Большое тело тела стояло в Великой рифтовой долине.
Они такие высокие и высокие, они такие крепкие и крепкие, но глубина разлома всего несколько сотен футов. Они стоят на дне Великой рифтовой долины, и их тела находятся за пределами рифтовой долины.
Охристый **** свет прокатился по ним, их руки медленно тянулись к земле, а квадратный каменный столб излучал бледно-желтый свет и медленно высверливался из земли.
Земля ползет, как волна воды, колеблется.
Почва на земле Рифтовой долины быстро уплотняется в скалы, и из ладоней этих почв выбрасывается густой и твердый шарм цвета хаки, который постоянно отпечатывается на земле, делая эту почву прочнее стали. десять раз.
Эти амулеты цвета хаки — секреты священных боевых искусств, которые культивировались сектами предков, и вдруг они хотят открыть свой разум. Эти божества напрямую связаны с земными дорогами неба и земли, и они бесконечно могущественны и сильны.
Трудно только заставить землю стать Кинг-Конгом, но это самая основная функция этих чар.
Столбы утеса с корнем и трещиной выстраиваются в ряд, и тогда верхушка каменного столба яростно ползет. Скала ползет, как волна воды, и простирается в обе стороны. Глядя на толстый каменный мост шириной в сотни футов, он образован гигантскими каменными столбами этого корня.
Словно летящая радуга через всю рифтовую долину, все тело желтоватого каменного моста с оттенком кристаллического цвета, прямо как хороший нефритовый отлив.
У Те стоял на флагманском мосту, который изначально принадлежал Сыма И. Оглядываясь на этих старейшин, затягивавших строительство, они не могли не кивать головами. Наконец-то восстановлено наследство предков, сила этих пяти стихий эльфов растет как на дрожжах с каждым днем.
Эти вульгарные старейшины, привыкшие сражаться, их огромное тело — главный убийца группы на поле боя.
Но что используется для инфраструктуры?
Ву Тие смеется, а цветы вообще великолепны. Эти старейшины, участвовавшие в инфраструктурных проектах, еще более артефакты. Каменный мост длиной в сотни миль, крепкий и прочный, который можно построить всего за несколько часов, действительно удивителен.
Такая оперативность, после пересечения Великой рифтовой долины, прокладывания пути в будущее, может за один день проложить тысячу прямых и крепких проспектов, эта оперативность не слишком радует.
Огромная постройка медленно продвигалась вперед, за ней шла целая тысяча главных линкоров.
Масштабная пятилинейная армия эльфов, после интенсивных тренировок, освоила методы эксплуатации этих кораблей и кораблей. Хотя они не так искусны, как Дадзин Шэнго, они верны и побеждают.
Все солдаты Shenwei, которые первоначально управляли этими кораблями, были либо включены в армию Черного Феникса, либо включены в армию Dazezhou. Теперь их безумно тренирует Ци Фэн. Эти пять элементов соответствуют этим кораблям. Теперь самая мощная армия Ву Тие.
Огромные боевые корабли-корабли образовали поле боя, подобное огромному облаку облаков, несущихся к лесу напротив Великой Рифтовой Долины.
Внезапно спереди послышался резкий птичий крик.
Для того, чтобы ознакомить пять стихий эльфов с этими кораблями и кораблями, Ву Те взял большую команду людей на месяц попрактиковаться в окрестностях Рифтовой долины. Целый месяц тысячи больших и малых боевых кораблей то взлетали, то приземлялись, то мчались быстро, то кружили в походе. Ежедневно по горам и лесам бьют главные орудия, вспомогательные орудия и различные орудия корабельных линкоров, и звуки разносятся на тысячи миль. .
Напротив пастухов, а также людей и лошадей вассальных пастырей, они уже давно обнаружили здесь движение, и нервно следят за этой стороной.
Сегодня Ву Те взял основной флот и двинулся. Посреди горы в небе летали большие стаи гигантских птиц. Они не знали, сколько птиц взмахнуло крыльями, и они устремились прямо в небо, свистя и мчась сюда.
На спинах нескольких гигантских птиц, сидящих на мускулистой горилле с мордой головы.
Эти шарфы на самом деле имеют неглубокие следы выращивания, и их таланты разные. Их тела отполированы и крепки. В основном их можно сравнить с мастерами армии Дацзинь, которые являются вершинами Сюаньцзин. Они едва квалифицированные бойцы.
Они держат грубые каменные копья, а на наконечниках у них множество ядов. Голубоглазые, зеленые и маслянистые копья блестят на солнце.
Многочисленные свирепые птицы унесли горилл и устремились к небу. После зависания они пикировали с неба к наземным боевым кораблям, летящим в сотнях футов над землей. Гориллы издали резкий писк. Когда они были в сотнях футов от корабля и корабля, они бросили тяжелое каменное копье.
Целая тысяча и один корабль боевых кораблей одновременно изрыгнули славу, и одновременно были раскрыты все оборонительные массивы. Слой плотных прозрачных световых завес окружал боевые корабли корабля.
Шпора копья точно попала в корабль, а расколотое каменное копье разбилось о световую завесу, и даже не могло качнуться на световой завесе.
Многочисленные изысканные скрипы дерева на палубе подняли специальный короткий лук, срочно перевезенный мистером Ли.
В безумных битвах со скотоводами эти гигантские птицы, парящие на больших высотах, а также свирепые и ненавистные гориллы на спинах гигантских птиц доставили древесным черепкам большие неприятности. Я не знаю, сколько дерева спустилось с неба. Каменные копья были разорваны.
Но теперь они несут корабль, крепкий, как боевой форт, и к тому же летящий в высоком небе.
В частности, это уже не самодельные луки Джейн Вуд, но мистер Ли не знает, по каким каналам срочно делать и срочно отправлять короткие луки.
В этих коротких луках нет 10 миллионов листов львов ведьминого железа, но их тоже в сумме 500 000.
Всего за один месяц было изготовлено 500 000 коротких луков в соответствии с размером Муцзин, и никто не был отправлен из внутренних районов Дацзинь в Дацзечжоу, а затем из Дацзечжоу в Утие, за г-ном Ли. Можно представить себе силу, которой обладает благородный человек.
Есть 500 000 отличных специальных коротких луков, а качество достигло уровня жуткой плавильни.
Леса вооружены самодельными деревянными луками и деревянными стрелами. Они могут положиться на таланты посылать стрелы на высоту двух или трех тысяч футов над землей. Теперь они не знают, насколько велики большие мечи и стрелы. Их ассортимент увеличился в десять раз. !
Взрыв «嘭», на линкоре из тысячи и одной тысячи кораблей, целых 500 000 лучших деревянных лучников одновременно открыли короткий лук и одновременно открыли лук.
Пятьсот тысяч стрел вонзились в небо, словно черный смерч, который накатил, мгновенно погрузив десятки тысяч гигантских птиц.
Кричащие птицы кричали с макушки головы. Гладкие твердые перья десятков тысяч гигантских птиц не выдержали яростного прокола металлических стрел. Гигантские птицы били и брызнули, а с неба падали большие куски хаотичных перьев.
Гигантская птица с криком упала с воздуха и врезалась в землю.
Шарфы на спинах гигантских птиц завизжали от ужаса. Гигантские птицы парили на крыльях. Даже если бы они были серьезно ранены стрелами, они могли бы зависнуть и упасть на землю. Спасти их жизнь можно.
Но эти шарфы...
Просто волна стрел атаковала, большие птицы, которых послал пастух, были уничтожены.
Остальные десятки тысяч неузнанных гигантских птиц закричали от ужаса, и строй скрылся в далеких горах.
Странная волна маны постоянно исходила из гор, и пастухи использовали свои секретные методы, чтобы управлять этими потерянными птицами. Но пусть они пели и танцевали, эти гигантские птицы как в бешенстве летали и быстро расходились. Диапазон их контроля.
Под командованием Ву Те корабль и корабль начали подниматься в небо.
Тысяча футов, две тысячи футов, три тысячи футов...
В итоге судостроительный корабль устойчиво стоял на высоте трех тысяч футов от земли. По словам старейшин различных этнических групп, крепкие люди-кони-воины, самые сильные из них, могли метнуть копье более чем на дюжину миль.
На высоте трех тысяч футов, примерно в пятнадцати милях от земли, даже если конные воины употребят всю свою силу, чтобы трахнуться, они могут метнуть копье самое большее на такой высоте, и угроза боевому кораблю минимальный.
Леса аккуратно стояли у поручней корабля, и все они надели тысячи зеркал, которые мистер Ли прислал им с луками и стрелами.
Это причудливый глаз со странной формой. К левому глазу крепится ремешком. На линзе выгравирована странная руна, которая позволяет человеку, которому мало, четко рассмотреть детали муравьев, ползающих в пределах мили.
Такого рода зеркало в армии Дацзинь Шэнго специально выделено для элитных лучников. У простых солдат нет возможности их раздать, да и стоимость каждой штуки недешевая.
Однако дворянин, стоящий за г-ном Ли, был очень услужлив, и он срочно отправил 500 000 коротких луков и 500 000 пар тысяч зеркал.
Снисходительно, погода очень хорошая, здесь талант лесных эльфов, они стоят на полу корабля, хорошо видно, как большие и маленькие листья качаются на верхушках деревьев.
Надев тысячемильное зеркало, они хорошо видят сквозь просветы ветвей и листьев тончайшие листья травы на земле, а под травинками видят быстро ползающее насекомое.
В горах спрятался огромный воин-человек-конь, а их массивное тело так бросается в глаза в зеркале, что становится идеальной мишенью.
"Свободная стрельба!" Ву Те махнул рукой: «Используйте анестетики, не используйте яд. Эти полулюди такие большие… как хороши и тяжелы большие животные!»
«Будьте осторожны, вы все осторожны, не стреляйте намеренно в их ключевые точки».
Сидя на большом стуле посреди открытой палубы наверху мостика, Ву Те отдал приказ.
Превосходное вооружение Королевства Даджин и эти талантливые пятилинейные эльфы действительно идеально сочетаются друг с другом, а боевая эффективность проявляется так, что Ву Тие просто великолепен.
Смертельный враг пяти стихий эльфов?
Ха-ха!
Ву Те смотрел на глубокие горные джунгли, окутанные далекими облаками, и никакого давления не было. Что, если бы эти пастухи могли управлять птицами и зверями?
Оборудование модернизировалось и модернизировалось, а пять элементов всего семейства были обновлены. Этого достаточно, чтобы сформировать переходящее стратегическое преимущество пастухов.
Смеется лес, и стрела, как молния, как гром, обернутая ураганом, сопровождаемая глухим, пустым звуком, падающая прямо с неба, точно привязанная к несмертельному вреду людей и лошадей В горах. .
Стрелы утолялись онемением, специально подготовленным древесной эссенцией. Огромные человеко-конные воины размахивали своими копьями и дротиками, и после нескольких грохотов неба их храп постепенно ослабевал, а здоровенные тела постепенно тряслись. А присев, со временем упав на землю, трудно снова подняться.
Тысяча и один боевой корабль были выстроены в ряд, и они были выстроены в ряды длиной в сотни миль и медленными темпами.
В горах пастухи тоже хороши, солдаты тоже хороши, они не могут атаковать эти здания и корабли, они могут только рычать в горах, а потом меткими стрелами сбивать на землю.
Порой хозяева пастушьих лесов с удивительной силой устремляются к небу с ураганным громом, и отчаянно хотят отыскать высотный корабль и корабельный линкор.
Когда бы в этот раз старый утюг всегда от души улыбался, превращаясь в чёрно-белый двухцветный серпантин, не знаю куда вылететь, воспользовавшись пушками инь и ян, с помощью пушек обыграв тех несчастных оленеводов с их головы. После того, как их оглушили, они были ****, как скорпионы, и их заключили в тюрьму и загнали в каюту линкора.
Флот постоянно продвигается вперед, а пастухи постоянно собираются из окрестностей, постоянно мобилизуя племена, чтобы противостоять продвижению армии вути.
Тем не менее, флот Ву Те объединил тираническое вооружение Королевства Дадзин и могущественные таланты Пяти Элементов, и их сумма была исключительной.
Основное орудие линкора не стреляло. Всего за пять дней флот Ву Те прорвался в лес на две тысячи миль, а количество пленных пастухов и людей исчислялось сотнями тысяч.
На войну с воинами приходит все больше и больше пастырских старцев, но чем больше их приходит, чем плотнее густота в горах, тем они суровее.
Вдобавок к подавляющим стрелам дерева изредка приходил У Тесин, и пять стихий богов сияли к земле, то есть десятки тысяч пастухов, конных воинов и свирепых зверей бесследно исчезали.
Через полмесяца оленеводы совсем рухнули.
Повсюду в лесу слышны протяжные свистящие звуки. Старые и слабые женщины и джентльмены из племен пастухов под защитой оставшихся молодых солдат бредут по горам и убегают в густые леса.
Флот Ву Тие преследовал этих убегающих пастухов и искал в лесу более 10 000 миль. Посреди ночи флот основных орудий Ву Те дал залп и полностью уничтожил пастушьих построек, построенных в лесу. Родовые храмы в глубинах породили их последнюю группу племенных вождей.
Как сказал Ву Те, эти крупномасштабные пастухи и воины-всадники были включены в состав рабочей бригады и стали тяжелой работой по созданию Лунцзян и Дэйз.
Флот продолжал двигаться на юг. В тылу флота догоняла прямая широкая и широкая аллея.
Один за другим боевые группы бежали по проспекту, и через каждые несколько сотен километров строились плотно. Форт был завален большим количеством зерна и боеприпасов, поэтому для охраны осталось небольшое количество солдат.
Вперед, вперед и постоянно двигаться вперед.
Время пролетело быстро, более чем за два месяца, и флот под юрисдикцией Ву Те исключил с дороги несколько странных этнических групп, отодвинув секретный юго-запад на десятки тысяч миль.
В этот день в полдень огромный флот проходил над огромным озером в джунглях. Озеро находилось на маленьком острове, а поток света поднялся с неба и преградил дорогу флоту.
«Какой генерал возглавит это? Будет чем заняться в конце».