Прежде чем упасть в воду, Ву Те уже потерял сознание.
Страх, испуг, два подряд удара током, он не может себе этого позволить.
Резкая волна швырнула его в воду, а зуб 'Юи, висевший у него на груди, все еще спешил, издавая звук '嗡嗡'.
Окружающая вода бурлит, а кувыркающаяся вода течет, как гигантский питон. Несколько свитков утащат железо на дно.
Ву Те перевел дух и подсознательно ждал, когда вода окунется в Семь миль. Черная вода вокруг него внезапно отступила, обнажив небольшое пространство, которое могло просто окутать Ведьмин Железо.
В звуке «嗤嗤» след воздуха был принудительно извлечен из воды и быстро заполнен этим небольшим пространством.
Ву Те вздохнул, его тело энергично закачалось, его глазные яблоки быстро закатились под глазами, его рот открылся, и он произнес несколько неясных жаргонных слов, беспорядочно размахивая руками.
Поток воды утащил ведьминое железо на дно воды.
Ниже большой воды с этой стороны, на глубокой каменной стене, сотни водяных глаз, больших и маленьких, брызгают или глотают воду. Здесь сталкиваются друг с другом многочисленные потоки воды, что создает на поверхности воды большие волны и водовороты, а в воде создает страшное подводное течение.
Завернутый в маленькое безводное пространство, Ву Те катался в воде.
Он продолжал тонуть, и, наконец, сильнейшее подводное течение толкнуло его тело и устремило в темную дыру диаметром более ста метров.
Невидимый водоворот кружится в темной дыре и поглощает все проходящее мимо. Тело Ву Те быстро сделало несколько кругов, и когда вода хлынула в темную дыру, пальцы исчезли.
На воду выбросило валун диаметром в несколько метров.
Лысый мужчина носит тяжелые доспехи, а одна нога привязана к валуну. Полагаясь на подушку безопасности из шкуры для подачи воздуха, она падает с того места, куда падает ведьминое железо.
Валун утащил тело здоровяка на дно воды.
Дахан прищурился и попытался осмотреться. Под водой совсем нет света, и в темноте ничего не видно.
Мужчина просел почти на триста метров, от сильного напора воды у него перехватило дыхание, подводное течение ударило по телу, лицо было разбито и деформировано.
В конце концов он побоялся перерезать веревку, привязанную к его ноге, потянув за длинную веревку на поясе и подняв ее на поверхность с максимальной скоростью. Стремительное падение воды, стремительный подъем, лопнула альвея Дахана, кровь во рту, постоянно в ноздрях.
Гротеск «咔咔» исходил из глубокого дна воды.
Огромная черная тень разбила бесчисленные подводные течения и пронеслась сквозь бурлящую воду.
Тело ниже шеи Дахана исчезло. Струя воды из головы черепа устремилась на поверхность воды. «哗» взмыл вверх на семь-восемь метров и тяжело упал на воду.
Большой кусок крови окрасился красной водой, волна волн, и кровь и человеческие головы исчезли.
Мужчина средних лет стоял на берегу с хмурым лицом, скрежеща зубами и глядя на то место, где плавала голова здоровяка.
Через некоторое время он повернулся и посмотрел на то место, где исчез У Джин.
Высокая девушка шла позади него и шептала.
Мужчина средних лет повернулся и посмотрел на брови девушки.
На бровях девушки длинная бледная белая тень змеи, которая быстро рассеивается. Если это не глаз мужчины средних лет, он даже проигнорирует эту змеиную тень.
«Это…» Мужчина средних лет намазал себе брови, кончиками пальцев коснулся кожи и почувствовал странный запах бровей.
"Кровь и кровь..." Лицо мужчины средних лет было до крайности уродливым.
«Не отпускай все, используй максимальную скорость, чтобы покинуть эту зону». Мужчина средних лет сердито закричал: «Подойди... помни, он убегает!»
Черный, окруженный черным, бесконечный черный.
Ву Тиесу несколько раз просыпался, бурлящая вода ударяла его тело, он крутился в воде, как ветряная мельница, и вскоре потерял сознание.
Наконец, он не знал, жив он или мертв.
Вода мчалась сквозь него, через скрытые водные пути в скальной формации, через участки подземных вод разного размера...
Это чудесная подземная страна чудес.
Круглые бассейны протяженностью почти в тысячу миль полны странной растительности, и в этом бассейне процветает бесчисленное множество странных существ.
На окраине круглой котловины простирается обширное пространство песчаника Гоби, окрашенное черной краской, темно и неизвестно что скрыто.
На вершине скалы инкрустировано бесчисленное количество драгоценных камней. Драгоценные камни разных размеров всегда ярко сияют, и это огромное пространство достаточно светлое.
С одной стороны впадины в скальной стене разверзлась страшная трещина, и десятки миль кипящей магмы вывалились из трещины, с глухим хлопком соскальзывая в глубокую бездну впадины.
Магма обеспечивает этот бассейн ценным теплом.
Будь то растительность или странные существа, они полагаются на тепло этого потока магмы, чтобы получить достаточно жизненных сил.
Подобно тому, как этот магматический поток удален от всего бассейна, так и на стене скалы раскололась трещина шириной в десятки миль, и из трещины с громким шумом вытекает стремительная вода.
Водопад омыл бассейн и образовал в бассейне огромную реку.
Большие и малые притоки отходят от основного русла и обтекают бассейн, обеспечивая ценную воду для жизни в бассейне.
Рядом с магматическим потоком скатился водопад шириной в несколько миль и врезался в горячую магму в бездне.
Магма испаряет водопад, и насыщенный водяной пар устремляется на несколько километров в высоту, растекаясь по гладкому куполу. Туман густой, водяной пар рассеивается, пространство питается. Скальные стены и сталагмиты покрыты густым мхом и свежими лианами.
Ву Те вырвался из речного водопада.
Зуб 'Юи, висевший на его груди, постепенно прекратил шок и, казалось, иссяк.
Небольшое пространство воды исчезло, а ведьминое железо, пропитанное водой, понеслось к берегу по постепенно угасающему водному потоку.
Белый скелет, оставленный известняковой ящерицей, наклонился к берегу, а тонкое тело ведьмы зацепилось за белые кости черепа и зафиксировалось.
Ведьмин железный погружается в глубочайший обморок, и если нет внешнего вмешательства, он, скорее всего, будет падать в обморок до самой смерти.
Вокруг тихо.
Над рекой медленно полз ядовитый паук черная вдова размером с голову.
На уродливой голове черного яда глядело несколько бледно-зеленых глаз.
Клыки ядов время от времени сталкиваются друг с другом. Слабо видно, что на клыках вспыхивает огонь. Его острые когти скользят по камням на земле, а также он издает резкий звук трения.
Шаг за шагом он подбирался к Ву Те.
Ближе, ближе.
У ведьминого железа есть раны, и вытекает слабая кровь.
Яд учуял сладковатый аромат крови и пригрозил скорости ведьминскому железу.
Десять метров, один метр, полметра...
Небольшой холм примерно в нескольких километрах от Ути, прямо над руслом реки, замшелый земляной мешок вдруг издает резкий, странный звук, который человеческое ухо не слышит.
Брюшко ядовитого гипертрофа внезапно взорвалось, а затем лопнули глазные сосуды на голове, и ядовитая мякоть с гноем и кровью вырвалась наружу на семь-восемь метров.
В тот момент, когда яд умер, он закричал «吱吱».
Когда профессор Грей обучал его, он также преподавал поверхностную токсикологию.
Братья Ву Джин, Ву Инь и Ву Тонг также поймали живых ядовитых пауков. Под руководством войны ведьм они провели первичную жизненную подготовку для Ву Ти.
Эти отвратительные яды могут появиться в любом уголке Каменного форта. Все должны быть бдительными и быть готовыми к перемещению этих ядов.
Я получил соответствующий урок, поэтому, когда позвонила черная вдова, Ву Те проснулся.
Мозг пуст.
Кажется, что передо мной парит бесчисленное количество черных теней, кувыркается большое ****, а в воздухе парят бесчисленные перекрывающиеся белые лица.
Тело жесткое и холодное, без капли силы.
Жизнь, кажется, быстро уходит из этого тела.
Ву Те даже подумал, что он мертв. Он открыл рот и тяжело вздохнул, но не чувствовал никакого дыхания.
Яд был у его ног, всего в полуметре друг от друга. Ядовитая голова и вздутое брюшко были раздроблены, а несколько ног с толстым большим пальцем и длинными ступнями хорошо сохранились.
Ву Те яростно закрыл рот и проглотил кусочек.
Разум совершенно пуст, и только инстинкт выживания управляет телом.
Он врезался в землю, и это действие почти исчерпало его последние усилия. Он изо всех сил пытался схватить ногу паука, открыл рот и укусил сломанное белое мясо снаружи сломанной ноги паука.
Я ничего не могу сказать о нем, и я не могу его попробовать.
лапка паука, две лапки паука...
Я не знаю, сколько ножек я съел. В железном брюхе остался след жара. Он упал на землю и заснул на замшелой земле у реки.
Через недолгие четверть часа железная рука ведьмы достигает длины около двух метров, и черно-черная ядовитая змея коварно подплывает к Ву.
Змея осторожно приближается к Ведьмину Железу, десять метров, пять метров, полметра...
Гадюка открыла пасть, и из четырех клыков вытекло немного ядовитого яда.
Клыки приближаются к Ву Те, они вот-вот укусят...
В нескольких километрах, на холмах, маленький земляной мешок размером с кулак вдруг треснул, и кусок грязи размером с кулак моментально испарился.
Вспыхнул красный свет, и змеиная голова исчезла.
Тело змеи яростно кричало.
Снова вспыхнул красный свет, и змейка разрезалась на тридцать абзацев.
Каждая часть змеи может быть разложена только по земле и больше не может угрожать Ву Тие и не может отпрыгнуть от Ву Тие.
На ползучей змее крови нет, рана гладкая, крови не видно.
Я не знаю, сколько времени это заняло, Ву Те проснулся.
Он открыл глаза и увидел вокруг себя жирных змей. Он инстинктивно схватил кусок змеиного мяса и укусил его.
Половина змеи была съедена дочиста, а его глаза почернели и потеряли сознание.
В той части змеи, которую укусил Ву Те, потекла змеиная кровь.
Чуть-чуть усилий, перелезли несколько ядовитых пауков, две-три ядовитых змеи и известняковая ящерица.
Эти ребята, которых было достаточно, чтобы легко убить Ву Тие, необъяснимым образом упали и были необъяснимо убиты.
В частности, запах известняковой ящерицы после смерти отметил страшного хищника на этом берегу реки.
Долгое время рядом с Ву Ти не было насекомых.
Колдовское железо просыпается и питается едой вокруг себя.
Упав в обморок, продолжайте спать.
Я не знаю, через какое время после сна он просыпается и снова ест.
Вода на этом участке реки просто устремилась из подземного водного пути, который был настолько холодным, что температура у берегов реки была намного ниже, чем в других местах. Поэтому, за исключением нескольких свирепых инопланетян, другие насекомые и рептилии в этом районе не активны.
Именно из-за низкой температуры мертвые ядовитые насекомые и известняковые ящерицы не разлагаются слишком быстро.
Когда Ву Те разбил хвост маленькой половинке известняковой ящерицы, он, наконец, встал.
Я ополоснулся у реки, а Ву Те огляделся.
На куполе нет привычного «виртуального дня», и сияние этих светящихся самоцветов не хуже «виртуального дня».
За ним река шириной в десятки километров, течение умеренное, изредка под водой летит след ряби.
Ву Те никогда не видел такой сцены, но он инстинктивно чувствует себя неловко.
Он отступил на несколько шагов и держался подальше от реки, насколько это было возможно.
Обернувшись, Ву Те посмотрел вдаль.
Повсюду странная растительность.
Ву Те никогда не видел такой растительности.
Некоторые из них похожи на такие культуры, как грибы, белые грибы и большие грибы, знакомые Ву Те, но они намного крупнее.
Есть также растительность высотой два или три метра с множеством ветвей, и Ву Те никогда не видел ничего подобного.
Однако эта эксцентричная ветвь растительности относительно невелика, и разбросаны одна на восток и одна на запад.
Тело трясло, и с небольшим усилием мозг все еще был пуст. Растерянные глаза Ву Тие смотрят вдаль, и когда он двигается, ему нужно найти направление.
Вдалеке сверкнула очень яркая вспышка.
Ву Те увидел вспышку света. Он оставался во сне и ни о чем не думал. Он так тяжело шел к вспышке.
Земля была очень скользкой и покрыта густым мхом. Ву Те сделал два шага и упал на два шага всего в нескольких километрах от него. Ему потребовалось много времени, чтобы едва прийти.
Он грязный, но у него онемели обе руки и ноги.
Присев на корточки, Ву Те смотрел на холмы высотой более ста метров перед собой, кусая зубы и ползая в гору.
Поднимаясь, ползая, Ву Те внезапно споткнулся о небольшой земляной мешок. Он упал на землю, и маленький земляной мешок закачался. Из мешка выкатился круглый предмет.
"Кхе, ты пнул моего дедушку головой!" Ву Тецзюнь задохнулся на земле, и из его уха донесся очень жесткий голос.
— Кашель, ты понимаешь слова моего дедушки? Голос был совсем рядом, и он почти кричал в ухо Ву Те: «Ты, малыш, немного настойчив... изначально, если ты на полпути, ты не хочешь Иди, дедушка, я оставлю тебя в покое. "
«В последние дни ради жизни твоего маленького мальчика, дедушка, я так кропотлив, мне приходится работать больше, чем заботиться о внуке… Конечно, дедушка, у меня нет внука, но это не так. неважно... ты дедушка и мой внук!»
Ву Те ахнул и тяжело взглянул на место, откуда донесся звук.
Его тело затряслось, глаза почернели, и он потерял сознание.
На этот раз он испугался.