Глава 334: Клятва убивать

Перед лицом многих людей Ци Ци поклялся сказать присутствующим вождям племен, что на этот раз у него есть 10% уверенности, что он нападет на город Волшебный город. Выражение его лица очень спокойное, его тон очень спокойный, очень необъяснимый, многие люди верят его словам.

Через расстояние.

Ци Ци внезапно улыбнулся Ву Те, его улыбка была очень гармоничной, очень доброй, как у старого соседа-дедушки.

Ву Те также улыбнулся Ци Ци.

Здесь тысячи племен численностью почти в 10 000 человек, и толпы кипят. Добрый дедушка может точно найти Ву Тие, а также может подарить ему такую ​​теплую, гармоничную улыбку...

Ву Те действительно польщен, искренен и напуган, а затем полон решимости убить этого старого короля-восемь-яиц.

Поэтому Ву Те очень великолепен, и его зубы выбиты в сторону сингулярности. Два ряда зубов с оттенком темного цвета мелькают, как два ряда ножей, бесшумно и бесцветно рубящихся по направлению к шее Ци Ци.

Ци Ци склонил голову, как будто не видел иронической улыбки Ву Те.

Еще раз подтвердив свою уверенность в этой осадной войне, он без колебаний стал отдавать приказы, назначая ответственные участки крупным племенам, которым было приказано их отдать, и ставя им задачи.

Семья Ву очень ценилась, и из-за родства между сухим и колдуном певец приказал колдуну патрулировать батальон рядом с его собственным батальоном, чтобы не дать армии с городским магическим залом атаковать фланг батальона.

Конечно, это лишь вспомогательная оборонительная работа, и сержант-колдун не обязан по-настоящему участвовать в войне. Особенность клана перед таким количеством племён очень понятна - просто проверить наличие пропущенных вакансий, на случай, если на батальон батальона нападёт ратуша. Когда остановить практически невозможно, ведьмы могут немного помочь.

Сурки огромны, и сила, которую они излучают, чрезвычайно ужасающа.

Здесь находится большое сокровище города, и бесчисленное количество людей могут увидеть его своими глазами. На этот раз ведьмы устроили такую ​​большую битву, и само собой разумеется, что они особенно ценятся ими.

Некоторые из племенных вождей, знакомых с преступным скорпионом, даже громко кричали в сторону греха греха, и им прислали еще больше тайн. Некоторые из ведущих племенных вождей вели переговоры с преступным скорпионом, все ли взялись за руки? Большое дело?

Преступный скорпион и бабочка Сюань Мин только рассмеялись и не дали вразумительного ответа этим твердолобым племенным вождям.

Объединить усилия, чтобы сделать большую сделку?

У больших продаж в городке Magic City?

О, ты хочешь сломать здесь всех собственных детей?

Город волшебного города ах ... Фуси Шэнго начал войну крестового похода, не знаю сколько раз, железо и кровь города 108 были разбиты, и город волшебного города, есть также командующий армией богов Фулин атаковать армию Однако концовка довольно жалкая.

Потеря солдат будет складываться, и бесчисленное количество смертей и ранений. Так называемой трупной крови и кровотока недостаточно для описания ужасной сцены.

Вы хотите сделать большие продажи в городке Magic City?

Даже если есть засуха и колдовской алтарь... Самозащиты может быть более чем достаточно, но проявите инициативу в нападении...

Преступник кричал ха-ха, группа вернулась на ковер-самолет, занятый семьей ведьм.

Зазвучали низкие барабаны, и бесчисленное множество больших и маленьких ковров-самолетов пришло в движение. Ковер-самолет устремился к небу, пересек окрестные горы и растекся в стороны.

Сотни больших ковров-самолетов в батальоне Циин подобны черным облакам, поднимающимся в небе. В небе несутся ураганы, и ветер гонит ковер-самолет. В воздухе прочерчивается длинный голый след. Волшебный город ушел прямо в прошлое.

Над городом Мэджик-сити медленно вращаются двенадцать гигантских колес запретных сокровищ.

Круг чистого и прозрачного пространства медленно колеблется и распространяется вокруг, в конечном итоге превращаясь в прозрачную оболочку диаметром 100 000 миль, закрывающую весь город Мэджик Сити. Скорость ковра-самолета внезапно замедлилась. Все заметили, что когда они летали, сильно увеличивался расход маны, а в организме возникало чувство застоя.

В направлении батальона Чжэнбин Цици, сотни футов в высоту и сотни миль в ширину, одновременно вышли сотни высоких бойцов в тяжелой броне. Они держали длинные рога и глубоко дышали. После этого прозвучала резкая сирена.

Так же, как сотни драконов и драконов одновременно, город Волшебный город внезапно ожил.

Большие группы тяжеловооруженных воинов устремились к стене, земля на стене потрескалась, и все металлические стрелковые башни были подняты из самых толстых стен, и башни были высотой в сотни футов. Воин, вооруженный сильным луком.

В нескольких сотнях миль друг от друга я был ошеломлен.

Сотни тысяч монахов и солдат казарм кричали одновременно. Они произносили заклинания и держали одни и те же отпечатки ладоней. Колебания маны, испускаемые всем телом, в целом были одинаковыми. Огромные колебания маны на самом деле представляют собой слияние воды и молока, сливающееся в грозовое облако с сотнями миль в огромном скоплении ковров-самолетов.

В небе и на земле вдруг вспыхнул ослепительный гром, сопровождаемый оглушительным грохотом, сотни тысяч цистерн с водой лилового бешеного грома из грозовых туч, со свистом проносящихся через сотни верст, приседающих в городе за волшебной городской стеной.

Тонкий слой завес запретного света на стенах городка Волшебного города вдруг осветился, но только что обрушились сотни тысяч безумных громов, и этот слой завес запретного света разрушился.

Сотни тысяч бешеных громов так беспрепятственно, ничуть не ослабев, обрушились прямо на стены городка Волшебного Города.

Стены шириной в сотни миль, и сотни тысяч городов и солдат в самом густонаселенном месте. Эти самые слабые и тяжелые духом люди никогда не мечтали о мечте. Волшебный город города... Проблема.

Безумный гром сметает стену.

Бесчисленное количество ничего не подозревающих воинов просто не успело пожертвовать собственными телохранителями, и их поразил бешеный гром.

Большие группы человеческих тел обжигают, горят, разбиваются и взрываются в громе, а большие куски сломанных конечностей с густым дымом и красным огнем вырываются из стен, как фейерверки, и затем шлепаются на стену.

Вся передняя стена кричала, а высокие башни сотрясались от грома. Лучники на башне были снесены громом и расцвели, как **** цветок.

Большой кусок крови, обожженный до высокой температуры Громом, брызнул на стену, просто удар, и город Волшебный Город понес тяжелые потери.

Wujia 30 000 Xuerlang стоял на ковре-самолете и находился с правой стороны батальона.

У детей семьи Ву хорошее телосложение, а их физическая сила намного превосходит силу обычных людей. Поэтому их физические функции необычайно сильны, а пять чувств более чем в десять раз сильнее, чем у обычных монахов.

Находясь в нескольких сотнях миль, они широко раскрыли глаза, чтобы увидеть, что произошло на стене города.

Одновременно воскликнули и 30 000 колдунов.

Первый город Джаггеда имеет сильный запрет на городскую оборону. Их возглавляла группа старейшин, таких как Тянь Тянь, и группа детей, и они использовали города и деревни, такие как засуха и колдун. Сломать оборону первого города Джаггеда несложно.

Защита города Волшебного города может быть сильнее только первого города Джаггеда.

Однако городская оборона Волшебного Города не имела никакой оборонительной силы. Когда он появился, он рухнул.

Это……

«Однако военный батальон Ци Чжици, эта комбинация Лейфа на самом деле…» У Те должен заметить ужасных солдат военного лагеря Лейфа.

Сотни тысяч людей одновременно произносили одни и те же заклинания, и сотни тысяч людей гремели вместе, сила ужасна до крайности. Эти монахи только на уровне перестроения, но сотни тысяч людей колдуют одновременно, и между ними нет помех. Сила сотен тысяч людей объединена, а взрывоопасность вспышки достаточна, чтобы угрожать хозяевам тибетцев. .

Недаром этих ребят называют бараками.

И эти племенные воины семьи Ву могут быть назначены только в сафари-лагерь, или что такое три имперских лагеря, нечетные батальоны, странные лагеря и т. Д. Короче говоря, это разные солдаты, эти хорошо обученные формальные солдаты . Это регулярная армия бога Фуси.

Стены волшебного города города повсюду, а очереди солдат на стенах слишком плотные. Гром путешествует между бесчисленными человеческими телами, вызывая чрезвычайно ужасные убийства.

Сотни тысяч защитников, выжило менее 30% людей, а остальные были убиты Громом на месте.

В городе включили срочную сирену. Большая группа вооруженных до зубов бойцов следовала по огромной лестнице за стеной или прямо из пещер в стенах города. Они ходили по трупам мантии и быстро шли по стенам. Ткань стала новой битвой.

Из города волшебного города доносился сердитый рев, и через сотни миль я не мог слышать, что кричал этот огромный рев.

Однако издалека видно, что во многих местах города Мэджик-сити произошли огромные взрывы. Башни, которые составляют опорную точку обороны города, рухнули в результате взрыва, и из этих взрывов постоянно появлялось все больше Баогуан Цзяньци. Очевидно, в тех местах шла ожесточенная битва.

Очевидно, что многие люди в городе волшебные защитники города на стене постоянно оглядываются на город.

Очередь защитников на стене немного сбивает с толку.

Ци Ци другой приказ, а потом сотни тысяч военных солдат одновременно расстреляли.

Сотни гигантских металлических ветряных мельниц вылетели из главных казарм из ниоткуда. Лопасти этих ветряных мельниц состояли из тонкого ланцета с ручкой. Сотни тысяч монахов боевых искусств вложили свою ману в эти ветряные мельницы, и внезапно появились ветряные мельницы со скоростью в тысячи футов.

Из-за резкого свистящего звука невозможно сказать, что есть миллионы, десятки миллионов футов в длину и тонкие, как ножи крылатой ивы, вылетающие из ветряной мельницы, «哗 啦 啦» похож на шторм в город Волшебный город. Стены города пронеслись мимо.

На стене города Мэджик-сити генерал-солдат тибетской территории поднял свой длинный военный флаг и раскачивался из стороны в сторону, громко крича.

Все гарнизоны на стене одновременно подняли свои левые щиты. Толстые щиты загораются один за другим, и луч желтоватого света распространяется вокруг, и луч желтого луча от многочисленных щитов быстро сливается в один. Наконец, это превратилось в проблеск сотен миль горного хребта 巍峨 за стеной.

Многочисленные летающие ножи тяжело падали и полосовали небольшую гору, где сгущался желтый туман.

Резкий звук перкуссии продолжал доноситься, и вспыхивали бесчисленные огни. Летающий нож продолжал падать и продолжал отскакивать. Держатели вооруженного флага громко кричали, и многочисленные лучники были выброшены за стену.

Находясь в нескольких сотнях миль друг от друга, эти лучники одновременно натянули длинные луки, и их длинные луки тоже светились, привлекая внимание.

Сияние бесчисленных длинных луков сгущается в один, и в итоге сопровождается грохотом пронзительных звуков, по крайней мере, сотни тысяч лучников одновременно пускают стрелы, и выпущенные ими стрелы стремительно интегрируются в пустоту толщиной в сто футов. , долго Десятки тысяч гигантских световых стрел с ревом устремились к очереди воинских казарм.

Я не знаю, как это сделать. Возможно, первая успешная атака придала Ю Ци слишком много уверенности. Казармы не предпринимали никаких оборонительных действий.

Гигантская световая стрела попала в ковер-самолет, а затем световая стрела взорвалась. По всему небу были разбросаны многочисленные колючие шипы и стрелы. Сотни тысяч солдат в близлежащих десятках гигантских ковров-самолетов скорбели в унисон.

Проникающая сила света и стрелы чрезвычайно ужасна. Куда бы ни носила стрела, человеку с телом, которое легко пробить, даже бронированная броня плотной руны тяжело сопротивляется пронзанию легкой стрелы.

Большие группы крупных солдат били как решето, кровавый туман плескался в очереди, большие ряды солдат были убиты световыми стрелами, а пельмени продолжали падать с ковра на землю.

В первом раунде битвы между Чжэн Бинъин и Чжэньчэн обе стороны потеряли сотни тысяч солдат.

На этом крупномасштабном поле битвы с убийствами сила человека может сыграть очень небольшую роль. Хорошо обученный военный массив похож на мясорубку. Сотни тысяч людей перед этой жуткой мясорубкой действительно ничего не стоят. Одно упоминание.

Приговор обалдел и вздохнул с облегчением: "Мое молоко-молоко! О, если бы 30 000 кукол семьи разбили в... о".

Ву Ти огляделся, 30 000 ведьм, на таком большом поле битвы, возможно, из армии будет уничтожено покрытие маны?

Сюань Минди очень нервничал и читал. Он и группа ведьм, бабушек и дедушек сидели на сухой траве и колдуна, готовые вдохновить силу ведьмы.

В казарме было много солдат, которые внезапно спрыгнули с ковра-самолета. Они приземлились на землю и быстро вытащили бесчисленное количество металлических компонентов. На земле они построили целую сотню гигантских передающих массивов диаметром в тысячу футов. .

Эти солдаты, видимо, готовили такое дело, и на выполнение такой огромной работы ушло всего четверть часа.

В следующее мгновение одновременно зажгутся сто передающих массивов. Большие группы крыс, гномов, гномов, оборотней и воинов-скотов, а также ящериц, змей, монахов, полудраконов и т. д., по крайней мере, эндемичные группы сотен различных подземных миров выбежали из массива передачи.

Могучий, бескрайний поток людей, словно потоп, оттеняет небо и дым и устремляется в сторону города Волшебного Города.

Постоянно горит свет передающей решетки, и оттуда выбегают какие-то люди.

Бесконечные, бесконечные источники.

Бог знает, где Ци Ци собрал столько пушечного мяса, и дал им какие обещания, какие средства, чтобы эти солдаты-пушечное мясо развязали такую ​​фанатичную войну.

Ву Тижень посмотрел на различных воинов, которые выбежали из массива передачи.

Он вдруг вспомнил о шестидесяти четырех эссенциях души, которые он ограбил.

Он внезапно понял, что Ци Ци хотел сделать.

Город Magic City - ловушка.

Вот комбайн... комбайн, собирающий души.

Они собираются использовать город Волшебный город, чтобы убить сотни миллионов жизней, собрать свои души в сущность на месте, использовать эти свежеиспеченные сущности души и заключить с ними сделку!

В глазах племянника Ву Те была сладость.

Его глаза были алыми, и весь глаз стал кровавым.

Он смотрел прямо в сторону армии в армии... Ци Ци там, этот парень там.

Во рту ведьмы была кровь.

Он сжал кулак и завопил криками: «Я, клянусь… убить!»

Столько людей, столько живых существ...

Густые и гладкие, окрашенные в черный цвет толпы имеют ширину в сотни миль, а их форварды уже устремились за сотни миль, и уже устремились к стенам городского волшебного города, и за сотни миль за линией электропередачи, устойчивой поток Поток людей все еще устремляется наружу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии