Глава 124: Сверстник

Почти сотня масляных факелов внезапно загораются, освещая большое пространство перед Ву Те.

Пятерых сопровождающих развели веером, а также тайно охраняли друг от друга.

Ши Фэй спрыгнул с известняковой ящерицы. Он не носил доспехов и тряс своим толстым телом. Он улыбнулся и подошел к толстому и сильному мужчине из пяти охранников.

Возможно, естественная близость толстяка, белого и нежного большого круглого лица Ши Фэя с яркой улыбкой, и несколько отрядов стражей шептались и ничего не знали, крупный мужчина с большим лицом сильно ударил рукой, 骂 骂 咧咧 Группа взяла человек назад.

Остальные четыре команды также удалились, оставив для общения только несколько, казалось бы, сообразительных и худых стариков и Ши Фэя.

Через некоторое время Ши Фэй вздрогнул, а толстяк отлетел назад и к станции подошла команда с несколькими людьми.

Это открытое пространство пятисот-шестисот метров в диаметре, окруженное семью-восемью большими каменными столбами. Несколько крыс осмотрели каменный столб и забрались на него, с любопытством изучив половину своих голов, не обращая внимания на Ву Ти и других, вошедших в лагерь.

В лагере были собраны сотни четырехколесных транспортных средств, и они были связаны прочными веревками. От выстрела машины загорелся костер, и несколько стариков, женщин и детей собрались вокруг костра и перешептывались.

Очевидно, что Ву Те только что совершил ошибку и очень напугал этих стариков, женщин и детей. На лицах многих людей до сих пор читается страх. Многие люди до сих пор не смеют смотреть на Ву Те и других, которые вошли в автомобильный массив.

Однако, когда они увидели ведьм, сидящих на плечах Ву Те, которые были прекрасны и милы, и хотя они не были прекрасны, но темперамент был чист, как ясный родник, обворожительный озноб, эти старики, лицо женщина и женщина быстро выздоровели. Даже некоторые люди были очень близки, улыбались и кивали Ву Те и другим.

Совершенно безобидная маленькая девочка, тихая девочка, которая, кажется, не представляет никакой угрозы, молодой мальчик, который тоньше и слабее гнома, мертвый толстяк, который бежит вверх и сотрясает гору, и имеет белое тело. Мао кажется старой мышью крысы...

Чем может быть опасна такая комбинация?

Однако Ву Те высокий и худощавый, а его рост составляет почти два метра. Он довольно устрашающего роста, но по полноте его фигура похожа на стальной пистолет. Он белый, худой и высокий, и его сдерживание не так хорошо. Два гнома-воина в команде.

В дальней тени раздался хриплый голос старика: "Эта кукла с детства должна быть голодной, как же ее так похудеть!"

Губы Ву Те слегка дернулись, как будто он не слышал шепота.

«Ву Те, эта бродячая труппа, они тоже собираются во владения больших драконов. Домен Далонг в непосредственной близости от него — очень большая тюрьма, более стабильная, чем долговечность этого места». Ши Фэй сексуально погладил большой живот и сказал с улыбкой: «Шун, мы просто бросим путь».

Он с гордостью сказал Ву Те: «Люди из этой «плавучей труппы» довольно хорошие и не хотят моих денег. Пока мы принимаем участие в сопровождении, бдительности и ручном труде, они могут позволить нам следовать за труппой. ."

Ву Те кивнул и согласился с решением Ши Фэя.

Отсюда до домена Далонг еще далеко, согласно их обычной скорости, не менее двух-трех месяцев. Такое долгое путешествие, если это всего лишь несколько из них, слишком одиноко.

Больше контактов с людьми, больше знаний о некоторых вещах — это хорошо для Ву Ти.

Хотя я очень хотел увидеть Ву Джина, но поскольку я знаю, что Ву Джин находится в Сибуе, о чем еще беспокоиться?

«Ведьма, иди, поедим шашлыка». Ву Тие улыбнулся, похлопал ведьму и отвязал мешок со зверем от спины гигантского тарантула, отнеся его к ближайшей куче костра.

Члены труппы, сидевшие у костра, улыбнулись и кивнули У Тину. Они уступили участок земли рядом с костром и позволили У Те и Лао Бай сесть.

У Те держал ведьму на руках, а Лао Бай достал из мешочка со шкурами несколько кусков свежего змеиного мяса с кровью, обвязал его ротанговой нитью и поджарил у костра.

Один выглядит намного старше старого белого, а рыжие волосы в основном потеряны. Мыши с пятнами повсюду поворачивают головы и здороваются с Лаобаем: «Брат, что ты здесь делаешь?»

Лаобай с большим энтузиазмом вернул подарок Рыжей Крысе: «Старший брат, мы собираемся уповать на родственников. Эй, мы маленькая ветвь семьи, теперь везде беспорядок и везде поломка. , мы. .. легко убежать."

Рыжая крыса вздохнула и вздохнула. «Да, повсюду десятки убийств. Несколько дней назад долголетие домена Аоки было сумасшедшим, и люди повсюду, убивали людей повсюду. В нашей труппе пропало несколько хороших парней».

Покачав головой, рыжеволосая крыса прошептала: "Ты можешь пойти только на большое поле дракона. Хоуп, большое поле дракона слишком плоское... Этот мир становится все труднее и труднее перемешивать".

Ву Тие ничего не сказал, тихо прислушиваясь к разговору между старой белой и красной крысой.

Через некоторое время Ян Ханьлу устроился на горе, подошел и сел рядом с Ву Те.

Ши Фэй очень опытен и легко устроился с труппой у костра. Плохое вино звериного мешка заставило старого гнома принять Ши Фэя как своего родного брата. Двое мужчин закричали позади кандалов, и Ву Те постепенно узнал прошлое труппы.

Дрейфующая труппа фактически передается по наследству уже более двухсот лет.

Они живут без определенного места и не имеют своей закрепленной территории. Под предводительством владык прошлого они шли на юг и север, полагаясь на музыку, жонглирование, маленькую драму и другие средства к существованию.

Бродячая труппа, это очень сложная организация, которая не может определить условия их жизни.

Какие-то бродячие труппы, у них по совместительству роли в публичных домах, воры, торговцы разведкой, банды контрабандистов, наемные убийцы и так далее.

Руководители дрейфующих трупп все еще очень расстроены. Они делают только то, что «разумно и законно». Те, кто темные и жестокие, они вообще не смешиваются.

Эта труппа тоже очень человечная. Они будут поддерживать стариков труппы и изо всех сил стараться растить детей труппы. Поэтому условия их жизни очень тяжелые.

В этом призрачном мире можно позволить такой труппе из более чем 2000 человек существовать более двухсот лет, и плавающая труппа очень примечательна.

У Тие молча слушал и прислушивался к каждому слову и каждой фразе участников этих трупп.

Он слушал их прошлое, слушал их жизни и слушал их текущую жизнь, такую ​​как все более нервная пища, все более нервные лекарства и все более нервные препараты.

Чего я не услышал, так это смущения участников этих трупп за будущее.

Кажется, что они никогда не теряют надежды на будущее, будущее для них слишком далеко, и даже они не понимают, что будет завтра.

Атмосфера, создаваемая всей труппой, похожа на «живого» человека.

Он просто живой.

Прилежный, мертвый и живой.

Открой рот, пей воду, ешь и пей Лазар, и поддерживай базовое выживание, ничего больше.

В дрейфующей труппе Ву Те не чувствовал надежды стать худым, как зеркало.

Ву Те взял ведьму и понемногу кормил ее жареным змеиным мясом.

Змеиное мясо полно масла, а личико и маленькая рука ведьмы еще не испачканы пятнами, чистые, бело-розовые.

Очередная куча костра, вдруг раздался легкий голос: «Ха-ха-ха, длинные ночи, редко бывает, чтобы все были так счастливы, что, показать тебе маленький фокус».

Ву Те оглянулся назад, худой и высокий, с желтой кожей, явно немного истощенный, но тело очень красивое, а стиль и молодые люди из домена Цан Янь несовместимы с положением.

Он помахал обеими руками, и группа детей из труппы уставилась на него.

Внезапно между машущими руками мелькнула маленькая сверкающая звездочка, а затем вырвался большой кусок Марса. Марс гоняется и играет между пальцами юноши, как живое существо.

Внезапно вспыхнуло бесчисленное количество Марсов, и в руках юноши появилась маленькая мышь, сгущенная Марсом.

Юноша тихонько усмехнулся, и мышонок радостно побежал вверх по его рукам, перебегая с его руки вниз по плечу к руке, перекатываясь с этой руки, быстро взбираясь на макушку, освещая Его две бледно-желтые волосы.

"Ой!" — завопил юноша, безумно похлопывая руками по горящим на голове желтым волосам.

Маленькая мышка исчезла, а скальп юноши был сожжен большой чашкой чая с лысой крышкой. В дыму молодой человек улыбался и улыбался группе детей пяти-шести лет.

Эти дети искренне улыбались и улыбались вперед и наклонялись вперед. Очевидно, волосы молодого человека были сожжены, чему они были очень рады.

"О, я пропустил это на некоторое время." Молодой человек покачал головой и вздохнул: "Верите вы или нет, но мое прозвище - Король Медали, я очень могущественный древний маг..."

«Маг, который не может выбраться из огненного шара. Брат-демон, ты маг, который не может выбраться из огненного шара». На юношу указывает худенькая, похудевшая девушка, чуть лучше худощавой кости.

Молодой человек улыбнулся, а «嘿嘿» улыбнулся и снова сел на землю.

Хотя эй, но он все еще очень гордится своей головой, громкой отговоркой: «Кто сказал, что древний Мастер должен разбить огненный шар? Другие не могут этого сделать? Например, молнией, ледяным ветром, ветровым ножом... . .."

Группа детей и молодых людей засмеялась и стала группой.

Запах барбекю сбоку от Ву Тие поплыл, и несколько детей не могли не взглянуть на него.

Но они быстро повернули головы и попытались совладать с собой, чтобы не смотреть на них.

Ву Те посмотрел на этих детей, некоторое время молчал, он вдруг вспомнил голодных замшелых гномов из Вуцзя Шибао.

Он держал ведьму и смотрел на огромный мешок для животных, в котором было не менее двухсот фунтов камня и мяса. Он медленно подошел к молодому человеку и осторожно положил сумку с животными на бок.

«Жонглирование очень увлекательно, мистер Гуру. Смотреть представление жонглирования — значит платить. Это само собой разумеющееся». Ву Те прошептал: «Это плата, которую я должен заплатить».

Юноша остался во сне, а его светло-голубой скорпион ясно блеснул невероятным вздохом.

Он посмотрел на Ву Те, а затем посмотрел на огромный мешок из шкур животных, его губы шевельнулись, и очень яркая улыбка сменилась тишиной: «Спасибо».

Он посмотрел на ведьму и прошептал: "Это твое..."

"Привет!" Ведьма обхватила шею Ву Ти обеими руками.

Молодой человек посмотрел на нежное лицо Ву Те. Он улыбнулся и сказал: «Ваша дочь? Ей тоже нужно достаточно еды».

«Нам нетрудно охотиться за едой». Ву Те похлопал юношу по плечу и тихо вернулся к костру.

Юноша некоторое время молчал, потом рассмеялся.

Он встал и выпрямил правую руку, и его элегантная правая рука ударила по левой стороне его тела, глубоко крича и отдавая дань уважения Ву Те.

Зрачки Ву Тие слегка переполнены. Ну, в знании старого железного наследия, таков придворный этикет некоторых дворян в древности.

Я не ожидал, что есть еще такие древние традиции, которые нужно сохранять.

Этот молодой человек, его происхождение очень интересно.

Ву Те поднял правую руку и нежно коснулся левой груди.

Кусок шашлыка поджарился у костра, а мясо порхнуло в стане. Дети вокруг короля демонов взяли небольшой пучок шашлыка и осторожно потерли зубы небольшими кусочками. Выкуси.

Король демонов дал больше жареного мяса старикам и детям в труппе.

Более двухсот килограммов змеиного мяса каждому человеку можно поделить лишь по маленькому кусочку, но доля есть у каждого.

Ву Тие спокойно смотрел на эту сцену перед собой, эта плавающая труппа давала ему ощущение, что это неплохо.

В мученичестве нет мнимых дней, но у каждого человека сформировались строгие биологические часы. Когда наступит время, когда воображаемый день должен загореться, все проснутся и начнут раскладывать одежду.

Женщина в свободном халате с серой вуалью была окружена несколькими охранниками и медленно подошла к Ву Те.

«Мистер Ву Те, вы уважаемый гость. Я надеюсь, что вы сможете приятно провести время в нашей дрейфующей труппе». Голос женщины мягкий и дотошный, она прошептала: «Вы и ваш спутник можете идти в середине команды, это самое безопасное и удобное место».

Wu Tie отдает дань уважения женщине.

Команда рванулась вперед, и после нескольких ставок наругав несколько штук жареных грибов, они раздвинули ноги и побежали впереди команды выполнять свои обязанности.

Команда медленно отправилась в путь. Единственные пять команд, которые отдыхали в этом гроте прошлой ночью, только одна отправилась в район Аоки, а остальные четыре команды все устремились к Большому Дракону.

Четыре команды отправились в путь с интервалом в полчаса, с интервалом в несколько миль, и не мешали друг другу.

Колдовское железо село на спину гигантского тарантула, молча вытащило несколько лавовых трав в группу и проглотило их.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии