Глава 127: Далонгчэн

Ферма расположена в четырехстах милях от Далонгчэна.

На этот раз Ву Те и его группа не сохранили физическую силу лошади, позволив ей ехать всю дорогу. Прошло около двух часов, и когда свет и жар на макушке достигли своего пика, они вышли за пределы города Далонг.

За городом, на обочине дороги, открылась плоская земля около пятисот или шестисот акров, покрытая мелким песком.

Тысячи учеников Шестого Дворца только обернули свои талии карманной тканью, и они потели и плавили свои тела на земле. То, как они тренировались, ведьминское железо не могло не ошеломить.

У половины учеников была устойчивая стойка, а другая половина учеников держала толстый железный прут с чашей во рту, и каждый из них кричал на товарища партнера.

Абсолютно нет выброса воды, и железные стержни издают свистящий звук «呜呜», и каждый выстрел тяжело приседает на тела этих шести дворцов. Голова, шея, плечи, спина, грудь, поясничный отдел позвоночника, низ живота, бедра, ягодицы, икры, кости лица, даже самые ужасные приседания...

Железные прутья победили звук этих шести дисциплинарных учеников, и они боролись один за другим, облизывая зубы и сдерживая бомбардировку железных прутьев.

Под черной кожей цвета железа извивался маленький скорпионоподобный кровеносный сосуд, а на скальпе было бесчисленное количество синих борозд, так что я не мог сдержаться на первый взгляд.

Ву Ти и другие замедлили скорость лошади и медленно прошли мимо тренировочного поля. Все уставились на учеников этих шести дворцов.

Старый белый и бесшабашный пялился на железные прутья с толстыми чашами, подсознательно сравнивая их с собственной шеей. Один из них крыса, а другой смешанная раса человека и гнома. Тело миниатюрное, шея не такая толстая, как чаша, а телосложение – их самая большая слабость.

Такие железные прутья могут разбить их палкой?

"Шестисторонний дворец... ужасный." — пробормотал старый белый.

На обочине тренировочного поля, рядом с дорогой, дюжина крепких мужчин бронзового цвета окружила бело-серебристого здоровяка. Серебристый мужчина ростом почти три метра похож на небольшую башню.

Мощная плоть принесла ужасную физическую функцию. Эта группа сильных мужчин тоже услышала шепот старых белых и повернула головы, чтобы улыбнуться старым белым зубам.

Особенно самый высокий серебристый мужчина, его взгляд пробежался по вути и его окружению, и он фыркнул в нос: "Крыса? Мусор... Гном? Мусор в мусоре... Женщина? Даже фигня Не так хорошо... Ну, вы двое, похоже, у него есть некоторые качества.

Мускулистый не скрывал своего презрения к Лаобаю, Лу Синю и Янь Ханьлу. Он гордо сказал: "Этот высокий и высокий мальчик, и мертвый толстяк... Есть добрый, присоединяйтесь ко мне в Шестом дворце... даже самое низкое положение. Помимо учеников, в месяц пять золотых драконов. "

«Особенно, есть и пить без денег, есть мясо большими кусками, пить из больших мисок и каждый день очищать тело с группой **** мужчин, драться, рубить, и как счастлив?»

"Как? Подумай... Настоящий мужчина, присоединяйся ко мне в Шестом Дворце... Только дамы, иди на Долголетие!"

Этот большой человек не знал, сколько раз он повторял этот набор риторики снова и снова. Кажется, язык у него не завязался, и он бегло произнес этот длинный ряд слов четко и ясно.

Группа крупных мужчин ухмыльнулась и попыталась показать свое великолепие и энтузиазм.

По их мнению, Ву Тие — хороший зародыш.

Нежное лицо доказывает, что он недостаточно взрослый. Рост чуть более двух метров доказывает, что телосложение у него очень хорошее. Хотя он немного тоньше, пока большая рыба и мясо выращиваются в течение того же периода, что и свиньи, это сильный человек.

Ши Фэй даже не сказал бы, что, такая толстая и высокая фигура, он может видеть, что у него мало крови.

Это любимый тип швейцара Шестого Дворца.

Кровь великана олицетворяет мощь и мощь безумия. И такой толстый Ши Фей доказывает, что он здоров и имеет аппетит. Мертвый толстяк, который может есть и пить, любит есть и пить, поместите его во дворец Людао, это талант, абсолютный талант!

«Подумайте о том, чтобы подумать о Ха… Присоединяясь к моему шестистороннему дворцу, преимущества могут быть намного больше». Самый здоровенный здоровяк громко сказал: "Мы боремся с учением долголетия круглый год, убиваем тещу учения долголетия, и воруем их женщин... Долголетие Девушки, которых учат, соблазняются каждой другое. О, это лучше всего, хахаха!»

«Как, просто присоединяйтесь ко мне в Шестом дворце, имейте заслуги, зарабатывайте деньги, присылайте еду, присылайте девушек!» Дахан хлопает себя по сильным грудным мышцам, два маленьких винных кувшина, такие же сильные, как большая грудная мышца, Драматически бьются.

Физическая сила этого таракана сильна как черт. Когда его большие грудные мышцы бьются, они сильно колеблют воздух и фактически издают низкий скрипучий гром.

Эти исключительные способности во плоти... Даже если сила железного тела ведьмы уже на уровне миллионов фунтов стерлингов, он не может этого сделать!

Ведьминское железо – это тонкое тело, а обтекаемые мускулы подобны железным листам, которые плотно обвивают кости. Он хочет потрясти мышцами груди, чтобы издать такой громкий звук, он не может этого сделать!

Ведьма железа в ужасе, с ужасом глядя на мускулы здоровяка, яростно трясущиеся.

Дахан собирается покрасоваться, и он вместе с дюжиной своих ободранных бронзовых мужчин трясет всеми мускулами своего тела одновременно.

Не один десяток выше двух метров, три метра ниже, только крепкий мужчина обвился вокруг талии, будоражая мускулами подъёма, хвастаясь своим величественным телом перед двумя мужчинами Вутие и Шифей...

Шесть кругов неба очень яркие.

Люди приходят и уходят по проспекту, въезжает и выезжает несколько фургонов.

Ву Те внезапно стало стыдно... Его щеки почти обгорели и расплавились.

«Спасибо за вашу доброту… просто… хе-хе, да, мальчик, у меня еще есть важные дела… О, мальчик, я собираюсь найти своего брата…» Ву Те заикался и говорил к большому человеку. Он вручил лук.

«Не волнуйся, подумай об этом… Я действительно присоединяюсь к Шестому Дворцу». Дахан громко улыбнулся: «Помни, Большой Брат, я учитель Шестого Дворца в Далунчэне, Ван Ву… Мне нравится использовать старшего брата. Вертолеты ошеломлены, поэтому все называют меня Королем Палашей».

«Если вы хотите присоединиться к Шестому дворцу, вы отправитесь на станцию ​​Шестого дворца в Далонгчэн и сообщите имя моего брата. Дадао Вану, который любит использовать 10 000-килограммовое мачете, чтобы поклясться на мече».

Ван Ву торжествующе улыбнулся и намеренно продемонстрировал свой мачете с рукоятью в 10 000 фунтов.

«Ты, послушай, оптимист, это мачете, что у старшего сына меча пять тысяч фунтов». Когда дело доходит до гордости, Ван Ву берет рукоять своих доспехов и почти ждет своего тела. Высокий, длина рукояти ножа один метр, а длина ножа около двух метров.

«Дело не в том, что пятеро моего короля использовали более тяжелое оружие… В этом виноваты мастера-основатели Шестого Дворца. Они не могут победить более тяжелое оружие». Ван Ву гордо ударил себя ножом, голова головы издала громкий звук «咚».

«Вообще-то Лао-цзы намерил силы, три-пять тысяч фунтов тяжелого оружия, Лао-цзы не говорит… Я легко могу им помахать. Но литейщики моих шести дворцов… Эй, я не говорю, что они больны, они позади них. На самом деле мастерство невозможно, они не могут победить более тяжелое оружие, которое хочет Лао-цзы ... "

У Те и его группа призвали лошадь и побежали в Далонгчэн.

На бульваре люди приходили и уходили. Несколько команд пересекли дорогу здесь. Большие ножи забрызгали свое оружие и не заметили, что Ву Те уже побежал.

Говоря о волнении, Дадао Ванву разбил собственное оружие, чтобы остановить караван, перешедший дорогу, и тяжело вонзил свой большой нож в землю.

"Ну, ну, ну, вы верите, что большой нож Лао-Цзы весит 10 000 фунтов?" Пятый Король Палаша отчаянно похлопал себя по груди и издал рычащий гром: «В своем караване подойдите к человеку, чтобы вытащить Лао-цзы. Большой нож, а затем сыграйте несколько трюков».

«Если вы сможете это сделать, Лао-цзы будет хозяином, пусть братья-сборщики налогов изымают все ваши налоги».

«Здесь мерзкие слова, ты не можешь этого сделать, эй, вытащи десять больших золотых драконов, попроси дедушку Вана попить… Дедушка дает тебе набор волшебных ножей Луоханьфу. может научиться трем-двум трюкам».

Ву Ти и другие уже убежали с дистанции.

Когда он услышал громкий звук Ван Ву, Ву Те внезапно оглянулся на него.

Нож Шестого Дворца называется Вулканом Рохана?

Кинг-Конг Волан-де-Морт, волшебный нож Луо Ханьфу... В боевых искусствах старого железного наследия действительно есть метод ножа волшебного ножа Ло Ханьфу.

Простой, тяжелый, волшебный нож Luo Hanfu вместе всего лишь восемнадцать ножей, но каждый нож идет к Джейн, полный своего рода вертикальной, убивая демона ярким очарованием.

Настроение У Те стало очень хорошим.

Ван Ву, этот человек неплохо выглядит.

У учеников Шестого Дворца ум кажется проще, но они не считаются плохими парнями.

Среди ножей, которыми они практиковались, есть волшебные ножи Луо Ханьфу.

В этом мире Ву Те, кажется, немного больше связан со многими людьми, и в нем есть след смущения. Это чувство необъяснимо очень хорошее.

Позади раздался крик Ван Ву: «Забудьте об этом, не так ли, ребята, о большом золотом драконе этого горького ха-ха ... Эй, смотрите хорошо, волшебный нож Луо Ханьфу близко друг к другу, в общей сложности двенадцать стилей, первый стиль, рев дракона рев дракона."

У Те остался, первый тип волшебного ножа Ло Ханьфу действительно дракон Рохан ревущий дракон, но волшебный нож Луо Ханьфу, не в общей сложности восемнадцать?

Ван Ву гордился этим. На бульваре большой нож танцевал лучом снега, перекрывая весь проспект. Постепенно людей и команд на дороге становилось все больше. Никто не посмел пройти мимо Ван Ву.

Когда Ву Те и другие вошли в Далонгчэн, на высокой башне, вдруг раздался грубый голос, похожий на гром, и он был громким, как на дюжину миль: «Ван Ву, ты убил тысячу ножей… Открыто… заблокировано». дорога, кого Лао-цзы ищет налог?

Из башни вылетел железный столб толщиной в один фут и длиной три метра.

Железный прут мгновенно прорезал сотни футов, и по ножу пришлась тяжелая бомбардировка.

Железный прут разбил свет ножа и врезался в дверь Ван Ву. Под громким шумом Ван Уи обняла железный прут и отступила на десятки шагов назад. Каждый шаг оставлял в земле дыру размером с резервуар для воды.

Покачав головой, Ван Ву бросил железный прут на землю и указал в сторону башни.

Красная кожа Ван Ву не красная, но конец железного стержня, оригинальный гладкий железный стержень, трудно напечатать трехдюймовый контур человеческого лица. Голова Ван Ву намного тверже этого железа.

Ву Ти и другие вошли в Город Драконов.

Этот город в десять раз больше, чем Блэк-Рок-Сити и Даши-Сити, которые Ву Те видел раньше.

В городе несколько просторных проспектов, а обочина представляет собой аккуратно спланированную застройку. Есть магазины, рестораны, рестораны, даже специальные публичные дома и отели для отдыха караванщиков.

Далонъюй действительно намного богаче, чем владения Цанъянь. По крайней мере, в Блэкстоуне вы не найдете ресторана, открытого для публики. Вы не можете найти отель, предназначенный для развлечения гостей. **Развлекательная площадка.

Отличие Ву Тина в том, что на перекрестке, где сходятся две улицы, он действительно увидел толпу людей, входящих в шумные магазины, стоящих перед магазином с целым рядом аккуратно одетых мягкокожих крыс. Воин.

Эти крысы улыбались, скалили блестящие большие зубы и с энтузиазмом приветствовали входящих и выходящих гостей.

Посмотрите на вывеску возле магазина. Это место, которым управляют крысы, которые продают всевозможную информацию и разведданные.

Старое белое тело было окоченевшим, и он смотрел на магазин, его лицо было наполнено чрезвычайно священным светом, лучше похожим на опьянение, а тесто было немного красным.

Крысы в ​​домене Кангьян - это либо бродячие воры и воры, либо бойцы самого низкого уровня в каждой семье. Над ними всегда издевались и смотрели свысока.

Почему он вообще думал, что Крысы могут справиться с такой большой ситуацией?

Такой... блестящий, великолепный, такой высокий стиль... Лаобай, кажется, внезапно увидел рай своей мечты.

Палец Ву Те стукнул по старой белой голове и пробудил его от экстаза.

«Старый белый, иди и исследуй со своими людьми, ты ходил к караванам в Сибуя».

«Иди и спроси, если я хочу купить много юаньцао, юаньцао различных атрибутов, я найду кого-нибудь».

"Ну, эта гостиница хорошая, мы только что вошли и отремонтировали ее. Вы искали новости и спешите к нам".

Лаобай поспешно кивнул головой. Он смеялся и катался на змееподобной ящерице и побежал в разведывательный магазин, которым управляли крысы.

Ву Ти и другие находятся по диагонали через перекресток, отель с шестидверной вывеской на каменных воротах.

Некоторые были опрятно одеты, ухожены и тщательно подобраны. Его приветствовала красивая и величавая девушка-гном. Он был очень ласковым, но не обладал обаянием узла с Ву Те и другими. Подарок.

«Вы уважаемый гость, пожалуйста, войдите... Отель «Шесть дней» — самый большой отель в Далонгчэне. Все есть. Мы можем удовлетворить любой законный запрос».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии