На каменном помосте эта группа из десяти рослых мужчин очень строгая, атмосфера сдержанная, котелок ставится у ног, а мясо вялится без всякого вкуса. Это явно упирается в диету.
Они пришли намного раньше, чем группа людей, поэтому то, что люди говорили и делали, было в их глазах.
Цвет этих больших мужчин бледно-золотой, а все тело слегка похоже на металлическое литье. Не только волосы на голове, но даже брови и бороды исчезли. Голова как скорлупа яйца.
Что еще более ослепительно, так это то, что на макушке у них есть несколько круглых шрамов, от трех до пяти, а также от шести до семи. Самый здоровенный старичок, который возглавляет, а на площади ровно девять.
Старик ростом более трех метров и сильно отличается от окружающих его больших мужчин.
В отличие от светло-золотистого цвета больших мужчин, кожа старика темная и наполовину бледная, а цвет кожи левого и правого тела относительно контрастен, создавая очень странное ощущение.
Что заставляет людей чувствовать себя неловко, так это то, что левая сторона тела старика темная, но его левый глаз бледен на глазах; его правая сторона тела бледная, но правый глаз темный.
Стоя на краю каменной платформы, он посмотрел вниз на низкий смех и Гунсуня, группу из восьми молодых мужчин и женщин, и внезапно исчезнувшую ухмылку.
Он не засмеялся, но улыбнулся и обнажил два ряда больших зубов с постоянным изменением цвета.
При его дыхании, когда он дышит, два ряда больших зубов все черные, и кристаллы вырезаны, как черные кристаллы; в следующий раз, когда они дышат, два ряда больших зубов становятся белыми, кристально чистыми и белыми, как кристалл.
Меняется цвет двух рядов больших зубов, меняется цвет левого и правого тела старика, меняется цвет глазных яблок в двух веках.
娲窈 и Гунсунь 勾 勾 晟 晟 晟 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾 勾勾 勾 勾 勾 公 公 公 公 公 公 公 公 公 公公 公 公 公 公 公 Осторожно скользите по ее телу.
"Сестренка, мы должны быть близко-близко друг к другу... но, урод впереди, если это действительно пощечина... Ты не можешь позволить нам побегать побеленькой?" Гунсунь очень ярко спела: «С превосходным талантом Сяо Сяо она очень ценна».
轻轻 Нежно лизнув руку Гунсуна выпуклостью его груди, она очаровательно улыбнулась Гунсуну.
"Ну, конечно... конечно, есть несколько преимуществ." Я очень весело засмеялся: "Просто, все не так просто... Я должен знать некоторые средства народа И, надо быть осторожным и осторожным. Не пользуйтесь этим, а складывайте сами. "
Несколько юношей и девушек дружно засмеялись, и они собрались вместе и прошептали несколько слов, а за ними хитро и быстро ушли по камню.
На каменной платформе большой мужчина собрался вокруг тайного старика и прошептал: «Хозяин дворца?»
Старик взял чайник, налил в рот два глотка воды, оторвал кусок вяленого мяса и прожевал его во рту. В его племяннике кружится свет, и распространяется необъяснимая странная сила. Его тело словно превращается в черную дыру, а свет вокруг него поглощается.
«Чувства этих кукол дарят мне... Ты помнишь младшего брата, которого потерял шестьдесят лет назад?»
Старик тихонько застонал.
Старика окружают восемнадцать крепких людей с бледной кожей. Когда они слушают старика, их лица одновременно холодны.
«В том году, твой младший брат, я использовал его в качестве следующего владельца Шестого Дворца. Он очень талантливый человек, самый талантливый человек, которого я видел за эти годы… а потом он ушел».
Старик указал на позицию человека, который только что его ждал: «Маленькая девочка национальности И сказала: «Это очень ценно?»
«Стоит ли это денег?» То есть ее можно продать?»
«О, тогда вас можно продать, а как насчет наших гениальных учеников в Шестом дворце?»
Белая область на теле старика быстро уменьшается, черная быстро распространяется по его коже, и пространство вокруг него как бы схлопывается в его тело. 18-летний мужчина отступил на несколько шагов одновременно, с оттенком благоговения далеко от старика.
"Первоначально нужно было найти мальчишку, который осмелился взорвать мой большой драконий город... Между прочим, сделка трех городов-государств была завершена..." Старик усмехнулся, и улыбка не была холодной, но полный богатства. Темно и холодно.
«Я не ожидал этого, просто остановись и отдохни, и ты получишь это».
«Глядя на маленьких скорпионов». Старик сильно сжал кулаки, и из-под кожи выпячивалось черное ребро, словно бил, плясал, но все же в холодной тьме маленький черный дракон. Неистовая сила вулкана.
«Неважно, за кем они стоят, если гениальные ученики, исчезнувшие в Шестом дворце, действительно имеют к ним отношение… они их убили». Старик повернулся и сделал глубокий вдох в сторону каменной стены позади него.
"Все на свете... может ли быть вечное?"
Как только старик фыркнул, как только он вдохнул, большая каменная стена бесшумно раскололась, превратившись в черный газ и постоянно летя ему в рот. Живот старика постепенно вздулся, и когда его живот раздулся, как у беременной женщины семи или восьми месяцев, он удовлетворился одним дыханием.
«Так тяжело есть... Я очень хочу проглотить маленьких скорпионов». Старик сел с полным низким приседом.
Каменная стена позади него, полных триста или пятьсот метров вокруг, большой кусок глубиной в десяток метров исчез полностью, такое большое скальное образование, проглоченная его жизнью как пища.
Глубоко в щели Ву Те снова ударил большую ящерицу.
Сяо Сяоин держал длинное двуствольное ружье. Ведьма кусает зубы и держит новый двуствольный дробовик, который создал Лу Синь. Двое из них держат один глаз и серьезно целятся в один конец 100-метровой дистанции. Большая ящерица висит в воздухе.
Они не стали ждать, пока они нажмут на курок. Звук 嘶嘶 头 头 头 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,嘶嘶 巨型 巨型 巨型 巨型 巨型 巨型 巨型 巨型 巨型 巨型 巨型 巨型巨型 巨型 巨型
Когда я услышал звук «嘶嘶», эти послушные звери и пауки были еще в пяти или шести милях от меня. Они только что подняли головы. Эти большие пауки уже бросились на макушку головы и захлопнули челюсти.
Кажется, что есть ощущение устриц и средств к существованию. Большое брюшко этих больших пауков извивалось, и большое количество разноцветных струек выбрасывалось наружу, превращаясь в густую паутину и окутывая их.
Ву Те холодно фыркнул, а вокруг него образовался безмолвный белый водяной шар, который затем с глухим ударом взлетел наверх.
Огненный шар взорвался всего в нескольких сотнях метров над их головой.
Кусок смерти быстро сгорел, воздух наполнился горелым запахом, похожим на горящий волос, волна жара ударила по огромным паукам, гигантский паук взорвался, и разбрызгался большой аромат сока. Разбрызгиваясь, большой паук то и дело падает с большой высоты.
Сяо Сяо и ведьма одновременно сделали глоток воды.
Эти огромные большие пауки, у них все ноги очень вкусные.
Ву Те схватил ведьму и засунул ее в объятия Сяо Сяоина.
В то же время он сделал шаг и встал на край каменной балки, загораживая перед собой девочку и ведьму.
Между ними еще сотни метров, и большинство из них машет одновременно, а холодный свет сопровождается пронзительным налетом авиации.
Все виды оружия взметнулись в воздух и направились на Ву Те, Лу Синя и старого белого.
Из-под земли раздался резкий голос, и худощавый юноша верхом на гигантском саблезубом таранте закричал: «Осторожно, не обижай мою младшую сестру... Эй!»
Лицо Ву Тие холодное.
Эти люди приходят в Сяосяо?
Как они смеют? Он находится на краю долины и принадлежит территории народа И. Как они смеют нападать на дочь матери Йи?
— Ты что, с ума сошел? Ву Тие тихо закричал. Он схватил Ши Ляна и оставил старый белый залп позади себя. Поясной кои яростно бил, двадцать четыре маленьких голубых кальмара радостно вылезал и расстилал перед собой легкую сеть.
Покрытие оптической сети быстро расширилось, заблокировав фронт Ву Те и Лу Синя.
Сотни различных видов оружия были выпущены залпом и яростно столкнулись с кои.
Без конца звучит острая и безобразная перкуссия, плещется Марс, и яростно колеблется легкая сеть кои.
Лу Хао поднял двустволку в руке. Он моргнул и вскрикнул, и две ядовитые облачные бомбы полетели одна за другой и врезались в самое плотное место.
Обе группы были отравлены и забрызганы. Десятки сильных мужчин в тяжелых доспехах кричали и кричали, пылая ядовитым пламенем. Росомаха упала с каменной стены и ударилась о землю.
Ву Те восхитился «хорошо играющим», железным металлическим шаром размером с человека со светом, и «唰» вылетел из-за него.
Ву Те внезапно расширил глаза. Он ударил и взмахнул правой рукой. Невидимое силовое поле выдвинулось вперед и быстро оттолкнуло металлический шар на сотни метров и приземлилось на землю в мчащейся вражеской группе. .
«Маленький таракан…» Ву Те вздохнул.
Раздался громкий шум, небо засияло, и бесчисленное количество мельчайших закаленных треугольных железяк затрепетало без разбора, а огненная ударная волна пронеслась на несколько сотен метров.
Черно-красный огонь кувыркался по узким каменным швам, Ву Те глубоко вздохнул, кои яростно били, а легкая сеть была плотной, и все были окутаны внизу.
Сотни приближающихся воинов были либо раздавлены плотными листами закаленного железа, либо окутаны высокотемпературными сигнальными ракетами.
Это очень большая «торпеда», которую Лу Синь использовал за несколько дней, чтобы следовать знаниям, которым научил Ву Те.
Изначально это торпеда.
Ву Ти уже пробовал ловить на крючок с Сяо Сяоином. Он также пытался использовать торпеду, чтобы ловить маленького таракана, так что у него родился этот очень большой и утолщенный волшебный проводник.
Ву Те не ожидал, что он уже немного сошел с ума и выбросит эту штуку из бомбы.
Огромная турбулентность заставила окружающие скальные стены раскачиваться. При звуке «咔咔» каменные стены по обеим сторонам каменной трещины внезапно раскололись множеством трещин.
Ву Те закричал, и невидимое силовое поле сжалось внутрь. Он присел на корточки вместе с другими людьми и врезался в кувыркающееся огненное облако, при этом группа людей прорвалась сквозь охваченный пламенем камень с максимальной скоростью. Прошейте и бегите к выходу из камня.
Сяо Сяо и ведьма смеялись и пели одновременно.
Хотя они были потрясены громким шумом, а глаза почернели, кажется, что это очень приятно!
Ву Те забрал их, чтобы сбежать, и им не пришлось прикладывать собственные усилия. Сяо Сяо схватился за бесшабашные волосы и закричал ему в ухо. "Вот такая торпеда, сделай мне сто... Нет, тысячу... нет, десять тысяч..."
Глаза Сяо Сяоянь сияли, и она очень весело сказала: «Кто посмеет побеспокоить меня, я взорву их место в Сибуя!»
Тело Ву Ти, которое бешено хлопает, он не уведет свою сестру?
Ни за что?
Ни за что?
Ву Те не мог не думать о прекрасной сцене, когда Сибуя каждый день взрывался кандалами... Что бы вы подумали?
Многочисленные острые треугольные куски железа ударялись о световую сеть Кои, и оптическая сеть сильно раскачивалась. Ветер и ветер кричали вокруг Ву Те и других. Они прорвались через кувыркающиеся облака и спаслись от одного. Добавьте площадь торпеды.
Только что выбежала из огненной оболочки, услышала звук растрескивающейся скалы, большие куски валуна и даже весь скальный массив с громким шумом из макушки головы, полный двух-трех длинных каменных швов насквозь Обрушение рухнул.
Валун приземлился и издал глухой удар, и Ву Те услышал крик.
Он не обращал на это внимания, да и не собирался спасать. На головах у них также были камни разного размера. Ву Те только взял своих людей и бежал по щелям.
Местность здесь слишком узкая, и питающая сила питающей торпеды невелика, но разрушительная сила цепи чрезвычайно страшна.
Ву Те не знает, рухнет ли этот каменный шов. Он не осмеливается играть. Где энергия, чтобы игнорировать жизнь и смерть этих врагов?
«О, я не буду этого делать в следующий раз… Это тоже слишком опасно…» Окружающая каменная стена продолжала издавать резкий треск. Ву Те отказался говорить и мог бежать только с максимальной скоростью.
Просто сбежал в узкую щель в камне и услышал очень резкий звук разрыва воздуха, золотые шарики размером с кулак ребенка вырвались наружу, ударив по летающим кои.
В резком звуке удара легкая сеть кои была разбита в отверстие размером с чашу.
Золотой шарик попал в грудь Ву Те. Он сделал абрикосовый шелк на своем теле. Он может выдержать острую рубку острой рубящей косой черты. Кусок кожи морской чаши встряхнулся в мясо и отвалился от сундука.
Грудина опухла, и У Тин открыл ***ый туман, и тело, которое летело вперед, внезапно остановилось, затем отлетело назад и полетело назад.
На каменной платформе шесть главных дворцов с их глазами почернели, а глаза и зубы почернели и улыбнулись.
«Смотрите, что будут делать сестрички».
«Этот ребенок должен вторгнуться в Город Драконов и убить Ли Вэя, их преступника?»