Глава 16: Лорд

Ветер дул через реку и накатывал на несколько метров в высоту.

Под водой вырисовываются огромные черные тени, раздаются слабые и низкие ревущие звуки.

Помимо гигантского бегемота, в этой огромной реке, пересекающей бассейн, спрятано множество ужасных бегемотов. Никто не знает, что находится под водой, и чем больше вы не понимаете, тем больше вы можете вызвать страх.

В черном объекте, похожем на челнок, трое молодых людей отчаянно гребут и вскоре подошли к берегу реки.

Позади них внезапно показалась длинная ватерлиния, сопровождаемая низким писком. Водная гладь на несколько метров вдруг вздулась, и под водой открылась большая пасть, и черный волан был укушен.

Трое молодых людей закричали и вскочили, и прыгнули в мелководье реки, волоча воду и устремившись к берегу реки.

В звуке «咔嚓» черный объект, похожий на челнока, был укушен укусом.

Подводный бегемот исчез, и никто не мог увидеть его истинного облика. На реке остались только обломки объекта в форме челнока. Поплавав некоторое время по реке, он был сбит большими волнами в реку.

На берегу постоянно был замечен первый пришвартованный черный объект-шаттл, а четыре солдата-быка несли большой топор. Вместе с восемью могучими и могучими людьми они были вооружены оружием, и быстро бежала негритянка.

Трое молодых людей держали прямые ножи и неуклонно преследовали черную девушку.

Хотя количество людей в количестве людей имеет абсолютное преимущество, девушки в черном явно находятся в слабом положении. Они быстро скрылись в глубине котловины и не осмелились оглянуться и противостоять трем юношам.

Молодой человек, который только что кричал, громко кричал: «Я сказал, ты умрешь! Тебе не сбежать!»

Из-за ранней посадки чернокожая девушка и группа людей сбежали с семи-восьми миль. Земля здесь плодородная и мягкая, а земля полна мха и хороших лиан. Когда они шли, то оставляли много следов, и трое молодых людей шли по ним очень легко.

Не говоря уже о том, что растительность здесь не очень пышная, а грибные заросли и папоротниковые леса не очень пышные.

Рост воинов-скотов около двух метров. Эти раз-пять-шесть-шесть грибных скоплений и папоротниковых лесов только высоко в груди. Они могут легко увидеть свои крепкие тела в дюжине или около того.

Милях в дюжине или около того в грибных кустах прятались несколько металлических пауков, а алый скорпион мерцал на свету, глядя на две группы.

Их можно перемещать только по казармам древних богов, что далеко выходит за рамки их деятельности, но не мешает им наблюдать за этими чужаками здесь.

Перед этими металлическими пауками Ву Те был привязан большими листьями папоротника, и он внимательно наблюдал за ним в папоротниковом лесу.

«Эта броня действительно хороша, она слишком белая, чтобы ее можно было найти». На земле Ву Те все еще жалуется.

Эта облегающая броня очень хороша, надежна и удобна в носке, как и второй слой кожи. Но белый слишком бросается в глаза, особенно его не окрашивающие свойства, так что Ву Те хочет замазать его грязью.

Он может только использовать метод, которому научил старый утюг, чтобы покрыть все тело папоротником и листьями, чтобы обеспечить укрытие.

Одна за другой две группы людей становятся все ближе и ближе, и постепенно черная девушка и группа людей пересекают наклонный фронт Ву Тие. Ву Тие также видит появление черной девушки.

Красивое черное платье из нежного текстиля, которого Ву Ти никогда раньше не видела, оно гладкое и блестящее, и на первый взгляд ценное.

На шее и запястье девушки украшения из зеленых и сапфировых камней. Чрезвычайно элегантный зеленый свет все больше оттеняется на фоне белой кожи девушки, побеждающей снег.

Длинные светлые волосы, словно водопад, нежно ниспадают за ним, девушка настолько притягивает взгляды, что губы не знают, какой материал используется для окраски лаванды, раскрывая непередаваемое очарование.

Ву Ти чувствует себя немного сухо, и он первый, кто видит такую ​​красивую семью.

Нет... Это первый раз, когда Ву Те видит настоящий гомосексуальность.

Необъяснимым образом Ву Те почувствовал, как участилось сердцебиение, скорость кровотока также сильно увеличилась, тесто стало еще более красным, а руки и ноги продолжали покрываться холодным потом.

Металлический паук врезался в Ву Тие, и тонкий красный свет в скорпионе упал на Ву Тие, и физическое состояние Ву Тие на данный момент было возвращено в древнюю **** казарму.

Быстрый бег, из-за отношений между черными девушками, скорость передней группы немного медленная, трое молодых людей с прямым ножом прыгают, как ветер, как три ловкие обезьяны в быстром челноке из грибов и папоротников.

Несколько раз ядовитые насекомые и ядовитые змеи хотели дать этим трем молодым людям глоток, но только блеснул нож. Эти ядовитые пауки, ядовитые ящерицы, ядовитые крысы, ядовитые змеи и им подобные превратились в две части. .

Зрачки Ву Те внезапно сузились, а мечи этих трех юношей ужасны!

Он подсознательно рассудил, что при его нынешнем методе стрельбы он боялся, что не сможет даже достать нож.

Внезапно девушка в черном фыркнула, ее нога соскользнула и наступила на круглый камень, покрытый густым мхом. Через несколько миль Ву Ти услышала четкий звук своего голеностопного сустава.

Лодыжки были вывихнуты, и черная девушка резко упала на землю. Большие куски маленьких грибов на земле были раздавлены и раздавлены. Черноволосые девушки были заляпаны люминесцентным соком, оставшимся после разрыва разных грибов-ночников, и так они были скучны.

Группа людей, бежавших впереди, вдруг остановилась, и на помощь негритянке они не пошли, но на звук коровьего здоровяка с золотым кольцом на носу двенадцать человек быстро выстроили небольшой оборонительный строй. Девушку охраняли сзади.

Трое молодых людей, гонявшихся за тылом, смотрели, как падает негритянка, и вдруг издавали возбуждение от свистящего звука, и скорость ноги вдруг увеличивалась. Каждый шаг легко уносился на десяток метров, и три урагана быстро настигали.

Всего за семь или восемь миль потребовалось всего дюжина вдохов, чтобы наверстать упущенное.

Троих молодых людей отделяло друг от друга двести метров. Безумие группы тоже стоило больших усилий. Они задыхались с большим ртом, и много пота капало на подбородок. .

«Вы все должны умереть!» Молодой человек, который только что кричал, размахивал прямым ножом своим поясным и длинным ножом. Нож качнулся и раздавил трех ядовитых маленьких воронковых пауков, упавших в воздух.

Девушка в черном изо всех сил пыталась подняться с земли. Ее лицо дернулось и посмотрело на соки тела, а затем посмотрело на грязь и грязь ее рук. Стройное тело вздрогнуло и сказало: "Ты убил это. Много людей... ты..."

Молодой человек поднял прямой нож и принял странную вытянутую позу. Окровавленный скорпион уставился прямо на черную девушку: «Есть еще один, убивающий тебя, он полон… Ши Линцин, только один из вас!»

Ши Линцин, чернокожая девушка, горько улыбнулась: «Разве у нас такая сильная ненависть к ненависти? Вы… и ваш спутник убили моих людей».

Лица троих юношей не двигались. Ши Линцин сказал: «Мой отец, моя мать, мои братья и сестры, мой народ… так много слуг… Я был убит вами. подземная река Инь, ты до сих пор не отпускаешь меня..."

Сердце Ву Те сильно билось, и он подсознательно вызывал необъяснимое отвращение и ненависть к трем юношам.

Они убили всех жителей Ши Линцин!

Черт побери.

Какая ненависть, какая ненависть?

Ву Тие необъяснимым образом испытывает сильную враждебность по отношению к ним троим.

Винтовка была сжата обеими руками, и десятки камней размером с кулак, которые он намеренно расставил вокруг себя, плавно парили.

"Давай говорить глупости, умри!" Молодой человек закричал, его тело внезапно превратилось в тройное остаточное изображение, и три остаточных изображения ударили одновременно, вызвав резкий ветер вперед.

Два быка громко закричали. Взмахнули большим топором и рванулись вперед на три шага, потом хлопнули топором и врезались в тройную тень.

Два остаточных образа исчезли, застыл только тот, что с правой стороны, и сверкнул нож, и он был сразу под ребром скотовода.

Копье вырвалось сзади, и красивый мужчина рядом с Ши Линцином двинулся вперед с длинным ружьем, и на наконечнике ружья вспыхнул проблеск света. Наконечник ружья быстро вырвал пламя, и огонь устремился прямо вперед. Восемь футов.

Молодой человек закричал, его тело подпрыгнуло и согнулось, и он отступил назад.

Его тело только шевельнулось, и шлепок стрел с пронзительным звуком пронесся сквозь его плечи.

Плоть громко треснула, и избежавший катастрофы воин-скотофыркнул, а длинная стрела толстым большим пальцем вонзилась ему в правую грудь. Страшная сила стрелы заставляла его тело раскачиваться снова и снова, и он невольно отступал на четыре или пять шагов назад.

Среди двух молодых людей, которые только что ушли, длинный нож молодого человека был воткнут в землю. Он зажал длинный лук руками за спиной, и тетива все еще тряслась.

Молодой человек, который только что врезался в двух своих товарищей. Он поднял свой прямой нож и усмехнулся Ши Линцину: «Есть ли страх? Вокруг вас все меньше и меньше людей… Я могу использовать его в течение одного года и пяти месяцев. Убивать ваших людей одного за другим и убивать других людей в твоя каменная семья, я не против провести еще один год, убивая тебя и твой народ!»

Ши Линцин прикусил зубы, она посмотрела на молодого человека и закричала: «Какая ненависть, какая обида? Скажи свое имя, даже если оно мертво, я должна знать, для чего оно!»

"Лолин!" Юноша просто назвал его имя: «Конечно, вы никогда не слышали моего имени».

Крови в глазах Ло Линя становилось все больше и больше, и он кусал зубы, слово за словом выдавливая из зубов: «За что? Потому что ты убил мою маленькую девочку, это так просто!

"Малышка?" Лицо Ши Линцин было немного белым, очевидно, о чем она подумала.

"Подумай об этом?" Ло Линь снова поднял свой прямой нож.

Охранники вокруг Ши Линцина нервно сжимали оружие, а тела воинов-скотов, которые только что были в центре стрелы, качнулись, и они выпрямились.

Толстая стрела вонзилась в грудь, и по стреле продолжала течь тонкая струйка крови. Вскоре солдаты из скота были окрашены в красный цвет.

«Вы убили так много людей в моей семье!» Ши Линцин прикусил зубы, окрасил в сиреневый цвет губы и осознанно простонал: «Мало?»

Ло Линь мягко покачал головой и указал прямо на Ши Линцин: «Есть голова, долг — хозяин, я слышал, что это твоя собственная операция. Твои люди просто добавляют, я действительно хочу убить… "

Не договорив ни слова, Ло Линь и еще один товарищ с длинным ножом одновременно бросились вперед.

Ло Линь снова превратился в три остаточных образа и полетел вперед. Его спутник последовал за ним, и вдруг он полоснул ножом. Шестиручный длинный нож бесшумно выскользнул из странной дуги. Ударьте четырех воинов крупного рогатого скота впереди.

В то же время четверо скотоводов остановились у сундука с огромным томагавком. Короткий нож попал в их топор и сильно ударил.

Ло Линьфэй бросился вперед, и длинный нож сверкнул на холоде.

Худощавый мужчина в мантии рядом с Ши Линцин бросился вперед. Его правая рука махнула, и три тонкие деревянные палки шести футов длиной вылетели из его рукавов и врезались в землю.

На острие палки вспыхнул электрический свет, и раздался оглушительный гром. Три деревянных стержня излучали большой электрический свет, охватывающий расстояние более десяти метров впереди.

Серебристо-белый электрический свет яростно бьет и бьет друг друга. Сильный электрический свет кружит по кругу в пределах дюжины метров. Землю пронизывает ток, оставляя глубокий след синего дыма. .

Роллен и его товарищи нырнули назад, а три палки только что вылетели из рукавов тощего человека, а они уже удалились на десятки метров.

Электрооптические бушевали, но не смогли поразить их тела.

Ло Линь громко рассмеялся: «Знаешь, что вокруг тебя есть скрытый мастер, когда нас обманут?»

В смехе Ши Линцин издал крик гнева и пересечения.

Подстреленный худощавый мужчина сидел на корточках, а росомаха отступила на несколько шагов.

Когда бушующая электрическая ярость привлекла внимание большинства людей, молодой человек, держащий длинный лук позади себя, выстрелил. Сквозь заслон электрооптического света длинная стрела пробила худощавого мужчину.

В отличие от быков, которые носят тяжелую броню и твердую плоть, этот худощавый мужчина одет в мантию, а его тело слабое.

Такая же длинная стрела только глубоко привязана к груди скотовода. Этот худощавый мужчина носит стрелу на правой груди. Стрела проходит сквозь тело и оставляет на его груди прозрачное пятно размером с кулак. дыра.

Кровь брызнула и забрызгала лицо Ши Линцин позади худощавого мужчины.

Ши Линцин вскрикнул и поспешно вынул из рукава черную каменную банку, вылил немного черного целебного сока на рану худощавого и накормил худощавого несколькими глотками целебного сока.

Раны худощавого вдруг сошлись, и из них не вытекло ни следа крови.

Но травма тоже была очень серьезной. Он сидел на земле умирая, и не было сил дунуть и открыть.

"Ты это!" Ши Линцин закричала и швырнула пустую канистру из черного камня на землю.

Роллин взмахнул прямым ножом и направил нож на Ши Линцин: «Черт, это ты! Я отрежу тебе голову и использую ее, чтобы принести в жертву маленькую девочку!»

Ву Ти больше не мог сдерживаться. Он вскочил и хлопнул вверх, а его тело взмыло на десятиметровую высоту. Затем он полетел как муха и заскользил вперед.

В сотне метров от этого момента Ву Те снова прыгнул и снова скользнул вперед, как большая птица.

И Ши Линцин, и Ло Линь были напуганы действиями Ву Те. Они одновременно обернулись и посмотрели на Ву Те.

Ву Те упал на холм, который был далеко от двух сторон. Он наставил пистолет на Ло Линя и сказал: «Вот, это моя территория… какие бы у тебя ни были обиды, тебе здесь нельзя убивать!»

«Кто снова начнет, тот мой враг!»

Взмахом руки Ву Тие из-за его спины вылетели десятки камней размером с кулак, разбивая скопление папоротниковых лесов в десятках метров от него.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии