У входа в отель пересечение двух улиц, площадь в несколько соток.
Более дюжины учеников Шестого Дворца выстроились в очередь, держа в руках различное оружие, и противостоял седовласому старику с серебристо-белым цветом лица.
Земля полна крови, а в луже крови два белых бабуина, по-видимому, принадлежащие женщине.
Позади учеников Шестого Дворца несколько расцветших женщин и двое молодых людей, получивших пощечину, в изнеможении, как привидение, издавали крик, не имевший никакого смысла.
Среди женщин две женщины потеряли одну левую руку и одну правую руку, и они столкнулись с двумя руками в бассейне.
У седовласого старика были слезы на лице, и его глаза были красными, когда он смотрел на учеников с шестью дисциплинами, которые отвечали за поддержание закона и порядка в Далонгчэне.
«Все в одну дверь, ты мое молодое поколение… Я не запугиваю тебя… отпусти меня». Старик держит особый, похожий на тяжелую шпагу с дверным плечом, и острие меча обращено к ученикам Людаогун. Один палец.
«Я, просто убью этих немногих… этих немногих… жадное тщеславие… неблагодарную шлюшку». Слезы старика покатились вниз и закапали с подбородка, и он сказал: «Я хочу убить». Они, если ты посмеешь остановиться..."
Среди десятков учеников Людаогона руки некоторых учеников явно сидели на корточках, а их руки были покрыты выпуклостями с синими ребрами. Очевидно, их ударили током большой силы и размозжили им пальцы.
Цвет их кожи чрезвычайно глубокий бронзовый. Согласно предположению Ву Те о Гунфа Шестого Дворца, эти шестидисциплинарные ученики, вероятно, наполовину сверхмощны. И эти старики, серебристо-белые, белоснежные и необыкновенно ясного цвета, явно достигли очень высокой планки тяжелой конструкции.
Тяжелые пики?
Вполне возможно увидеть его размеры и узнать, что старик ростом почти три метра и выше, чем у ученика дворца с шестью путями.
"Дядя Ши... Они твои родственники... Как ты можешь их убивать?" Ученик Людаогун выступил вперед и сказал старику суровым тоном: «А в Далонгчэне убийство запрещено. Даже если Ты старик в Шестом дворце, ты не можешь этого сделать».
«Отдайте их мне, я выведу их за город, чтобы убить». Старик сказал низким голосом: «Не убивайте их, у меня нет лица, чтобы видеть моих старых братьев… У меня нет лица, чтобы быть мужчиной».
Группе учеников Людаогона еще предстоит убедить одного или двух. Старик исчерпал свое терпение. Он яростно кричит. Ручка почти такой же высоты, как и его тело. Меч набит специальной шпагой шириной в один фут и толщиной в полфута. С волной свистнул нехороший ветер.
Более дюжины учеников Людаогун закричали в унисон, и они также заняли оборонительную позицию, и обеими руками замахали оружием, чтобы встретить шпагу старика.
Громкий хлопок, десятки стальных кованых чашек и толстых железных стержней были отрублены мечом, более дюжины учеников Людао катили молотую тыкву, катили землю, были потрясены гигантской силой, вылетевшей на десятки метров.
Несколько женщин, которые сквиртуют, двое молодых людей с жирным лицом выставлены напоказ старикам.
Старик уставился на нескольких человек, крича на шпагу и хлопая мечом.
Шпага свернула воздух и превратилась в черный ураган. Ураган наложился и скопился перед Цзяньфэном. Ураган разорвал воздух и издал резкий грохот. Черная дуга вырвалась из передней части меча и устремилась к мужчинам и женщинам. прошлое.
"Брат!" Знакомый голос раздался издалека.
'咚', гигантский чоппер был заблокирован перед шпагой, черная дуга разбилась, и чоппер и шпага ударились друг о друга с ужасным грохотом.
Вокруг раскинулся круг ураганов, но, к счастью, было шесть учеников, которые сформировали защитный строй, подняли специальный толстый башенный щит и построили плотный оборонительный массив рядом с Уличной площадью.
Ураган обрушился на стену щитов и сотворил громкий гром, который поверг в шок зрителей семерки, которые не были достаточно сильны, чтобы одновременно хлестать кровью.
По крайней мере двое высокопоставленных монахов тяжелого здания играли друг против друга. Даже если они не используют всю свою силу, те, у кого нет силы, не имеют права наблюдать за битвой.
Если это не шестисторонний дворцовый ученик, у которого есть хороший ответ, более слабых людей на площади придется убить.
"Брат, ты сумасшедший, делай это в городе, нечаянно задел столько командировок... Ты можешь себе это позволить?" Король больших ножей пятью руками сжимал мачете, крича и крича в сторону старика: «Что за безумие ты делаешь? Смотри, смотри, столько людей ранено, сколько ты должен заплатить?»
Вокруг пересечения площади собрались не менее тысячи любопытных бизнесменов и прохожих. Продавцы всех магазинов скорбят.
Кровь изливалась семь раз, и многие люди получили тяжелые внутренние повреждения. Они сплевывали кровь одним укусом, и рана явно была очень тяжелой.
«Если ты меня не остановишь, я их убью, как я могу их случайно ранить?» Старик яростно смеялся и кричал со слезами: «Ван Ву, ты собака-день-дело, ты, ты, ты страдаешь я».
"Сухой? Нет, я хочу потерять половину?" Ван Ву уставился на старика, внезапно закричав в небо: «Вы — группа животных — трава — кто сегодня отвечает за патрулирование Города Драконов? Почему нет? Почему Лао-цзы не повезло?»
Несколько серебристо-белых фигур упали с неба, и Ву Те увидел, что они забрались в сталагмиты каменных столбов, упавших на купол Города Драконов. Они смотрели, как старик размахивает мечами перед мужчинами и женщинами. Выстрелил.
Только после того, как Ван Ву был разбит, они взяли тяжелое оружие и прыгнули прямо с неба.
Хозяева этих шести дворцов были сильны и тяжелы, и оружие на них было тяжелым и падало на землю. Это было похоже на падение нескольких тысяч фунтов валуна, сотрясающего дома вокруг них.
Ву Те внезапно понял, почему отели в Далунчэне были построены из валунов и политы расплавленным железом.
Если вы этого не сделаете, посмотрите на группу дворцовых мастеров с шестью путями. Может ли обычный дом выдержать их несколько бросков?
"Несколько мелких животных, убитых и убитых, мы остановили братьев делать?" Лысый мужчина холодно сказал: "Несколько совесть режут и режут... хотя по долгу службы В то время, будучи убитыми на улице, мы сознались".
«Ван Ву, ты глупый, почему ты останавливаешь брата?» У другого покрытия Tianling есть немного волос в середине кулака, и он стал маленьким хлыстом. Свисающий до пят здоровяк прямо кричит в сторону Ван Ву: «Ты перестанешь С братьями охранять этих зверюшек, результат? В яме так много людей, как мы можем оказаться?»
В отличие от хаотической секты долгожителей, в Шестом Дворце действуют строгие правила и предписания, а ученики допускают ошибки и подвергаются суровому наказанию.
Два ученика Людаогона вышли на улицу и случайно ранили так много невинных деловых путешественников и жителей Далонгчэн. В результате не менее тысячи человек получили серьезные ранения. Эта вина...
"Это так плохо." Лаобай прошептал Ву Те: «Ву Те, за последние два дня я спрашивал о правилах Шестого дворца. Этот старик и этот Ван Ву либо теряют деньги, либо... Если вы не заплатите , вы должны продать свои долги... Людаогун, вы не привыкли к собственному швейцару».
Тяжелые шаги доносились издалека, группа серебристо-белого цвета кожи была одета в причудливые коричневые мантии, мантии обернуты вокруг тела, обнажая правую грудь, а количество круглых шрамов на макушке изо всех сил пыталось преодолеть.
Позади этих сильных мужчин, несущих единый нож, держащих медный стержень, шаг аккуратный, воздух величественный, лицо могучее, глаза твердые, как железо, и дюжина мужчин просто не в силах сгореть. и тысяча лошадей. .
«Шестой Дворец, люди из Храма Дисциплины. Этот старик и этот Ван Ву несчастны». Лаобай покачал головой и сказал: «Ребята, ответственные за большой город драконов сегодня, тоже несчастны... Эй, эй, плоть и кровь!»
Ву Те не нашел объяснения слов «Плоть, плоть и мухи». Я увидел старика, Ван Ву, и четырех больших мужчин, которые поднялись на большую высоту и прыгнули с неба. Ну, шесть человек бросили оружие, сняли одежду и обняли голову руками о землю.
Дахан группы заповедей перешли и не споткнулись. Они вдвоем встали рядом с Ван Ву и взяли в руки толстые медные прутья и направили их на серебристо-белую, мускулистую высотную большую задницу. Просто откачал.
'咚, 咚, 咚, 咚', звук подобен грому, все землетрясение сотрясается, и земля трясется. Ву Те чувствует, что постоянно отлетает от земли на дюйм. Вполне возможно, что сила этих больших мужчин велика, и Ван Ву снова побежден.
Пусть у Ван Ву крепкая кость тела, а медная палочка ярко вспыхивает, что явно означает особый запрет.
Три палки опустились, ягодицы Ван Ву покраснели, а шесть палок опустились. Они были избиты и мясисты, и кровь забрызгала падением медного стержня.
Двенадцать палочек упали, а Ван Ву уже стиснул зубы и фыркнул. Мышцы их бедер были раздавлены, и каждая палка посыпалась кусками разломанного мяса.
Канкан попал в двадцатку, седовласый старик потерял сознание в прошлом, а четверо больших мужчин, которые одновременно с Ван Ушэном закричали: «Ван Ву, я-в-ты-старом -Мама... ты стравливаешь Несчастных нас!"
У одной кожа вообще серебристая, но в серебристом вырисовывается еле заметные большие золотые пятна, пара скорпионов глубоко в золотом свете, все тело тощего старика шаг за шагом.
Старик тоже носил на спине нож, а в руке держал медный стержень, который был гораздо тоньше, чем у здоровяка. Это было намного короче. На нем был вырезан короткий стержень с какими-то узорами, стоящий на площади и глубоко ходящий вокруг. Подарок.
«Ты, это вина моего ученика с шестью дисциплинами. Если ты ошибаешься, ты должен быть наказан».
«Вы должны обратиться непосредственно к жителю Людаогун из Далунчэн, чтобы подать заявку на плату за суп. Людаогун также выплатит специальную компенсацию, чтобы компенсировать все расходы в период реабилитации и даже отсрочить задержку операции каравана».
«Шестидневный Дворец, Далонъюй, Далонгчэн — все места с правилами. Правила не могут быть отменены. Сегодняшнее событие состоит в том, что Шестой Дворец не ограничен учениками. Пожалуйста, продолжайте путешествовать на Поле Большого Дракона в будущем. были и другие недоразумения».
Деловые путешественники по городу, жители Далонгчэна и все остальные вернулись к пожилым людям.
Старик медленно подошел к четырем рослым мужчинам, сопровождавшим похитителей. Они долго смотрели на них и медленно кивали. "Это не стоит усилий, это тяжелое наказание... Но я жду брата, ученики Шестого Дворца прикрывают друг друга. Это хорошо, когда награда..."
"Сегодняшнее наказание - это наказание. Подняв рану, иди в пещеру Людао, чтобы просветить три дня. Это награда. Ну, кем бы ты ни был, брось."
Четверо великих мужчин яростно присели на корточки, изо всех сил вскарабкались, схватили свою одежду и обмотали ее мясистыми ягодицами, и пошли один за другим. Они не «катились», а стояли в сторонке и смотрели на Ван Ву и седовласого старика.
Старик подошел к Ван Ву и некоторое время смотрел на него сверху вниз.
Ван У сделал мошеннический вид и уставился на старика, который зло сказал: «Скажем, ты должен быть наказан? Лао-цзы — твой единственный ребенок, меня как бы убивают, ты самый старший и мертвый».
Старик ударил Ван Ву по голове, и громкий звук «咚» ошеломил ошеломленного Ван Ву.
«Идиот есть идиот... Нет смысла говорить тебе правду». Старик холодно сказал: "Ван Ву блокирует железный меч и убивает людей. Это хорошо... но глупо делать это в городе. Итак, сумма компенсации, Ван Ву, возьми половину. "
Старик холодно сказал: «Старик учит ребенка быть некомпетентным, а идиота учит выходить. Эту вину старик тоже несет один или два. После этого старик, естественно, признает вину перед господином, но в глазах публики наказывается и старик».
Старик протянул левую руку и ударил правой короткой палкой.
«咔嚓», левая рука старика была прервана ударом, а кости руки были деформированы.
Ву Те и другие выглядели ошеломленными, и их сердца были холодными и холодными... Люди Шестого Дворца... Старик сказал, что Ван Ву был идиотом, и Ву Те всегда чувствовал, что мозг старика, кажется, некуда идти.
Ученики Шестого Дворца... Неудивительно, что они квалифицированы как тупик демона.
Безумец больше всего подходит демону.
Старик медленно подошел к старику по имени Железный Меч. Он посмотрел на слабый железный меч. Он сказал: «Мы с тобой довольно старые, ты мастер, мой мастер, я твой учитель». Дядя, но я не могу позаботиться о тебе... Я все еще должен пойти во дворец, чтобы признать себя виновным. Сегодня я и некоторые из твоих близких учителей, Шибо, не можем убежать..."
"Вот так, грех твой тоже очень тяжкий. Эту половину возмещения ты должен заплатить, особенно если ты убиваешь на улице, хотя и не убиваешь... еще и дворцовые заповеди нарушил... нехороший разговор, с сегодняшнего дня С тех пор ты не ученик шести курсов».
Старик вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на мужчин и женщин, которые сгрудились на земле, и обе брови нахмурились.
"Ну, я не ученик моих шести дворцов. Я не могу помочь тебе с шестью дворцами... Тебя обидели мои шестидверные дворцовые ученики, и шесть дворцов возместили тебе кусок денег. , Это дело было раскрыто ".
«Брат, ты оскорбил моего ученика с шестью дисциплинами... С сегодняшнего дня тебе не разрешено жить в юрисдикции Шестого Дворца».
"За один день выбраться из шести дворцов, иначе... убей невинных!"
Горло старика наполнилось золотым светом, и убийственное убийство заставило группу мужчин и женщин кричать и кричать.