Черный песок катился, и черный ветер свистел.
Старый утюг — это совсем демон, который выбегает из черной песчаной бури, и он быстрее серпантина.
Скипетр, который толще резервуара для воды, в тот день сильно ударился о грудь предков семьи драконов.
Я услышал хлопок, воздух взорвался, и высокий предок дракона присел на корточки, отлетел на несколько километров с жезлом, ударился задом по прямой рампе, ударился о рампу в нескольких километрах. В конце стены.
Внезапно потрясенный, большой кусок золотого света вспыхнул на стене в конце дороги.
В золотом свете было еще больше огненных громов, и предки Тяньлуна были поражены громом пламени. Трагедию отбросило на сотни метров. Легко стабилизировать тело.
"Проклятие!" Предки Тяньлуна встали на трудный путь. Он впился взглядом в старый утюг и вдруг расхохотался: «Вы, предки, эти трое, запрещенные в городе, очень эффективно действуете на наш организм».
Пришли суровые кости и мурашки, и тело драконьих предков начало быстро расширяться.
Также он быстро расширялся до десяти метров вверх и вниз, а под кожей постоянно проступала чешуя черного дракона. Он быстро превратился в фигуру полудракона в темноте всего тела, и его глаза уставились на старое железо.
Сорок младенцев леденели, а предки, ставшие проблемами, удивлялись, а потом и обрадовались.
В то же время они отлетели назад и использовали свои силы, чтобы атаковать рампы вокруг себя.
Или изо рта извергается огонь, или извергается свет меча, или наносится удар, или происходит столкновение. Одним словом, на этого мученика одновременно напали сорок предков, и все мученичество также произвело ослепительный свет.
Звучали языки пламени, гром и грациозные и красивые песни, цвет зарева заливал рампу, и слабый аромат быстро распространялся в воздухе.
Предки были сожжены пламенем, поражены громом и даже оглушены необъяснимыми атаками.
Крошечный лед в их порах постоянно просачивается наружу, а их дыхание продолжает увеличиваться с выделением ледяного шлака.
Женщина-предок семейства фениксов взмахнула правой рукой, кончики ее пальцев раскололись, и из нее вытекло немного крови. Отблеск золотого света окутал эту кровь, и, почувствовав кровь женщин-предков, гром, который все время сидел на ее голове, внезапно рассеялся.
Женщина-предок, которая была так сильно ошеломлена, громко расхохоталась, и все тело брызнуло красно-красным огнем.
Старое железо шагнуло к ней, и скипетр ударил.
Женские предки взорвались и превратились в бесчисленные зажигательные огни, словно их разбили старым железом и скипетром. Скипетр старого железа совершил пустое, немного неуклюжее вращение на месте, что стабилизировало тело.
Зажигательный свет внезапно сжался внутрь, и предок женского пола вновь сконденсировал тело в красно-красном огне феникса. Правая рука взмахнула, и длинный меч врезался в шею старого железа.
Удар был довольно сильным, а старое тело старого железа было неуклюжим, и оно отступило на два шага.
«Великая сила». Старый утюг посмотрел на прародительницу: «Да, хорошо. Кажется, можно встать, чтобы сыграть несколько палочек».
«Твердое тело». Предки женского пола устремили взоры на свет, глядя прямо на старое железное и величественное тело: «Этот предшественник, убивающий и убивающий больше боли и гнева… Лучше, о времени, выпьем Вина, поговорим о Фэнъюэ? Феникс семья, вы можете присоединиться к такому могущественному монаху».
Старое железо неудобно.
Ведьмин железный ужас.
Ким Манкан громко рассмеялся: «Эти многоэтажки Саньлянчэна, они уже пролезли в кости… Эта старая мать – мы даже кобольду не позволяем… Я хахаха, пока это публично , пока тело достаточно сильное, чтобы они не отпустили ".
«Я голова волка, голова шакала!» Старый утюг повернулся и зарычал на Цзиньманцана.
Взмахом его правой руки большой черный песок закричал и унесся прочь к женщинам-предкам семьи фениксов. Старый утюг закричал: «Не говори, что у Лао-цзы есть эта функция… даже если она есть… ты не соответствуешь эстетике Лао-цзы».
«Я такой же, как ребенок Хуагуана, с нравственностью и чистотой, нравственностью и чистотой!» Старые железные глаза изрыгнули свет, и он скосился и превратился в женщину-прародительницу, которая отступила, как огонь, с силой качая головой.
Предки Тяньлуна, которые сначала бежали от старого железа и скипетра, превратились в черный серпантин.
Огромные металлические крылья за спиной Ву Те яростно хлопнули, и он превратился в десятки остаточных изображений и немедленно достиг предков Тяньлуна.
Предки Тяньлуна нанесли сильный удар, и тело Ву качнулось, и его внезапный облик появился слева от него, затем справа, затем позади него, затем на голове.
Белый тигр издал низкий тигровый свист, полный шока, а тигровый свист наполнился песком и удушающими звуками. Тело предков Тяньлуна было слегка окоченевшим, а первая дорога внезапно стала немного рассеянной.
Ву Те был посреди его пальцев и пронзил тысячу восемь орудий предкам Тяньлуна.
Белые жалкие стрелки подобны тысяче восьми метеорам, разрывающим воздух, сопровождаемым оглушительным тигриным свистом сквозь драконью чешую драконьих предков.
Небольшой всплеск, руки предков Тяньлуна рухнули, их ноги треснули, и все тело было открыто кровавой дырой размером с кулак.
Брызги крови, крепкая драконья чешуя, которой гордятся предки Тяньлуна, подобны слегка жесткой коже перед ужасным лезвием белого тигра. Ву Айрон приложил немного усилий, чтобы сломать свое тело.
В кончиках пальцев предки предков предков Тяньлуна сильно пострадали.
Предки Тяньлуна истерически свистнули, и его на самом деле ударил маленький муравей в тяжелом здании.
Он недоверчиво посмотрел на Ву Тина, а затем увидел белую трещину в руках Ву Те.
«Солдаты Тайкоо… лучшие солдаты, это мое, это должно быть мое».
Предки Тяньлуна были так взволнованы, что их глаза прямо горели. Он резко открыл рот, и из его рта вырвалось слабое облачко дыма.
Затем в небо взмыл сокрушительный дракон-скорпион.
Ву Те только чувствовал себя черным перед собой, а два глазных яблока, казалось, были засыпаны тяжелыми молотами и почти не взорвались.
Если это не полностью закрытый орлиный шлем из орлиных доспехов, защищающий голову Ву Тие, то это прелюдия этого дракона, которой достаточно, чтобы разбить голову Ву Тие.
Он подобен опавшему листу на ветру, и он не может не лететь назад.
Ужасные крики драконов разносились вокруг и колебались, без разбора нападая на всех в мученичестве.
Старое железо низко ревело, и над его головой родился выступ башни. Черная пирамида с тремя футами черного света излучала черный свет и защищала его и Ву Тие.
Предки закричали в унисон, и даже предки семьи Тяньлун безумно проклинали собственных братьев, которые начали атаку без какой-либо разницы.
Звук дракона захлопнул все мученичество и подстегнул сильный золотой свет. Разноцветное свечение дико вспыхнуло. Пламя и громы хлестали, как проливной дождь. Защитный механизм внутри города Санлиан начал атаковать всех в мученике без какой-либо разницы.
Сила башен, контролируемая старым железом, была разбита черными богами и бесчисленна.
Все предки тоже в беспорядке. Перед лицом этой подавляющей безумной атаки они могут только заставить немного крови и крови покрыть все тело своей собственной кровью, что эффективно ослабляет их примерно на 30%. .
"Убей их."
Скорпион-дракон, вызвавший большое замешательство, качался в теле динозавра, и его кровь блестела. Его сломанные руки и ноги мгновенно возродились, а кровеносные сосуды его тела исчезли.
Ведь это хозяин среды плода. Мастерство тайны богов далеко за пределами тяжелого царства и жизни пруда. Все виды магических сил находятся в их руках, и они могут проявить свою силу в полной мере.
При этом общее количество маны и общее количество крови в эмбриональной среде в сто раз, тысячи раз и даже выше.
Пока вас не убьют с одного удара, вы не сможете исчерпать свою ману и кровь и быстро залечить собственные раны. Это просто легкая задача.
Предки-драконы громко кричали, и дракон кричал не переставая. Взмахом рук он достал странную палку черного дракона, взмахнул руками и присел на корточки к черному свету, испускаемому башней.
Несколько предков Тяньлуна пробудились одновременно.
Они смотрели на трещину белого тигра в руках Ву Те, и глаза были прямыми.
Брат мой, я видел эту винтовку, поэтому не раздумывая начал такую мощную атаку.
Хорошие вещи, конечно, свои.
Даже если это брат его же семьи, это не обсуждается.
Легко сорвать драконью чешую и драконью шкуру после воплощения предков семьи Тяньлун. Сила взлома этого белого тигра ужасна, так что оружие богов не хватают их собственные руки, это просто слухи.
Они также превратились в огромного полудракона, и они громили тяжелое оружие и крушили возвышающиеся башни.
Другие предки также поняли, что среди 12 правящих семей семья Тяньлун самая высокомерная, самая жестокая и самая жадная. Хорошие вещи, на которые они смотрят, они схватят любой ценой.
Впрочем, говорить о жадности предки других родов никуда не собираются.
Хорошие вещи, все хотят.
Предки нескольких прекрасных семей посмотрели друг на друга. Они ничего не сказали, а прямо запустили трюки отличного семейства 压昙昙昙屠屠。。。.
Сила скорпиона, запущенного Хуа То, была чрезвычайно ужасна, и Ву Тин чуть не умер от кончины души.
Предки нескольких прекрасных семей, сила души каждого из них более чем в 100 раз больше, чем у Хуа То, и они объединили свои усилия, чтобы запустить продолжение, тонкая атмосфера охватывает все мученичество, всех... включая предков. Движения внезапно замирают.
«Черт…» Несколько предков семейства блаженных птиц зарычали от гнева.
Они тоже переглянулись и просто не кончили свою секунду, а еще прислали замечательные песни огромной красоты.
И мужчины, и женщины, люди из семейства блаженных птиц, обладают прекрасными трюками, и они могут сочинить красивую песню, которая смущает всех существ. В частности, их пение и необычность необычности певца, сила которых еще более экспоненциально растет.
Предки семейства блаженных птиц также хотят понять, что их семья не сильна в рукопашных атаках, а звуковая атака — их единственная сверхъестественная сила.
Трещины белого тигра им ни к чему.
Однако невозможно увидеть, как белый тигр врезается в руки семьи Тяньлун, семьи львов-самцов, семьи священных слонов и семьи ****-черепах.
Просто сотрудничайте с народом Йизу, чтобы схватить трещину белого тигра в свои руки, семьей Тяньлун, семьей льва-самца и даже предками четырех слонов, чертовой черепахой, которая хочет этого священного солдата, а затем используйте настоящие золото и серебро Приходите менять.
Что хорошего?
Семейство блаженных птиц также может разделить кусок пирога, как хорошо.
Два предка объединили усилия, и предки семьи Тяньлун стали чрезвычайно медлительны, а выражение гнева и гнева стало мягче, а уголки рта вызывали, раскрывая очень нежную улыбку.
Другие предки предков закричали, и все они поняли намерения нескольких предков Йи и семьи.
Однако сейчас они все в сокрушительном бою, один за другим изо всех сил пытаются выдержать удар души, и несколько слов от бессилия у них нет сил произнести.
Сила волны душ обрушилась на башню, и черные боги качнули большую плиту.
Ву Ти спрашивает старое железо, как с ним справиться. В глубине души предки народа Йи, император, вдруг проявили инициативу, даже чрезвычайно веселую инициативу.
Говорить о том, что он вышел, неуместно.
Ву Те ясно понимает, что дух предков народа И оставил небольшой след в глубине его души. Она почувствовала, что на Ву Тие напала огромная душа, поэтому... она была очень далеко. Неизмеримая пустота неба последовала за меткой души и устремилась к ней.
Как рассчитать скорость полета силы души?
Ву Тай не знает.
Он знает только, что несколько предков семейства Йидзу и блаженных птиц только что вылетели, а предки народа Йи почти появились в глубине его души, и тогда им не терпелось вырваться наружу.
Древнее, священное, неприкосновенное дыхание окутало весь пандус.
Даже безудержный запрет на безумную атаку внезапно прекратился.
Несколько предков Йизу и семейства блаженных птиц тоже в ужасе закричали: «Нет... кто ты такой!»
В следующее мгновение их глаза одновременно взорвались, и густая плазма непрерывно распылялась на семь скорпионов. Их души были поглощены огромным водоворотом душ. Следующий момент, вероятно, был эквивалентен хорошему предку. Огромная энергия души, которую культивировали все души, была наполнена душой Ву Тие.
Ву Ти тоже угрюмый, внезапно черные глаза, из пор постоянно просачивается много крови.
Съесть, и еще раз съесть.
Получив немного силы души Хуа Туо и Сюань Гу, на этот раз Ву Те все еще ест.
Люди юи используют духов колдунов, чтобы пожирать души чужаков. Они предки этих тибетцев. Они никогда не знают, сколько душ они проглотили.
Полная душа старого доброго предка только по количеству почти сравнима с 40% всей души священного и элегантного духа.
Не говоря уже о том, что наряду с опытом практики таинства увлекательной тайны гения и семейства блаженных птиц.
Ву Те обхватил голову руками и продолжал капать в ноздри окровавленной водой.
Старый утюг смотрел на тень тела императора за Ву Тие, и выражение его лица было очень прекрасным.