Земля города демона, зверя зверя, чье имя «муцзя 鲮».
Это тело огромное, мощное, способное выдерживать горы и прогулки, но также обладает магией земли, хорошо ищет землю, способно видеть сквозь землю, искать тихую победу. Главный зал городского волшебного храма предназначен для поднятия доспехов, а основная цель - атаковать подземные базы королевства Фушунь.
В доспехах странная штука, значит бегемот существо групповое.
И между ними существует магическая телепатия. Если скорпиона-скорпиона убить, то все эскадрильи в радиусе десятков тысяч миль могут быть быстро обнаружены.
Ву Те проглотил кусок скорпиона-скорпиона, и тело, которое срочно нуждалось во внешней энергетической добавке, сразу разбило и расщепило скорпиона-скорпиона на чистейшее переваривание и поглощение энергии. Бронежилет в более чем дюжину футов — лишь временное облегчение потребностей одной тысячной клетки его тела.
Невидимая сингулярная волна распространяется вокруг.
При этом одновременно раздавался писклявый храп и пищали дождевые черви, которые искали поблизости.
На земле видны взлеты и падения гор и гор, горы потрескались, и много деревенских носиков. Огромная земля подобна водной волне, а скорость поразительна.
Высокопоставленное командование городским магическим залом еще не дошло до рук подземного городка демона, и сотни голов доспехов повернулись в сторону, пытаясь пройти к позиции Ву Те.
Есть более дюжины футов в длину и сотни футов в длину. Самый длинный человек имеет рост почти пятьсот или шестьсот футов. Большая броня извергает два желтых света, где свет проходит, скальное образование, Почва становится похожей на воздух.
Их крупные тела легко проходят сквозь скальные образования, а скорость в десять раз выше, чем у более медленного поиска.
Склепы, открытые Ву Те, невелики, то есть имеют форму семи-восьми квадратов.
Внезапно послышался шлепок склепов. Звук «хлопка» увеличился до размеров сотен футов. Более дюжины суровых скорпионов-скорпионов разбились о каменную стену и изрыгнули желтые глаза. Мертвый взгляд на местонахождение Ву Ти.
Только Ву Те использовал башню для защиты всего тела. Он вошел в царство жизни и смерти и не жизни.
Эти бронированные скелеты обладают грубой силой и сверхъестественными способностями. Все лишь способность, данная кровью их предков. Они сами не понимают дороги и не знают действия проспекта.
Они чувствуют, что здесь погибли их собственные люди, а враг, убивший семью, находится в положении Ву Те. Но ведьминского железа они не видят и не чувствуют ведьминого железа. Даже если бы их глаза были освещены желтым светом, они не смогли бы зафиксировать форму Ву Тие.
Эти черные доспехи завопили от гнева, и три-пять групп городских магических сержантов быстро разбежались.
Ву Те внезапно открыл глаза.
Из башни вырвалась черная рябь, и склеп, надутый скорпионом-скорпионом, в одно мгновение сметался. Десятки колдунов города погибли в одно мгновение, а правая рука Ву Тин перевернулась и разбила солдат.
Откройте рот, сделайте глубокий вдох, нищие, оружие, сокровища сокровищ, оставленные этими солдатами, а также волшебные лекарства и другие ресурсы в сокровищницах сокровищ, все тлеет в рот ведьмы, и мгновенно оказываясь внутри ему. Огромное давление сминается и рассыпается, превращаясь в огромное количество энергии, которой нет в теле.
Около дюжины эскадрилий взревели в унисон, и, прежде чем они атаковали, Ву Те снова открыл рот.
Более дюжины 30-футовых бронированных доспехов яростно боролись, и Ву Тие невольно вытащил их из твердой скалы, крича в большой рот.
Чешуя сломана, а плоть и кровь уничтожены. Эти скорпионы напрямую превращаются в великолепную энергию, и они поглощаются быстрой эволюцией Ву Ти.
"Мало, мало, приходи еще, приходи еще!" Глаза Ву Тие зеленые, голодные, а неописуемая пустота постоянно исходит из каждой клеточки тела. Сущность Уку Синли по-прежнему погружена в тело, а тело У Те быстро развивается, быстро развивается и быстро становится могущественным.
Нет ничего мощного.
Любая сила требует огромного количества ресурсов.
Словно маленький предмет-сперматозоид вырастает в гигантского кита.
Также как маленькое семя вырастает в гигантское дерево.
Солнечный свет, дождь, почва, удобрения... Все, в конце концов, требует огромного количества ресурсов.
Железное тело ведьмы слегка вздрогнуло, он вынул все осколки гигантских эскадронов, открыл рот и всосал, и осколки этих гигантских богов обратились потоком света в его тело.
Огромный тепловой поток рождается в костях, а затем эти тепловые потоки быстро поглощаются сухими клетками тела. Тело Ву Те, вероятно, «удовлетворило» время дыхания, а затем быстро погрузилось в «голодное» состояние.
Зеленые глаза железного глаза ведьмы еще хуже. Он уставился на башню жизни и, наконец, с огромной силой воли подавил желание не смотреть на башню.
Это ребенок, не могу глотать.
А этот малыш слишком силен, колдунья железная расчетливая, ему теперь не пробраться к башне.
Он посмотрел на толстые каменные образования вокруг него.
Кстати говоря, камни хорошие, почва хорошая, и их сущность тоже часть проспекта, часть мира, часть неба и земли. Однако земля и энергия земли, содержащиеся в почве и камнях, по своей природе столь же чисты и массивны, как Юаньцао и Сяньцао.
Если нет, то хорошо бы проглотить десятки тысяч холмов.
Ву Те стремится проглотить каменные образования над головой, чтобы посмотреть, сможет ли он временно справиться с быстрым поглощением тела.
Низкий гудящий звук доносился со всех сторон, и сотни больших и маленьких доспехов вылетели из каменной стены. Эти глазные яблоки наполнены кровью, и издалека вырываются два желтых огонька, глядя на Ву Тие.
Почти тысяча городков, элита храма, выскочила из пасти доспехов, и один из них держал пару синих стеклянных зеркал, и вокруг пронесся голубой свет.
Ву Те улыбнулся и тихо фыркнул.
Не использовал башню жизни, но жизнь и смерть собственного просветления Ву Те, звук смерти, звук смерти, почти тысяча городов волшебной армии погибли в одно мгновение, Ву Те по-прежнему пощечина лицо, чтобы уничтожить их тела, а затем проглотить их все оборудование, которое идет с вами.
Скорпион размером с тело вылетел из каменной стены. Он открыл рот размером с резервуар для воды, и внутренняя желтая оболочка всего тела издала низкий рев, как молния, в направлении Ву Те. Бей это.
По крайней мере, тысяча лет климата, эта внутренняя броня является ядром его силы в секрете ****.
При такой огромной форме тела энергия, заключенная во внутреннем дань, которая накапливалась тысячелетиями, почти сравнима с полной силой тысячи трав.
Ву Те «ха-ха» громко рассмеялся. Он открыл рот, и внутренний Дэн, взявший на себя инициативу послать его к двери, был проглочен им.
Чистая сила гигантской реки Янцзы циркулирует в теле, оборачиваясь вокруг тела У Те с головы до ног, а затем поглощаясь мельчайшими телесными частицами тела.
Чрезвычайная сухость и голод тела временно уменьшились, и руки Ву Те схватили пустоту и закричали: «Давай!»
Сотни больших и малых эскадрилий были захвачены Ву Те, и они полетели на Ву Ву, и их тела быстро разрушились и стали меньше. Он стал размером с большой палец и был проглочен Ву Ти.
Окружающая каменная стена сильно закачалась, и склепы, открытые Ву Те, огромной силой растянулись на тысячу квадратов.
Три самых больших кургана в устье города, город волшебного зала - хозяин жизни бассейна, три команды привели к ремонту полушагового ребенка.
Ву Те закричал, поднял правый кулак и изо всех сил попытался ударить по башне.
Мана накопления в пуле жизней моментально сгорела, а вся мана Ведьминого железа была введена в башню. Трехдюймовая высотная башня внезапно расширилась до высоты более фута, и круг черной ряби смерти с ужасным ощущением тишины прокатился по всему склепу.
Сотни скорпионов только что открыли свои пасти, и во рту всего несколько разных городов.
Рябь смерти пронеслась мимо, и магические залы города стали острыми, а руки, выскочившие из пастей трех самых больших доспехов, мгновенно лишились жизни.
Ву Те, как тыква, уничтожает их тела - Ву Те ничего не может сделать, чтобы проглотить людей.
Остальные сотни других бронированных тараканов тоже погибли прямо под ужасающей мощью башни. Ву Те открыл рот и проглотил три внутренних дана, посланных к двери, а затем все оборудование городского волшебного зала, всех скорпионов. Они взлетели и были проглочены Ву Те.
В теле Ву Тиэ одновременно взрываются сотни вулканов, а его тело незаметно раздувается.
За спиной Ву Ти постоянно появляется статуя гигантской статуи. Их движения разнообразны, а формы странны, но их дыхание сильное и могучее. Они, кажется, пересекли время с конца древнего времени и пространства, оставив свою собственную фигуру в крови и потоке крови позади Ву Ти.
Многочисленные странные пути ощущений блуждали в умах Ву Те.
Эти проспекты осознали, что, когда Ву Те прорвался через тяжелое царство, он все «знал»!
Однако Ву Те тренировался недолго, и ему не хватило времени, чтобы взять под контроль эти дороги.
Однако кровь Ву Тие кипит, и каждый из великанов позади него появляется на один больше. Из его постоянно очищающей и мощной крови идет сильный путь, прямо вписывающий его душу.
Дерево урожая очень занято.
Он постоянно извлекает энергию пустоты в небе, и часть энергии должна быть предоставлена телу быстрой трансформации Ву Те. Тем не менее, бассейн душ Ву Тие и душа Ву Тие также дико ревут, прося больше энергии для дерева урожая. .
Душа Ву Тие стала ослепительной, а бесчисленные проспекты, соответствующие гигантским фигурам позади него, стали вечным драконом. Они мчатся через душу Ву Тие, и они постоянно клеймят себя в душе Ву Тие. Атмосфера проспекта, дорожный рисунок.
Царство дорог Ву Те развивается семимильными шагами, и чувства различных небес и праведности постоянно углубляются.
Мана кристаллизуется подобно перематывающейся назад девятидневной галактике, постоянно брызгая из души Ву Тие, попадая в бассейн жизни.
Потребление, потребление и огромное потребление.
Чем глубже чувства души Ву Ти на проспекте Тианди, тем больше он сможет собрать маны и силы неба и земли, необходимых для гравировки проспектов.
К счастью, по мере того, как его путь продолжал углубляться, а его восстановление маны продолжало улучшаться, сила дерева урожая немного пробудилась и немного усилилась, корни и ветви дерева урожая энергично устремились в пустоту. Уходящая глубоко в прошлое скорость пожирания трансформации небес и земли в десять раз быстрее, чем прежде, что едва справляется с потреблением Вути.
Но постепенно душа Ву Те пришла к боли.
Понимание Ву Те или духовность его души были не в состоянии поддерживать такую ужасную «скорость восприятия».
Бульвар из крови ведьм подобен куску раскаленного паяльника. Каждый раз, когда он пишется, это причиняет сильную боль душе Ву Те.
Понимание У Те достигло своего предела, и его скорость понимания Аллеи Праведности больше не может быть улучшена.
Беспрерывно мчащийся проспект затрагивает его душу. Такой шок заставил его душу разбить бесчисленные оковы. В любой момент душа может рухнуть и стать живым мертвецом.
Ву Ти без колебаний достал бутылку эссенции Вэньцюй Синли, наклонив бутылку, и кусочек эссенции Вэньцюй Синли с хрустящим скорпионом поверх Ву Ти.
Душа Ву Те внезапно издала завораживающий свет, а затем его душа быстро разрушилась и сконденсировалась, превратившись из туманного состояния скорпиона в состояние, близкое к физическому.
У Цюй Син сила закаляет плоть, Вэнь Цюй Син Ли укрепляет душу.
Другими словами, Уцюй Синли представляет путь силы, а Вэньцюй Синли представляет мудрость.
Душа и тело Ву Тие изменились одновременно. Жатвенное дерево почти безумно дергается, и скорость, с которой он поглощает небеса и землю, снова удваивается.
Тело и душа Ву Те также выражали ужасное чувство голода и жажды. Голод, исходивший прямо из глубины души, сделал глаза колдуна зелеными, а его интеллект был почти полностью стерт с лица земли.
"Дай мне все, приезжай!"
Ву Те яростно встал, и его руки вознеслись к небу.
Скальные образования толщиной в тысячу миль сильно раскачивались, и постоянно появлялась огромная трещина. Точно так же восклицали тысячи людей в волшебном зале города, который мчался к позиции Ву Те, следя за этими огромными трещинами. Огромный отсос задействовал ведьминское железо.
Самая низкая сила - это высший порядок жизни пула, самая сильная - это шесть генералов, которые только что вошли в эмбриональную среду.
Ву Те «ха-ха» рассмеялся, а за ним из потока крови выскочил великан с деревянной палкой, которая врезалась в тела шестерых тибетцев.
Шесть шин в Тибете!
Хотя это не очень сильный вид, это просто обычная эмбриональная среда, но ведь это место с шестью шинами!
Это просто палка, а у тибетских мастеров с шестью шинами сломаны кости.
Ву Тие открыл рот и изверг пламя. Их плоть и кровь были сожжены начисто. Затем их доспехи, боевые юбки, ботинки, оружие и даже магическое оружие их тела были поглощены им.
"А ты!" Жалкие зеленые глаза Ву Тие смотрели на тысячи вымерших городов перед ним.
"Ну и т.д.... Как ты получил эту руку?" Ву Те прошептал: "Вы все прокляты... так много жизней, душа сгущенной души... Как вы получили эту руку?"
"Ты это!"
Итак, идите к черту.
Контроль Ву Ти над реинкарнацией жизни и смерти необъяснимым образом сильно увеличился, а его увлечение башней достигло примерно 30%.
Его палец щелкнул и замерцал на поверхности башни. Тысячи опасных для жизни бассейнов были жесткими и мертвыми.
Ву Ти открыл рот и глубоко втянул. Тысячи комплектов снаряжения и тысячи запасов магического оружия вместе с огромными ресурсами внутри были проглочены им.
Тело двигается повсюду, постоянно издавая громкий шум.
Душа еще более лучезарна, с прослойкой бликов.
Громкий шум, тысячи миль скальных образований разбились в верхнем слое склепа, десятки великанов, сидящих на корточках, одетых в тяжелые доспехи, прыгнули с неба и ничего не сказали Ву Ву.