Ву Те пытается задержать темп атаки племени Сюэюань.
В земле предков Линху стоял высокий алтарь, и бесчисленные люди клана Линху были полностью вооружены, волоча стариков и перенося молодых вокруг алтаря.
Главная лиса Тушантанга, Цзюйи, уныла на алтаре. Он также стоял за сотнями тушантанских детей, родившихся в Тушантанге, самой чистой и десятихвостой лисой в легенде.
Линху Цинцин носил синее одеяние, расшитое серебряной нитью на макушке десятихвостой лисы, и маленький нож с обсидианом в руке, спокойно стоя перед Линху.
Ранее Линху Цзю и Ту Шантан были отправлены в Давэй, что стало для Давэя лучшим предлогом для нападения на Королевство Цинцю.
После нескольких войн некоторые жители Линху Цзю и Тушантанга попали в руки Королевства Дау.
Однако Линху Цинцин объединил Три королевства, а Линху Цзю и другие были отправлены обратно в Цинцю.
Линху Цинцин держал их в темнице, ничего с ними не делал и всегда их игнорировал.
До сегодняшнего дня, после долгого разговора с Юй Ю, Линху Цинцин вдруг приказал, чтобы оковы Тушантанг, такие как Фокс, были вывезены из Тяньчжу, тайно доставлены обратно в исконную землю Линху и отправлены на это временное сооружение. На алтаре.
"Пусть лиса зеленеет... Ты смеешь это делать? Я, да, Ту, Шань, Тан, Чжи, Господи!" Линху девять слов закричал в сторону лисы: «Ты смеешь?»
«Владыка Тушантанга, да, ты хозяин Тушантанга, кровь почетная, а статус уважаемый». Линху Цинцин медленно подошел к Линху Девятому и спровоцировал его подбородок коротким ножом.
— Но ты не понял одного, а я, я понял эту истину много лет назад.
«Кулак большой, это Господь».
«Указ, от меча».
«Поскольку ты, Тушантанг, вырос на земле предков, высокопоставленные люди получали питательные вещества от всех племен. С того дня, когда все ветви были закреплены, тебе не кажется, что Тушантанг на самом деле стал свинофермой?»
«Свиньи на свиноферме рано или поздно будут убиты». Linghu Qingqing очень жестокая, но и очень ясная улыбка: «На этот раз мы хотим поклоняться богам, не хватает несколько пухлых, милых и прекрасных свиных голов, вы, конечно, должны внести свой вклад».
Линху Девятый и группа крепких детей Тушантанга дико боролись, истерически крича.
Однако Линху Цинцин не оставил им ни единого шанса. Он махнул рукой, и большая группа лисиц охотно обняла их. Они крепко прижали их к жертвеннику и положили шеи на ряд жертвенников.
«Ты великий человек, прими жертвы моих лис». Линху Цинцин посмотрел на уединенную сторону, стоящую сбоку от алтаря, Шэнь Шэн: «Озеро Лиса, это настоящая кровь десятихвостой лисы Тайку... Тэн Хвост лисы, олицетворяющий мудрость, олицетворяет перемены и представляет самую динамичную силу. в мире."
«Поверьте, их душа, их сила вам очень пригодятся».
Линху Цинцин был очень жестоким и улыбался.
Вы одинаково жестоки и улыбчивы.
«Ваше Величество, я чувствую ваше благочестие, ваше уважение... Итак, можете быть уверены, что в тот момент, когда вы пожертвуете своей рукой, я дам вам то, что обещал. Вы будете в безопасности долгое время».
Чуть помолчал, тихо усмехнувшись: "Мне очень любопытно, я думал, что ты заставил Фокса прийти в качестве двери... Ты решишь сражаться до конца?"
Линху Цинцин некоторое время молчал, затем покачал головой: «Озеро Лиса никогда не бывает чистой целью. Действительно чистая дверь, невозможно узурпировать царское общество Цзяншаня… Овцам нравится? Интриги, борьба за власть».
Вздохнув, зеленые глаза лисы упали на серебряную рыбку, стоящую сбоку от алтаря.
«В частности, прежде чем я это скажу, я мог бы взять небольшую группу людей, чтобы сражаться до конца. Именно за этот клочок земли, а люди на этой стороне реки — последняя капля крови».
"Но теперь я не могу этого сделать. Единственная женщина, которую я действительно любил в своей жизни. Моя плоть находится в ее животе. Я должен заботиться о ней. Я хочу защитить его... Теперь я действительно понимаю .Этот мир, волк. Когда дорога, овца выжила... Как старая овца с небольшим сопротивлением, я должен защитить своего возлюбленного."
«Нежный родной город, убийство сильного человека, охлаждение крови героя…» Линху Цинцин искренне сказал: «В этом году, в этом месяце, сегодня, сегодня я просто хочу привести свою семью, взять людей и быть в безопасности, жена живет в квартире».
Если вы улыбнетесь, ваши глаза превратятся в линию: «Это утверждение очень бесстыдное, но мне нравятся... люди, презренные, презренные, как бы ни были бесстыдны дела, я всегда найду предлог, чтобы пройти через меня. ""
«Ради любви… бросить народ Цзяншаня… ради семьи… пожертвовать сотнями миллионов людей».
«Кажется, это здорово, но оправдание нравственной низости... дело действительно радостное».
При громкой улыбке смех полон надменности: "Ну что, за такое короткое время ты готов? Что уносишь?"
Линху Цинцин тяжело кивнул, Шэнь Шэн: «Сокровищница королевства Цинцю, тысячи государственных казначейств и частная библиотека сотен тысяч богатых аристократов были обысканы, накопление накоплений, достаточное для меня, чтобы заказать Семья Фокс жила в мире десятки тысяч лет».
С холодной улыбкой Линху Цинцин слабо сказал: «Сотни тысяч богатых аристократов, всех **** и благородных, квалифицированных девушек, также были ограблены. Даже если уединенные взрослые отправили нас в бесплодную и нелепую землю, эти девушки Дети, мне достаточно, чтобы лисицы размножались, и чтобы мои лисы процветали десятки тысяч лет».
Вы не могли не чувствовать: «Ну, вы, люди… если не считать подлости, ваше сердце так горячо, что это действительно заставляет меня бояться и бояться».
Покачав головой, Тихо пробормотал: "Недаром предки сказали, когда мы вошли в наблюдательную заставу... Ты самый страшный враг на свете, и тебе никогда не дадут восстановить ту славу, которая когда-то была у твоих предков".
Линху Цинцин хмурится и вдруг смотрит в тишину: «Что ты скажешь?»
С неопределенной, бормочущей улыбкой, членораздельной, очень беглой улыбкой: «Хвалю вас, очень решительный человек».
Линху Цинцин посмотрел на уединенного, затем покачал головой: «Решение? Хе-хе, '陛下' этот титул, я не смею использовать его, нет лица, чтобы использовать его... Эй, надеюсь... все будет хорошо в будущее."
Под алтарем группа богов и богов лис посмотрели друг на друга и одновременно вздохнули.
Все они знают результаты разговора между Линху Цинцин и Руою. Они не уверены в будущем Цинцю Шэнго. Племена Сюэюань кажутся варварами, но за ними стоят боги...
Несколько древнейших предков, выживших в дуэли трех наций, отчаянно жаждали этой битвы.
В чем ужасная сила Ву Ба и других, благословленных богами?
В наши дни, когда 18 предков Сюань Мина не получили благословения богов, их собственная боевая мощь почти такая же, как и в те дни.
На эту битву надежды нет.
Так что беги... Оставь эту славу и богатство, они за облаками, беги.
Просто для побега тоже нужны деньги.
Линху объединил три страны: племена Сюэюань атакуют на севере, бескрайние океаны на востоке и западе и дикие места на юге. Куда я могу сбежать?
Конечно, рассчитывать можно только на уединенный путь.
И если вы ясно, вам нужна цена.
Линху Цинцин положил руку на голову Линху Девятого и тяжело вздохнул: «Скажи это… Я с твоим отцом…»
Покачав головой, лис и зеленая рука в руке обсидианового ножа мягко полоснули, и лис яростно закричал.
Началась другая элита Линху, на алтаре убиты сотни тушантанских кандалов, кровь в алтарь алтаря, поток крови сверкнул на алтаре, представитель уединенного ледяного кристалла **** Знак вдруг засветился на алтаре.
Принесение жертвы богам, когда на алтаре появляется частное божество определенного ****, представляет собой частное жертвоприношение. Жертва будет полностью содержаться богом, и другие боги могут даже не почувствовать жертву. Возникают любые колебания.
«Итак, давай. Используй свои жертвы, чтобы доставить мне удовольствие, тогда… ты можешь отправиться в безопасное место». Ты так ослепительно улыбнулась: «Я выбрала для тебя очень хороший тайник, богатый продуктами. Окружающая среда безопасна, и… точно не на передовой больших перемен в будущем».
«Я человек, вы можете быть уверены, что я сказал, что вы будете обеспечивать безопасность Фокса, и ваша безопасность гарантирована».
Линху Цинцин прикусил зубы, а затем тяжело кивнул.
На линкоре выбросили большую группу обморочных и бодрствующих людей, а хозяева лис, угрюмые и впиваясь взглядом в различное оружие, маршировали к ним.
Некоторые из этих людей являются обычными людьми на частной земле Линху, и многие из них являются прямыми семьями сотен тысяч богатых аристократов, которых Линху обманул за короткий день.
По сравнению с обычными людьми, эти дворяне и дворяне имеют определенные культуры. Они культивируют различные упражнения, а их дух и сила крови намного сильнее, чем у обычных людей. В качестве жертвоприношений они немного выше.
Почти все племена Линху заняты.
Включая подростков, которые только что получили оружие, все они убивают себя.
В пустоте распространяется насыщенный **** запах, и исконная земля лисы постепенно покрывается слоем вязкой плазмы. Затем в алтарь непрерывно вдыхается взрыв искрящейся крови в плазме.
Я был так пьян, что закрыл глаза.
Его низкие чувства говорили: "Божество чувствует твою набожность, твое почтение... увеличивая скорость, божество откроет тебе дверь в безопасное пространство, ты даешь лисьему клану всего один час, чтобы сбежать""
«В конце концов, люди, которые сегодня являются хозяевами, молчаливы… Я вижу, что в нашей прошлой дружбе позволили тебе сбежать… но тихи, он действительно хочет, чтобы ты умер». Многочисленные боги и хозяева Фокса вздохнули со вздохом: "Вы в его глазах куски большого жирного мяса... Как он может позволить вам легко сбежать?"
«Итак, через час я могу гарантировать, что ты будешь в безопасности только в течение одного часа… Теперь сила в руках божества только в этом».
Вздохнув от волнения, он покачал головой и мягко махнул рукой.
Эффективность убийства становится все выше и выше, запах крови становится все сильнее и сильнее, а души и кровь бесчисленных невинных людей вдыхаются в алтарь и прямо передаются на переднюю часть тела.
Слабая улыбка становилась все больше и больше, и он вдруг закричал: «Ладно, жертв достаточно, я... очень доволен».
Он крикнул: «Будь готов, бери все вещи и людей, которых хочешь забрать, и беги со всей скоростью...»
Лисы и зеленые громко закричали, и лисы лисиц сели на быстро меняющийся военный корабль. Все боевые корабли быстро выстроились в воздухе очень длинной очередью.
Гигантская уже подготовленная космическая дверь открывается в пустоте, и оттуда вырывается слабый голубой свет, быстро мчащий космическую координату в космическую дверь, при этом в пустоту падает холодный свет, ледяной Дух Духовного Протосса уменьшил силу богов, предоставив достаточно места для космической двери, чтобы открыть пустоту и зафиксировать координаты.
Линху Цинцин и группа мастеров лис, а также их самые дорогие родственники и дети взяли гигантский флагман и сразу же ворвались в космическую дверь.
Тогда боевой корабль был подобен сардине роющей птицы, копошащейся и быстро убегающей через космическую дверь в неизвестное безопасное место.
Глядя вниз с неба, с наследственной землей предков Линху в качестве центра, в пределах нескольких тысяч миль, земля не знает, сколько трупов упало. Это все жертвы, которые лисы приносили затворникам ради сохранения собственной жизни.
Второй день, рано утром.
Баран три кашляет, кашляя, покачиваясь, удерживая на ночь чрезвычайных военных, посланных У Те, с военным и гражданским министром, идущим во дворец Цинцю.
Во дворце Цинцю пусто.
Дворцовые дамы, евнухи и даже Тяньхувэй не знали, куда идти.
Перед троном верховного Императора, на огромном футляре дракона, был подвешен нефрит, а рядом с ним тихий порядок.
Бараны остались в покое и зашагали к драконьему ящику.
Приказ вдруг ворвался в группу синего света, и из синего света послышался голос лисы и зелени с шуткой: «Баран любит Цин, а глубокое чувство учености неглубоко и немцы не достоин. Господи... Когда эта страна в беде, когда герой-герой выходит вперед, он может переломить ситуацию и спасти сотни миллионов людей».
"О, нет!"
"Любовь Цин, может!"
"Эй, посмотри на себя!"
«Итак, согласно правилам Тайкоо, я отдам богам династии Цин место императора Ай Цину, а также попрошу Ай Цина увидеть любовь сообщества Цзяншань и миллионов людей. Дзен измучен и кропотлив, для мира. Цаншэн проложил живой путь».
«Ты можешь видеть мир без лица, тебе стыдно, стыдно, ты можешь только избегать мира, и тебя не будет перед тобой».
«Ван Ай Цин… О, я надеюсь, что моя способность переломить ситуацию… Так называемое море на корточках, герой героя… о… О, нет, старик, смотрящий вперед к хорошим новостям».
Звук «啪» врезался в небо, полное голубого света.
Отблеск голубого огонька упал в руки министра гражданских и военных дел Маньчжурского зала, превратившись в красивый том документов, легкий и парящий, без малейшего веса.
Баран три волновался и стоял в зале, а подсознание огрызалось: "Пусть лиса зеленеет, я вхожу - ты - мать!"