось его пить. Он лишь время от времени поглядывал на Кайла, как будто хотел добавить еще чашку, но стеснялся сказать это.

«Кто принес вино?»

К счастью, в этот момент к нам подошла сердитая мадам Помфри, осматривая комнату своими острыми глазами, и, наконец, нацелилась на Слагхорна.

«Это школьная больница, профессор Слизнорт, а не ваш кабинет!» Она холодно сказала: «А теперь бери вино и уходи!»

— Нет, вообще-то я…

«Да, профессор Слизнорт, давайте сначала вернемся». Кайл прервал его: «Многие люди видели это, когда я привел тебя сюда. Кажется, они что-то неправильно поняли. Тебе нужно уточнить. .»

"Ты прав." Слагхорн наконец вспомнил, что говорила раньше профессор МакГонагалл. Вероятно, он был в гораздо лучшем настроении, а может быть, он боялся, что мадам Помфри заберет вино, поэтому он не решил продолжать здесь прятаться. , встал и вышел из университетской больницы с чашкой.

Другие увидели это и последовали примеру.

Вернувшись в замок, Кайл обнаружил, что здесь царит именно такой беспорядок, как сказала профессор МакГонагалл.

Почти все студенты собрались в аудитории, обсуждая произошедшее. На лицах у всех был нескрываемый страх.

Но это еще и удобно... не придется бегать по всему замку.

Слагхорн вошел в Большой зал, и кто-то сразу его увидел.

— Слагхорн?

"Ты в порядке?"

— Ты воскрес?

Дискуссия вдруг стала более громкой, шумной и шумной.

«Тише, тише!» Слагхорн подошел к середине зала и громко сказал: «Я рад, что так много людей заботятся обо мне, но, пожалуйста, не волнуйтесь, у меня просто что-то пошло не так, когда я варил зелье. Вот и все».

— Тогда почему ты потерял сознание? кто-то спросил.

«Это хороший вопрос», сказал Слизнорт. «Помнишь, как я всегда говорил тебе сосредоточиться на приготовлении зелья и не отвлекаться? Вот почему.

«Некоторые зелья могут быть очень опасными, если в процессе их приготовления что-то пойдет не так».

Хотя многие люди сомневались в этом, им пришлось поверить, когда они увидели его живой вид.

Поняв, что это было недоразумение, эмоции каждого постепенно стабилизировались, и они один за другим покинули зал.

«Я должен был завершить свою миссию, верно?»

Когда в зале их осталось всего пятеро, Слагхорн сел на скамейку и сказал: «У меня сердечная просьба. Не могли бы вы забыть о том, что произошло сегодня, хотя бы не рассказывать об этом посторонним».

«Конечно, с этим нет никаких проблем». Кайл сказал: «Но, профессор, почему вы не открыли приворотное зелье?»

Слагхорн отвернулся, словно не желая вспоминать этот неловкий инцидент.

— Оставь это, ладно? Он тихо сказал: «Давай больше не будем об этом упоминать. Просто сделай вид, что ничего не произошло. Ты не видела меня этим утром».

«Да, да…» Рон неоднократно кивал сбоку, «Кроме того, ты не должен говорить другим людям, особенно Лаванде, я не хочу, чтобы она неправильно поняла».

— Прости, Рон... — глаза Гарри немного блуждали. — На самом деле, ты уже встретил Лаванду, когда я вывел тебя из общей комнаты.

«Она пришла подарить тебе подарок на день рождения, но ты сказал ей уйти. Не задерживайся и позвони Ромильде... разве ты не помнишь?»

Лицо Рона внезапно побледнело, рот открылся, и из горла вырвался дрожащий всхлип.

«Черт побери…» Он обхватил голову руками и сердито сказал: «Эта Ромидавани, зачем ты дала мне приворотное зелье? Я ее даже не знаю!»

«Думаю, ей следовало приготовить это для меня». Гарри прошептал: «Шоколадный котел был ее рождественским подарком от нее мне, но поскольку Гермиона напомнила мне, что она купила приворотное зелье, я бросил его на кровать. Вниз».

— Тогда почему ты дал его мне? Рон не понимал.

«Я не давал его тебе». Гарри быстро объяснил: «Ты помнишь? Когда ты сегодня утром встала с постели, ты случайно пнула часть подарка под мою кровать».

После напоминания Гарри Рон наконец вспомнил.

Шоколадный тигель действительно был найден, когда он собирал подарки. Поскольку оно было хорошо упаковано, он, не задумываясь, достал его и смешал со своими подарками.

К тому же, после того как школа запретила всем ходить в Хогсмид, он уже давно не ел шоколада, поэтому не мог не перекусить.

"Мне жаль." Рон снова опустил голову: «Но тебе следовало выбросить это. Я имею в виду, использовал очищающее заклинание, а не просто положил его под кровать».

— Я… я забыл… — прошептал Гарри.

— Рон, у тебя сегодня день рождения? В это время внезапно спросил Канна.

"О да." Рон тихо вздохнул.

«Извини, я не знаю, и я не приготовила подарок». Канна порылась в своей маленькой сумке и достала бутылку.

«Это противоядие от любовного наркотика, который я только что приготовила в школьной больнице. Я даю это тебе. Считайте это моим подарком». Канна сказал: «Таким образом, тебе не придется беспокоиться о чем-то вроде сегодняшнего».

"Отлично, спасибо." Рон взял бутылку и радостно сказал, что ему очень страшно.

"Это мое." Слизнорт рядом с ним тоже достал бутылочку, в которой тоже было зелье.

Я не знаю, было ли это из-за того же опыта или из-за денег за молчание, но на самом деле он дал маленькую бутылочку Феликсира. Золотое зелье сверкало в бутылке, и Рон не мог отвести глаз.

«Счастливое зелье?!» Он не мог не повысить голос: «Это правда для меня?»

"Конечно." Слагхорн почувствовал себя немного расстроенным, но все же кивнул и сказал: «Пока ты не...»

«Я никому не расскажу, что произошло сегодня!» — твердо сказал Рон.

«Хорошо, это мое». Кайл также достал то, что приготовил.

По сравнению с Коннором и Слизнортом его дар казался немного убогим. Это была большая коробка, полная конфет и шоколада «Сладкое королевство».

Но его подарок находился в коробочке с золотисто-красной лентой, явно приготовленной заранее.

«Спасибо, у меня их не было уже два месяца… Мама не отпускает меня в Косой переулок, а Фред и Джордж не приносят их мне», — сказал Рон.

Получив три подарка подряд, включая бутылку драгоценного зелья удачи, настроение Рона внезапно значительно улучшилось.

Он сразу же взял помадку, засунул ее в рот и отдал Гарри все шоколадные конфеты из коробки. Он не хотел увидеть подобное в ближайшее время.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии