Глава 97. Запретный лес
«Заключен?»
В кабинете профессора МакГонагалл Кайл невинно сказал: «Но, профессор МакГонагалл, мы только что кое-что продали и не нарушили школьные правила».
«Это то, что просил директор».
Профессор МакГонагалл сказала с невозмутимым выражением лица: «Он считает, что вам следует читать больше книг в это время или практиковать жесты палочкой, чтобы подготовиться к экзамену, вместо того, чтобы сосредотачивать свою энергию на других вещах».
— Это… ок, я понял.
Кайл вздохнул и больше не спорил.
Просто его задерживают. Пока ему не разрешено вернуть деньги, он ничего не может сделать.
Выйдя из кабинета профессора МакГонагалл, все шестеро посмотрели друг на друга и вздохнули.
«Берегитесь, ребята».
Фред и Джордж, имевшие большой опыт заключения, первыми вернулись к нормальной жизни.
Фред с улыбкой сказал: «По крайней мере, профессор МакГонагалл не просила нас вернуть деньги или списать с нас баллы. Это уже редкая вещь».
"Ага." Джордж похлопал Седрика по плечу и сказал: «И тебе было бы полезно испытать чувство нахождения взаперти».
«Борода Мерлина». Фред сказал с преувеличенным выражением лица: «Джордж, я только сейчас понял, что, кроме нас двоих, здесь действительно есть хорошие ученики».
«Да, Фред, по сравнению с ними мы, часто сидящие взаперти, действительно немного не на своем месте».
Джордж выдавил две слезы и сказал: «Они не будут смотреть на нас свысока».
«Почему бы нам не вернуться и не прочитать книгу, пока не стало слишком поздно?»
«Постарайся получить еще несколько «отличий» на выпускном экзамене».
«Это слишком сложно, давайте возьмем «е»».
Они пели и разговаривали в гармонии и своим преувеличенным выражением лица быстро рассмешили остальных.
Кайл улыбнулся и сказал: «Спасибо, но ты слишком много думаешь».
"Да." Седрик развел руками и сказал: «Если ты сможешь получить сто галеонов за одно заключение, я обещаю приходить к Филчу вовремя каждый вечер».
Отэм и Канна тоже кивнули одновременно.
"Да все верно."
"Ага…"
Как сказал Седрик, перед сотней галеонов заключение не так уж и сложно принять.
«Тогда…» Фред выглядел испуганным, а затем сердито сказал: «Хорошо, ребята, вы действительно смеете подшучивать надо мной!»
Кайл покачал головой и сказал: «Не говори так, я просто немного не отвечаю».
Это было правдой, он никогда не думал, что Дамблдор посадит их в тюрьму за такое тривиальное дело.
Это не его стиль.
После того, как несколько человек прошли по коридору, где находился кабинет профессора МакГонагалл, они разделились и вернулись в свои колледжи.
Затем в тот же день за обеденным столом они получили записку от профессора МакГонагалл.
Ваше заключение начнется сегодня в одиннадцать часов вечера. Увидите мистера Филча в холле.
— Профессор МакГонагалл. 】
— Когда тебя посадили?
Микель рядом с ним нахмурился и сказал: «Может быть, профессор МакГонагалл потеряла записку».
По его мнению, Кайл был из тех учеников, которые никогда не нарушат школьные правила, а тем более не посадят в одиночную камеру... Как такое возможно?
«Это...» Микель немного подумал и сказал с некоторой неуверенностью: «Может быть, тебя застали во время ночного блуждания... Но разве в то время не было пасхального праздника?»
Поскольку ему нужно было успеть на работу, Кайл всегда был занят в последние два дня пасхальных каникул, прежде чем вернуться в общежитие до полуночи. Микель и Райан оба это знают.
Кайл не признался и не опроверг, но серьезно похлопал его по плечу и сказал: «Итак, тебе впредь нельзя выходить на улицу по ночам, даже во время праздников».
Микель и Райан покачали головами, похоже, по-новому понимая школьные правила Хогвартса.
Это слишком строго.
В одиннадцать часов вечера Кайл, Седрик и Коннор вместе пришли в холл. Там уже ждал Филч, рядом с ним братья Уизли и Отем.
— Следуйте за мной, — сказал Филч, зажигая лампу и выводя их наружу.
«Я думаю, тебе следует подумать дважды, если ты захочешь нарушать школьные правила в будущем, верно?»
Он посмотрел на всех искоса и сказал: "Но я думаю, что труд и лишения - лучшие учителя. Жаль, что в прошлом отменили старомодный метод наказания... повесить вас за запястья и повесить к потолку за несколько дней. …"
От мрачного голоса Филча лица Цю и Коннора побледнели, и даже Седрик нервно сглотнул.
Однако выражения лиц Фреда и Джорджа совсем не изменились, и они даже обернулись и скорчили рожи остальным, когда Филч не обращал на них внимания.
Им приходится слышать подобные слова каждые несколько дней, и их уши почти мозолятся.
"приезжать."
Пройдя немного, они остановились перед дверью. Филч достал ключ, открыл дверь и сказал: «Входите, вы отвечаете за уборку комнаты для демонстрации призов.
Я действительно не понимаю, о чем думает профессор МакГонагалл, прося так много людей убрать комнату для демонстрации призов... Это наказание слишком легкое. "
Услышав, что они просто убирают зал для демонстрации трофеев, лица Цю и Кангны снова порозовели.
Все вошли в комнату один за другим, но когда подошла очередь Кайла, произошло нечто неожиданное.
Филч остановил его и бесстрастно сказал: «Твоего наказания здесь нет».
Леди Норрис осталась здесь, а Филч отвел Кайла обратно в вестибюль и покинул замок.
Они вдвоем шли по темному полю. Больше никаких саркастических слов Филч на этот раз не произнес.
Кайл заметил, что эта дорога, похоже, вела в Запретный лес.
— Это ты, Филч? Давай, мы уходим.
Хагрид стоял у двери своей каюты и издалека начал махать им рукой.
«Запретный лес опасен». Филч вдруг сказал: «Тебе лучше не отходить слишком далеко от этого идиота, иначе школьные правила, которые ты заучишь, не спасут тебе жизнь».
"Я знаю." Кайл кивнул.
Филч сделал вид, что ничего не слышал, и продолжил идти вперед.
«Почти пора». Хагрид шагнул к ним из темноты, Фанг последовал за ним.
— Ты готов, Кайл?
«Он останется тебе, Хагрид». Филч холодно сказал: «Я вернусь на рассвете. Надеюсь, то, что я увижу к тому времени, не будет его останками».
«Мне не нужно об этом беспокоиться». Хагрид нахмурился, глядя на Филча, и сказал: «Тебе не обязательно забирать его. Я отвезу Кайла обратно в замок, когда придет время».
Филч строго взглянул на Хагрида, повернулся и пошел к замку, лампа покачивалась и исчезала во тьме.
«Надоедливый парень наконец-то ушел, этот старый неудачник».
Хагрид взял свой гигантский арбалет и колчан, подмигнул Кайлу и сказал: "Так рад тебя видеть... Прости, я не говорю, что хорошо, что тебя посадили в тюрьму, но с твоей помощью сегодня вечером Вероятно, все пройдет гораздо более гладко».
Кайл посмотрел на тяжеловооруженного Хагрида и в замешательстве спросил: «Что произошло в Запретном лесу?»
«Украли детеныша единорога, и нам придется отправиться в Запретный лес в поисках улик».
Хагрид сжал арбалет в руке, его глаза наполнились гневом. «Если бы я знал, кто это сделал, я бы точно не смог его пощадить!»
(Конец этой главы)