Глава 1003: Смутные времена

Остров Тяньфан.

Есть очень плохая оценка, скромная маленькая летающая лодка, спрятанная под облаками вдалеке. Несколько старых джентльменов, не умеющих починить пруд, свернувшись калачиком в хижине, в ужасе и даже отчаянно поглядывали на ведьмин утюг. Боковые движения.

Ву Тепан сидел в воздухе, а позади него стояли три трупа.

Тысячи отрядов валькирий облачены в доспехи и держат волшебных воинов, выстраиваясь в боевые порядки под колдовским железом.

Более ста тысяч божеств, исходивших от главных протоссов, аккуратно и аккуратно упали на землю, поклоняясь у ведьминой железной крыши.

Всего под юрисдикцией Святого Ронга находится более тысячи светлых богов. Они едва сохраняют опрятный строй и парят в воздухе.

Тысячи сил боевых искусств окружили Шэн Жуна и его группу со всех сторон. Огромная мощь королевской власти полностью затвердела пустоту. Серебряные крылья за спиной Шэн Жуна яростно тряслись и продолжали излучать великолепный свет. Но это ужасное давление невозможно сломить.

Аконитум нес огромную голову Вуди и направился к Ву Тие.

Он взглянул на Ву Тие сложным взглядом, а затем упал на землю на одно колено, высоко держа голову черноголового в руке: «Дорогое Ваше Величество, это моя добыча, и я посвящаю ее вам!»

В варвары посвятите самого сильного врага, которого он вырубил, вышестоящим. Это своего рода посвящение, своего рода верность и священный ритуал хвастовства боевыми искусствами.

Ву Те взглянул на голову Ву и удовлетворенно кивнул: «Я принимаю твою добычу, Акони».

Акони усмехнулся, встал, мягко положил голову на землю, затем повернулся к 15 000 человек, стоявших на коленях на земле, в центре внимания были 10 000 человек, которые только что прибыли. Симпатичная **** смотрела.

Пятнадцать тысяч диких богов встали на колени, одновременно подняли свое оружие, возложили его над головой, а затем издали оглушительный рог в ведьминское железо. Это ритуал верности. Для этих простодушных диких богов, как только они поклялись в верности, они чрезвычайно надежны.

В скромной летающей лодочке вдалеке несколько стариков испугались и чуть не вылетели из тела.

Столько невероятных сил.

Они могут чувствовать силу этих ужасных существ. Самое слабое божество в нем может легко уничтожить весь архипелаг Тяньфан. Ведь самые сильные монахи на этих островах не могут выжить в прудовой среде, даже плод. Ничего.

Ву Те взглянул на этих стариков издалека. Они должны быть старейшими старейшинами государства Сун или государства Ли на острове Тяньфан, верно?

Откуда бы они ни пришли, У Те какое-то время стонал и махал им рукой: «Скажите королю позади вас, а затем пройдите через все острова Тяньфан. С сегодняшнего дня острова Тяньфан находятся под юрисдикцией нашей страны».

«Вы можете сохранить свое богатство, но вы должны отказаться от своей власти. С сегодняшнего дня острова Тяньфан находятся под юрисдикцией штата Ву… округ Тяньфан… нет, округ Тяньфан. Располагайте войска и поддерживайте здесь И стабильность».

«Теперь ты можешь передать мои слова всем силам на небесах и на островах. Если они не желают подчиняться, они могут сопротивляться. Но я надеюсь, что они смогут понять последствия сопротивления».

Совсем издалека Ву Те заметил войну, разразившуюся между Сун Го и Ли Го за этот маленький город.

Архипелаг с большим пуком, общая площадь которого, вероятно, составляет два или три округа в штате Ву, но независимо от населения, экономики и уровня земледелия, даже более низкий округ в штате Ву не может сравниться. Она фактически разделена на сотни больших и малых стран, бьющихся вокруг.

Разве весело быть таким слепым?

Колдовское железо прямо подняло стол и поставило острова Тяньфан под власть государства Ву. Эта группа крупных королей, мелких землевладельцев и т. д. не должна тратить здесь жизни.

Разве моей жене не хорошо жить в среднем?

Несколько стариков были так напуганы, что поспешно повели скромную летающую лодку и убежали далеко.

Колдовское железо их не смущало, а позже отправки уездного наместника, нескольких чиновников и гарнизона численностью около 1000 человек хватило бы, чтобы подавить все острова Тяньфан, и можно было не беспокоиться о том, что люди будут баловаться.

Не говоря уже о том, что Королевство Ву сегодня — это династия того года. Окружной магистрат также был хозяином царства богов. На таком маленьком архипелаге Тяньфан нет даже монаха на тибетской территории. Ведьминское железо отправило несколько низших чинов. «Человеческого Бога» достаточно, чтобы подавить все.

— Ты, кто ты? Шэн Жун, который не мог двигаться в воздухе, был подавлен тысячным дыханием и, наконец, заговорил в духе.

Шэн Жун и тысячи светлых протоссов вокруг него, все в поту, были почти подавлены дыханием уважения.

Дело только в том, что божественная сила Светлых протоссов имеет чрезвычайно странные эффекты и чрезвычайно отталкивает все виды существования. Поэтому пот на их телах только что выступил, и, прежде чем их можно было увидеть, они были полностью испарены своим защитным светом.

Так что, на первый взгляд, Шэн Жун и их заносчивые по-прежнему горды, как маленькие петухи, и все они чисты и непыльны.

Туман подкрался к железу ведьмы и пробормотал тихим голосом: «Ваше Величество, сила протоссов Света имеет небольшую врожденную сдержанность для наших разумных протоссов. Даже держа в руках посох мудрости, Шен Жун обладает посох Светового Скипетра, я не могу контролировать его разум».

С легкой улыбкой туман тихо прошептал: «Если Его Величество может сделать его тяжело раненым, кстати, повредив его душу на грань разрушения… если это поможет моему посоху мудрости поглотить его посох света, тогда Я могу сделать его самым отчаянным бегущим псом Его Величества!»

Ву Ти искоса взглянул на туман, этот парень достоин Протосса Мудрости.

О, убийство людей ножом, поиск личной выгоды, всякие мелкие средства играют хорошо.

Тем не менее, это именно то, что хочет сделать Witch Iron. Он посмотрел на подчиненных вокруг него и усмехнулся.

Эта группа ведьм, просто забудьте об этом.

Пусть идут и бьют Шэн Ронга за еду, иначе они действительно убьют его, эти грубияны не выдержат.

Что же касается Хуан Лана и других, только что прибывших, то они только что сконденсировали даосизм и не контролируют свою парящую ману. Стрелять им не положено.

«Шэн Ронг, приветствую вас присоединиться!» Ву Те улыбнулся Шэн Жуну и мягко махнул правой рукой.

Черный мечник со свистом удалился, а Шэн Жун зашипел и закричал, ослепительный свет вырвался из его скипетра, тяжело накрыв его.

Но черный фехтовальщик одним махом пронзил десятки тысяч чар Шэньгуана, и звук «嗤» проник в грудь Шэн Жуна.

— закричал Шенжун, и Цицяо одновременно брызнула серебристо-белой плазмой.

Мало того, что Шэн Жун изначально потерял много дыхания, так еще и внезапно вернулся в свое пиковое состояние.

Лицо железной ведьмы стало серьезным. Кажется, записи о старом железном наследии верны. Защитная сила и исцеляющая сила светлых протоссов крайне ненормальны... Похоже, они хотят поразить Шэн Ронга в туман. Вид умирания действительно непростая задача.

— Очень хорошо, я могу быть уверен. Ву Те улыбнулся сотне братьев позади него и указал на Шэн Ронга: «Просто ударь его, просто ударь его до смерти…»

— Ваше Величество, я тоже могу. Аконит резко поднял голову, пристально глядя на ведьминое железо: «Я хочу пожертвовать Шен Жуном, а не днем ​​или двумя… Хе-хе, раньше он был легче, чем протоссы. чтобы он был так богаче меня, и называл меня собачьей ногой... я хочу бить его на долгие годы!»

Ву Те улыбнулся: «Давай, давай!»

Увидев ужасную силу скипетра в руке Шэн Жун, Ведьма Железная почувствовала облегчение.

Туман лучезарно улыбался.

Aconitum и группа крепких мужчин, которые могут управлять лошадьми на кулаках и управлять лодками на руках, «хихикают», хихикают и идут к Шэн Жуну.

Лицо святого Ронга застыло, он шипел и кричал: «Борьба, битва… Великий свет смотрит на нас… Наш благородный дух определенно не соблазнен злыми богами, наша свободная и благородная душа никогда не бывает Злой ****. находится под контролем».

Шэн Жун зашипел, но более тысячи Светлых протоссов позади него замерли в воздухе и были поражены дыханием более тысячи благородных.

Aconitum сначала подскочил и сильно ударил Шэн Жуна по лицу, сбив его прямо с воздуха на землю.

Группа вулангерлангов, словно волки и тигры, бросились вверх, нанося удары в сторону Шенгронга.

Туман и волшебный туман сердечно улыбались.

Тщеславная улыбка, счастливо побежденная туманом жезлом мудрости.

30 000 протоссов Темной Души засмеялись и откинулись назад, один за другим очень довольные — Протоссы Света являются естественным смертельным противником протоссов Темной Души, и две стороны — это отношения естественных врагов, видя, как Шэн Ронга избивают так грубо. счастье просто не поддается описанию.

Ты нежно вытерла холодный пот с ее лба и тяжело выдохнула.

Хотя он сдался, хотя он контролировал жизнь и смерть и превратился в бегущего ястреба из ведьминого железа, но увидел трагическое появление Шэн Ронга, Ю Се также счастливо рассмеялся.

Человек, вот и все. Когда видишь кого-то, кто хуже тебя, всегда испытываешь необъяснимое утешение.

Для некоторых «людей», пока они живут счастливо, какова связь между жизнями других людей и их смертью? Пока вы живете комфортно, чем несчастнее другие, тем это необъяснимее?

"Ага, пока я живу хорошо... после того, как я умру, пусть его затопят?"

В сотнях миллиардов миль от поля битвы № 5 на земле, где расположено ведьминское железное королевство, на огромном континенте, бескрайняя армия демонов окружает мужской город, растянувшийся на сотни тысяч миль.

Группа огненно-золотого света парила над мужским городом, и тень Будды сидела, скрестив ноги, в золотом свете.

Цзингуан превратился в золотой стеклянный покров, покрывающий весь город. Гром Цзингуан взревел и разлетелся вдребезги, разорвав пешек-сержантов с безумными лицами за пределами города на куски, а затем воспламенив их тела золотым пламенем.

Это поле битвы Jizi No.9.

Этот мужской город является столицей страны Будды Рури.

Вся слава буддизма обрушилась на страну, и теперь только столица «Чистая земля Лилу» все еще упорно сопротивляется безумным атакам бесчисленных демонов.

За восточными воротами Чистой Земли Люли, на высокой горе, построенной человеческими черепами, выстроились более сотни священных повелителей демонов, и их зубы смотрели на Чистую Землю Люли в упорном сопротивлении.

Сотни людей, одетых в атласные и великолепно украшенные одежды, смиренно преклоняли колени перед этими демоническими тронами и с улыбкой на лицах смотрели на застекленную чистую землю, окутанную золотом.

Тело головы дракона, черная чешуя всего тела и неудержимый демон тихо кричали: «Чертова застекленная земля, **** третья истинная ступа Будды… Когда вы говорите Нэйин, когда же вы сможете открыть оборону города и пустить детей внутрь?»

Демон с головой дракона с оттенком безумия стиснул зубы и сказал: «Три тысячи лет назад я сказал вам, монахи, что я использую его голову, чтобы сделать писсуар!»

Мужчина в роскошной рубашке и с полным желудком лежал на земле и обернулся, очаровательно улыбаясь демону с головой дракона: «Сейчас, немедленно, Хэйлунцзун, не теряй терпения, не теряй терпение, в конце концов… хотя король-монах... Он был серьезно ранен совместной работой нескольких князей демонов, но защита в застекленной земле была очень строгой. Взрослому действительно потребовалось какое-то время, чтобы добиться цели!"

Статуя демона с головой волка рядом с Хэйлунцзуном холодно фыркнула: «Не могу ждать еще час, чтобы разрушить город, я выберу из вас двадцать человек на закуску ... Если вы сможете успешно разрушить город, страна стеклянного Будды будут Люди - это животные, которых мы выращиваем в неволе... вы, наши вожаки-пастухи, хахахаха!"

Монстры дико хохотали, едва глядя на Люли Чистую Землю.

Хэй Лунцзунь дотронулся до бороды уголком рта и пробормотал: «Однако завещания, переданные предками, но просили нас убить человеческий род… Ну, только позвольте нам оставить маленькую расу… это раса, достаточно?"

Волкоголовый демон понизил голос: "Глупец, так говорили предки. Чтобы убить человеческий род, каждому миллиону позволено выйти из расы... Не собираемся ли мы устроить еще одну засаду? Увы, эти расы, убивают Семьдесят процентов, а оставшиеся 30 процентов могут быть восстановлены напрасно, жирно и нежно в течение нескольких лет!»

Монстры снова засмеялись.

В остекленевшей чистой земле, на вершине парящей в облаках ступы, мужчина средних лет, родившийся с красивым лицом и вздохнувший, как венец, вздохнул смиренно: «После того, как я умру, пусть он будет затоплен? живи хорошо, тебе плевать на жизнь и смерть».

Со вздохом мужчина средних лет взглянул на десятки лысых монахов, лежащих на земле на вершине ступы, покачал головой и аккуратно снял настоящую реликвию размером с Будду размером с вершину ступы, потом проглотил. В животе.

Золотое светлое здание, покрывавшее всю остекленевшую чистую землю, вдруг исчезло.

Многочисленные демоны-сержанты за пределами города были ошеломлены, а затем дико закричали, устремившись к стенам, как поток.

Многочисленные покрытые шрамами лысые монахи остались в застекленной земле, безумно крича, вооружившись разнообразным оружием и нанося удары по армии демонов, внезапно нагрянувшей на город.

"Братья, наша очередь!" Хэйлунцзун громко рассмеялся: «Сегодня славная нация Будды уничтожена».

Через четверть часа имперский город страны Будды Рури рухнул и раскололся, а земля погрузилась в большую яму глубиной в тысячи миль.

Современный король-монах буддизма Люли погиб в бою. Наследие буддизма Люли вымерло. Внутри имперского города сотни передовых военачальников из Чэндао были поглощены демоном с головой волка и поглощены.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии