Глава 197: Большая змея

"Все, это, недоразумение?" Ши Фэй похлопал по животу выпирающего живота, улыбнулся и бросился вон из каравана, поклонившись трудным воинам подошедших кругом.

«Малый бизнес, хе-хе, мало нефти и воды… Дедушка, ты должен разбогатеть, ты должен пойти на эти большие силы». Ши Фэй так много смеялся, например, Цзинь Линлин, слушай, слушай, у всех у них есть «золото» в имени! ”

"Богатые, жирные от нефти, дедушка должен идти грабить золотую нежить... Мы злые, ха-ха..."

Ши Фэй вздохнул и развел руками. Он беспомощно посмотрел на воинов, которые подходили все ближе и ближе: «Вы нас засушили, и вы не можете выжать несколько капель масла».

Когда Ши Фэй сказал это, жир всего его тела побелел и закачался, и закачалась волна волн.

Другие в порядке, только Ян Ханьлу не мог не рассмеяться, «噗嗤» рассмеялся.

Железный Меч также вышел из команды, встав рядом с Ши Фэем, осторожно потянув шпагу за руки, держась за рукоять обеими руками, медленно вонзая меч в землю.

Я не видел его полезным. Синие вены на тыльной стороне ладони не вздулись. Шпага в виде маленькой дверцы замолчала и чуть-чуть провалилась в твердую каменистую землю, постепенно погружаясь на метр.

"Все, это ограбление?" Те Дацзянь взглянул на окружающих воинов и мягко покачал головой: «У вас достаточно людей, но не так много мастеров… Я хочу нас ограбить, недостаточно».

В воинах 3000 воинов, но среди них в жизни пула только четыре мастера, а в восстановлении царства всего сто человек. Другие - чувства.

С таким составом прочность сильная.

Однако Ши Фэй, Те Дацзянь, их команда, состав действительно ненормальный.

18-летний город Тяньгун, мастер десятков полушаговых жизненных бассейнов, двухсот зданий высокого уровня и даже монахов пика, и все элитные ученики из шести дворцов, смелые и смелые, смелые и храброе Дикое поколение войны.

Воины Юи составляли количество людей, но они действительно играли, они вовсе не были противниками.

Железный меч прошептал: «Мы недалеко от ветки, откуда ты, куда идти, хорошо?»

В рядах команды Ю четыре мастера бильярда выступили одновременно. Они слегка улыбнулись, а позади них хлынула слабая кровь. Они беспринципно выпустили собственную мощную волатильность.

Окружающий воздух яростно извивался, и четыре мастера предков династии были похожи на четыре огромных вихря. Небо и земля в пустоте неба могли бы превратиться в сверкающий поток, и они сходятся в тела свои.

В то же время в радиусе дюжины миль жизненные силы всех живых организмов резко зашкаливали.

Эссенция крови в животном закипает, превращаясь в слабый кровяной туман, вылетающий из пор. И те растения и грибы тоже быстро засыхают, и слабая жизненная сила в их телах тоже превращается в видимый невооруженным глазом свет.

"Есть приказ от Высочества, давайте посмотрим на вас..." Певец жизни певца певца странно улыбнулся: "Но мы чувствуем, что лучше убить вас прямо... одного за другим - **** я хочу вкусно поесть."

Тело Ши Фэя затрепетало, и на его коже остался след кровавой крови.

Ши Фэй чувствовал себя таким слабым, и душа души, казалось, вылетела из его разума.

Он испугался и закричал, и даже покатился обратно к каравану.

Железный меч врезался в сокрушительный удар, его кожа мгновенно превратилась в чистое золото, и шесть золотых тел были полностью запущены. Он вытащил шпагу, не говоря ни слова, и просто поклонился четырем предкам. меч.

"Высушите его свекровь!" Восемнадцать городов и дворцовых королей закричали одновременно, сняли платок с макушки головы, брызнув прикосновением золотого света, тело внезапно увеличилось почти до пяти метров в высоту, как статуя из золотой статуи, темп. вне.

Ученик Liudaogong, никогда не ленивый, чтобы рассуждать.

Раз ты не в дурном настроении, то пусть это сделает твой брат!

Элегантные ученики трехсот шести дворцов закричали в унисон, или что кричали в слезах платок, разорвали верхнюю часть туловища рубахи, обнажив грудь, обнажив темный серебряный, или бледно-золотой свет, 抡Тяжелое оружие с ручкой метался.

Эти шесть человек в шести дворцах стреляют слишком быстро.

Более того, они не подавали никаких признаков, а железный меч был просто мечом. У них даже не было сцены, и они выбежали.

Это совершенно непостижимо для этих элитных воинов... В своих прошлых битвах они еще ни разу не сталкивались с таким врагом.

Восемнадцать городов и дворцовых королей окружили четыре вражеских бассейна, они взмахнули кулаками, тридцать шесть рук принесли золотой свет и тень неба, кулак размером с резервуар для воды подобен метеору, падающему на землю, хаотичному. был на теле четырех несчастных.

Слушать переломы - как лопнуть фасоль, просто шатается, а четверо могучих подчиненных избиты и тяжело ранены.

Еще один человек не увернулся и был поражен мечом, атакованным Железным Мечом. Рао изо всех сил старается уклоняться, шпага все еще вытирала его талию, оставляя на талии след от меча длиной в один фут и глубиной в три дюйма.

Брызнул большой кусок крови, этот мастер жизненного бассейна закричал, и король ударил его по лицу, ударив его по носу, разбив и рухнув.

К счастью, тело монахов Юй было твердым, а кости их тел были чрезвычайно крепкими. Они взорвали 18-й городской дворец. Они на самом деле имели силу и проклятие, и в то же время смотрели вверх.

На большой высоте, на купол, прямо вниз падал голубой холодный свет четырех резервуаров с водой.

Четыре мастера бассейна жизни были окутаны голубым холодным светом, и тяжелый кулак короля 18-го городского дворца ударил по световой колонне, которая фактически была заблокирована световой колонной. Никакой удар не мог сломать световой столб.

Голубое холодное воспаление прокатилось по телам четырех мастеров бассейна жизни. Они открыли рты и выплеснули холод леса. Воздух перед ними внезапно застыл и превратился в бледно-голубой ледяной кристалл, падающий на землю.

«Мало ли, наша сила, наш ужас». Дыхание четырех мастеров бассейна жизни взмыло ввысь. В мгновение ока их дыхание полностью подавило 18 городов, а их раны быстро заживали.

Вокруг царил хаос.

Триста учеников, как злые драконы, ворвались в ряды отряда, и руки у них были рубящие, рубящие, шпаги и прочее. Тяжелое оружие было зарублено, но всего два или три вздоха, их были сотни. Воины были изрезаны и расколоты, а двести или триста человек были тяжело ранены и лежали на земле.

Воины Трех тысячелетий были фактически побеждены тремястами шестнадцатью учениками, и они видели позу всей армии.

Четыре突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然 突然.

Синее холодное воспаление поднимается и поднимается. Среди этих воинов насчитывается более 30 воинов, жизнь которых на полшага взрывообразно взрывается, прямо пересекая узкое место и достигая уровня жизни.

Остальные пятьсот воинов, их дыхание тоже поднимается, есть более двухсот человек в мгновение ока, чтобы достичь полушага жизни, все остальные достигли высокого уровня и даже вершины тяжелого строительного уровня. .

На какое-то время парили воины Воинов, и от царства и количества людей, они все раздавили шестипутного дворцового ученика во главе с 18-м городом дворца.

Различные цвета света и тени быстро качнулись, и обе стороны быстро слились в группу.

В хаосе никто не осмелился использовать волшебную силу силы власти. Обе стороны играют чисто физической силой.

Под звук удара золота и железа триста шесть дворцовых учеников одновременно изверглись кровью и вернулись в караван каравана.

Среди них десятки рук учеников мягко опускались и висели, и они явно были прерваны.

Грудь некоторых людей была вдавлена, а грудина перебита. Они вздохнули с облегчением, и кровь потекла изо рта. Просто ученики шести учеников храбры и неразумны. Рао серьезно ранен. Они по-прежнему стоят твердо, как железный гвоздь.

Примерно в это же время устремились более двух тысяч воинов.

Четыре вдоха почти закончились жизнью бассейна, и они одновременно рассмеялись. Они также вытащили тотальные тёмные пушки и взмахнули винтовками, чтобы убить 18-го короля городского дворца.

Сверкнуло чуть-чуть холодным светом, 18-й город дворцового короля постоянно брызнул истекающей кровью водой, и его ударили электрошокером.

Шесть дворцов городского дворца имеют глубокую молву, их тела гораздо тверже стали, но скорпион-пушка сделана из скелета древнего **** зверя, острого и несравненного, но также имеет ужасное свирепое значение . Их телам трудно блокировать проколы острых предметов.

Увидев, что он здесь, это конец поражения, Ши Фэй закричал скорпионом.

"Волшебный Король... дай мне силы кормить грудью!"

Король демонов стоял на большой машине. Он глубоко вздохнул. Его грудь быстро распухла, а палец распух до диаметра более десяти метров. Он превратился в странное большое мясо. мяч.

Потом с облегчением вздохнул.

Звук «嘭», черно-красный ядовитый туман, смешанный с оттенком фиолетового и синего, быстро распространился по площади.

На этот раз Король Медали действительно сравняла силу грудного вскармливания. После того, как у него перехватило дыхание, его тело быстро рухнуло и рухнуло прямо до размера маленького винного кувшина. Потребовалось время, чтобы медленно потянуться.

Поэтому его ядовитый туман покрывает чрезвычайно большую площадь, покрывая радиус действия в дюжину миль. Расположение ядовитого тумана, доходящего до пальцев, силовое поле турбулентно, все средства восприятия ослеплены, атрибуты усложнены. Ядовитые постоянно следовали за порами и спускались по телу в седьмой.

Палец колдуна дернулся, как палец, а кончики пальцев чуть блеснули.

Он постоянно благословлял людей Шестого Дворца, и шестидверный ученик, окутанный ядовитым туманом, ощущал лишь горячую струю. Их дух внезапно поднялся, и ядовитый туман вокруг них не мог причинить им слишком много вреда. влияет.

Хотя они все еще не могут дотянуться до своих пальцев, они, по крайней мере, могут слышать голос своих братьев и чувствовать положение своих братьев.

Ученики Людаогона имели большой опыт в уничтожении огня. Они быстро доставали разные целебные пилюли, лекарства, зелья или глотали или мазали, и быстро расправлялись с собой и своими братьями.

Они также достали комплект тяжелых бронежилетов и быстро накинули их.

Только начали торопиться, не успели надеть доспехи.

После оков доспехов их оборона была крепче, и они не могли так сильно проиграть бойцам отряда.

Лу Хао стоял на большой машине, а Король Медали лежал рядом с ним, его длинные пальцы кричали в густом тумане.

Лу Хао достал сверхбольшую торпеду, и после воспламенения свинца, независимо от направления наведения главы демона, это был мусор.

Огромные взрывы продолжали греметь, вокруг прокатывались мощные ударные волны, но они не могли рассеять густой ядовитый туман. Безрассудные в эти дни, они сделали некоторые усовершенствования своих торпед, и взрыв был более смертоносным.

В дополнение к взрыву торпеды, Лу Вэй также добавил много полированных конусов с треугольными краями внутри, нет никаких сомнений в том, что старый белый гасил гнилой яд костного мозга.

Посреди хаоса бесчисленные трехгранные конусы разбитой брони с хриплым визгом визжали.

Среди воинов Юй так называемые небесные люди носили доспехи таинственного льда. Их оборонительная мощь была всеобъемлющей, но они были взорваны ударной волной торпедного взрыва.

Других рядовых воинов сносит конусами разбитой брони.

Отравление гнилым костным мозгом проникает в их тела, и токсичность быстро проявляется. Более сложные ядовитые яды в ядовитом тумане, распыляемом Царем Царей, постоянно вторгаются. Эти воины один за другим парализованы и тяжело падают на землю.

Гнилой костный мозг ядовито разъедал в них огромную кровавую дыру, а кровяная вода превращалась в гной, и он был по всей земле.

В ядовитом тумане 18-летний Чжэнгун Тяньван, оглушенный ушами, запутался в четырех врагах, которые стали могущественными и возмутительными.

Из-за связи между ядовитым туманом сила жизненных бассейнов четырех королей резко упала.

Они запутались с богами города в ядовитом тумане, и обе стороны ушли разом, и они не могли толком сражаться.

Четыре человека заметили, что они были неправы. Из-за внезапной битвы они дышали во весь рот. Потом они слабо почувствовали, что концы конечностей немного онемели, и ядовитая струя Царя Царей оказала на них определенное воздействие.

Четверка хотела взлететь и вылететь из сферы действия ядовитого тумана.

Однако восемнадцать городков дворцового короля опутали их, так и не дав шанса вырваться из ядовитого тумана.

Постепенно уровень боевой мощи обеих сторон был подавлен до значительного уровня, и восемнадцать человек окружили четырех человек, которые не могли помочь никому другому.

В этом хаосе большая черная змея, медленно входящая и выходящая из главного шлюза Пещеры Великого Змея, качнулась в огромное тело и вошла.

Не только этот переход, но и несколько **** змей, входящих и выходящих из главных пандусов Великой Змеиной Пещеры.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии