Глава 746: Закон Грома

Уго, Северный Синьцзян, Цзинчжоу.

Руины земли, бескрайние кости. Тех, кто молод и силен, и у кого есть время их забрать, Ву Те пытался их отодвинуть. Тем не менее, возможности Цзинчжоу ограничены, и в прилегающих к Цзинчжоу уездах более 60% молодых людей остаются на родине.

Племена Цинъюань были уничтожены армией, а эти молодые и сильные люди остались на своей родине, и они слились с родиной.

Вокруг летали вороны, гуляли дикие собаки. Вороны и дикие собаки съели слишком много туши, глаза покраснели, и они явно были заражены чумой.

Если это не низкая температура и заморозки, вызванные племенем Сюэюань, есть опасения, что чума широко распространилась. Я не знаю, сколько людей погибнет от чумы.

После завоевания Цзинчжоу войско племени Сюэюань временно остановилось.

По сравнению с государством У племена Сюэюань еще слабее.

Пока питон глотает, заглатывая большой кусок плоти и крови, племя Сюэюань немного несварится.

Многочисленные разбитые зятья, бесчисленное количество ограбленных золотых и серебряных драгоценностей, бесчисленное количество блюд, изысканных вин, бесчисленное количество шелкового атласа и даже прекрасные дворцы и павильоны, эти изысканные кареты, летающие лодки и так далее.

У Те преднамеренно заставлял людей при падении крупных штатов и округов сбрасывать много громоздких предметов.

Эти вещи, в том числе большие вазы для двух человек, аквариумы с золотыми рыбками, которые могут поднять семь или восемь человек, большие экраны высотой более десяти футов, сравнимые с лежаками в маленьком доме, и те, что инкрустированы золотом из нефрита. Гигантские клетки для птиц и так далее.

Все они хороши, все они сокровища из золота и серебра.

Снежные племена обитают в диких снежниках на севере. Они целыми днями имеют дело со зверями и птицами. Они едят полусырое мясо, носят шкуры животных и ходят на ногах или зверях. Они живут в пещерах или снегу. Волки.

Они когда-нибудь видели такую ​​роскошь? Видели ли вы столько хорошего, чего никогда не видели во сне?

Все воины снежного поля вовлечены в карнавал, объедаются, пьют и наслаждаются ограбленными любимцами. У них нет намерения продолжать сражаться, и они не в состоянии больше сражаться.

Более утонченный мужчина вымещал слишком много энергии на грабительнице и каждый день использовал свой дух, чтобы изливать себя в небо. Через полмесяца физический ремонт владения младенца был отменен. Большую часть времени.

Город Цзинчжоу, первоначальная столица штата, просторный зал наполнен парчовыми подушками.

18-летние предки Сюань Мина сидели на толстой парчовой стопке, перед которой стояла большая фарфоровая тарелка из великого тайного фарфора, полная барбекю.

Большие куски тщательно отобранного мяса, завернутые в толстый слой порошка специй, столько специй, что аромат стал резким. Восемнадцать предков Сюань Мин не могут заботиться об этом, они кричали на барбекю с большим ртом, полным глотков вина, один за другим жирным, точно так же, как голодный призрак, который только что сбежал из 18-го ада.

Однако неразлучно сказать, что это голодные призраки.

Они согрешили против богов в Тайку. Хотя в конце концов они сдались, они уступили богам, но они все равно были наказаны богами. Они были заморожены в гробу Сюаньбин и не знали, сколько лет находились под запретом.

Для нападения на вооруженные силы они были выпущены. Естественно, они должны есть, пить и развлекаться, чтобы наверстать упущенное за столько лет хорошее время.

Вытянув шею, предок Сюань Мин проглотил большой кусок мяса скорпиона из ростбифа и неопределенно сказал: «Старший брат, дети в наши дни немного смешны».

Сидящий посередине таинственный предок, безумно рвущий жирного гуся, фыркнул: «Пусть идут... Этот цветочный мир в тысячи раз лучше снежного поля, и он потерян на мгновение. Глаза тоже считаются само собой разумеющимися. Следуйте за ними!"

Другой предок Сюань Мин сказал: «Боюсь, у детей не будет войны… вышеперечисленные вещи, которые мы хотим сделать, если мы не сможем этого сделать…»

Восемнадцать предков Сюань Мин одновременно посмотрели на потолок.

Предок Сюань Мин, сидевший посреди комнаты, на мгновение предавался, медленно сказал: «Это не проблема, эта страна Цинцю ****, никто не является нашим противником, то есть маленький парень по имени Ву Ван , немного положил ... о, следующий Увидимся снова, мы уложим девятидневного суперинтенданта Сюань Мина и присоединимся к нему, чтобы убить его ".

Три или два рта проглотили 20-фунтового жирного гуся с поясной костью. Это предки Сюань Мин сказал: "В королевстве Цинцю нет порядочного человека". В то время мы перестреляли все их верхушки».

«В то время больше нет необходимости сражаться. У нас есть пощечина ордену, а в Королевстве Цинцю есть люди, которые осмеливаются бросить вызов приказу?»

"Они, кроме кандалов на земле, пускают нас убивать, что у них еще есть?"

Восемнадцать предков Сюань Мин рассмеялись одновременно.

Они так надменно хохотали, и так разозлились, что все поры брызнули холодным следом, превратив весь зал прямо в снежную пещеру.

В зале также кричали старейшины более чем тысячи племен Сюэюань, которые также были счастливы на банкете. Он гордо поднял свой стакан и громко закричал.

Отряд бригады был закутан в густые меха, и трудно было бежать в промозглой зале, и к богатым, и к злым племенам.

Предок Сюань Мин увидел этих трудолюбивых служанок и снова расхохотался: «Посмотрите на девушек в южных странах и узнайте, какие они хрупкие и некомпетентные... мужчины, которые не могут не быть уязвимыми!»

Племенные старейшины, устроившие пир в зале, в очередной раз разразились смехом и смехом, и они смеялись и наклонялись вперед, ошеломленные.

Да, это немного слишком.

Люди племени Сюэюань, даже женщины, могут носить только тонкую кожу, убивая зверей и охотясь за едой в снежном поле.

А эти девицы, которые грабят, так нежны, так слабы и ветрены...

Королевство Цинцю, невозможно быть противником племенного союза Сюэюань, абсолютно невозможно.

Высокий и худой старейшина племени медленно вошел в зал и поклонился предкам 18-го Сюань Мина: «Предки, новости с фронта, страна Цинцю ****, не более ... теперь, да У Ван У Те, предавший своих предков, заменил Линху Цинцин и заменил Королевство Цинцю государством У».

"У Ван Ути?" Предки Сюань Мин сказали: «У Ван, он сам назвал свое имя раньше, разве его не зовут Хо Сюн?»

Предок Сюань Мин, сидящий посреди руки, махнул рукой и сказал: «Возьмите его Хо Сюн, Ву Те, короче говоря, он мертв».

Группа предков Сюань Мин переглянулась и снова засмеялась.

Многие старейшины племени в зале тоже дико смеялись.

Цинцю Шэнго стал государством У?

Такое не редкость.

В племени Сюэюань это подчиненное племя окрепло, убив вождя основного рода и заменив его слишком многими вещами.

Цинцю Шэнго потерпел много поражений от рук своих племен Сюэюань, и они были серьезно ранены своими предками. Если нет внутренней силы, чтобы заменить их, старейшины племени Сюэюань будут удивлены.

Когда эти старейшины сошли с ума, когда солдаты племен Сюэюань сошли с ума, У Те уже вернулся на передовую в северном Синьцзяне.

На юге Цзинчжоу семья Мо построила сильный военный город с помощью естественных гор.

К востоку и западу от военного городка девять тысяч миль, а к северу и югу — восемьсот миль. Есть бесчисленные массивы юридических учреждений, многочисленные бесчисленные большие и малые укрепления, а также множество мастеров фэн-шуй великого Вэй Юаньши, которые мигрировали на землю, вступили в сговор с большими массивами и служили военными городами. Обеспечивает почти бесконечную мощность.

Тридцать шесть четырехэтажных боевых кораблей висят высоко, а огромный Вучжоу пришвартовался за военным городком и проходит окончательную модификацию и усовершенствование.

В битве при Сибуя, в мире происхождения Жемчужины Бохайского моря, сухое судно в форме трехногой летающей лодки Цзиньву было уничтожено Ву Айроном. Фрагменты этой летающей лодки используются предками семьи Мохистов. Учжоу — это сплав.

Тело подобно золотому дракону. Учжоу, имевший форму золотого дракона, изначально был туристическим кораблем императора Вэя. Из-за своих огромных размеров этот огромный корабль когда-то считался самым неудачным творением в истории Давэй.

Благодаря магии большого железа в сочетании с проникновением бесчисленных редких материалов сегодняшний Вучжоу смог догнать линкор «Четыре духа» по мощности машин. В других аспектах производительность даже превышена.

С юга продолжал лететь транспортный корабль, транспортный корабль завис над военным городком, и тут прямо с неба прыгнул гигантский эскадрон свежеиспеченной команды бригады. После легкой посадки быстро понеслась под командованием старого утюга. Идите везде на станцию.

Элитные отряды эскадрилий продолжали вылетать с транспортных кораблей, выстраивались в аккуратные боевые отряды и размещались в военных городках по всему городу.

Ву Те стоял на вершине возвышающейся горы за северной стеной, сидел на троне и молча смотрел на движения на севере. Всего в нескольких десятках верст тысячи снежных воинов ехали верхом на белом волке с толстяком, лениво ленились вокруг небольшого холма.

Этих снежных воинов выставляли напоказ, лишь обернув вокруг талии небольшой кусок ваты.

На всем расстоянии Ву Тие может видеть пот, который постоянно течет у этих парней, и длинные волосы белых волков, которые очень длинношерстные, взлохмаченные потом, мокрые. Это неловко.

"Оказывается, вы боитесь жары!"

Ведьма железа странно усмехнулась, посмотрела на пятистороннего даоса.

Пятисторонний человек «嘎嘎» улыбнулся и посмотрел на красную птицу размером с кулак, стоящую у него на плече.

Эта красная птица на самом деле Тайцзи Цзиньву Цзин горы Чиян.

Вернувшись в город Тяньу из Чиян Шэньшаня, У Те впервые разрезал свою кость и подарил ее Тайу Цзиньвуцзин.

После того, как золотой хаос поглотил хаотические кости, представленные Ву Тие, он сразу же столкнулся с магическими силами и превратился в яйцо. Через три часа он вырвался из скорлупы и вернул себе тело. После повторного зачатия плоти эта мокрота напрямую пожирает ресурсы культивирования атрибута огня и атрибута ян, которые можно найти в городе Тяньву.

Ву Тие не знает, насколько силен этот парень сейчас.

Однако он должен быть сильным.

Ву Те ожидает, что племя Сюэюань продолжит наступление. Он обязательно даст понять ребятам, которые привыкли к льду и снегу в Северных землях, в чем заключается энтузиазм Юга.

Сотни военных кораблей разных размеров медленны, и они приходят с севера, когда они высоки и низки.

Эти военные корабли - добыча, которую Ву Те намеренно позволил людям оставить и намеренно позволил захватить племенам Сюэюань. Очевидно, эти воины племени Снежных не привыкли манипулировать этими боевыми кораблями, наблюдая за тем, как они летят как твист, и Ву Ти боится, что они столкнутся в любой момент.

Небольшой флот медленно перемещался менее чем в 30 милях от военного городка.

Невысокий старец в форме обезьяны с посохом стоял на носу линкора посреди боя и кричал в сторону военного городка.

"Слабые и некомпетентные южане... вы осмелитесь выйти в город?"

«Если не посмеете, пожертвуйте миллион красивых женщин, предложив 10 миллионов слитков, 100 миллионов слитков, 1 миллиард шелка, 100 миллионов зерна, 10 миллионов крупного рогатого скота и овец и 100 миллионов вина».

«Иначе мы снежные племена, это пробьёт ваши стены и убьет вас куском плёнки».

У Те посмотрел на маленьких снежных старейшин и холодно улыбнулся: «Это шантаж дверью? Снежное племя, это не самое сильное из шести основных племен. О, правда, будем мягкими хурмами?» ”

Ли Гуаншэнь, стоя в стороне, сказал: «Ваше величество, в эти дни снежная армия приостановила атаку. Только некоторые малые и средние племена не осмеливаются идти на юг в одиночку. Крупные племена забрали добычу. и жадный. Я часто прихожу сюда пошуметь».

Ву Ти фыркнул и собирался приказать уничтожить этот небольшой флот. Внезапно по небу налетели большие тучи.

Низкие звуки грома постоянно исходят из густых черных туч, и темные тучи быстро собираются вместе, чтобы закрыть небо на сотню миль. Ослепительный электрический свет вырвался из просвета облаков, а с неба обрушилось удушающее давление, отчего Ву Те почувствовал себя немного неловко.

В следующее мгновение квадрат размером в тысячу футов, и все тело спускается с неба громом грома.

Громкий хлопок, более дюжины линкоров были раздавлены Печатью Грома, только чтобы услышать глухой удар Грома, более дюжины линкоров вместе с более чем 10 000 снежных истребителей наверху, включая **** богов. все старейшины снежников были взорваны громом и обращены в пепел.

Строгий, могучий, полный высочайших напоров колебался с неба, и бесчисленные электрические цилиндры тонких водяных баков падали с облаков.

Остальные почти 100 боевых кораблей были залиты плотным электрическим светом. Электрический свет был подобен водопаду. Слышался раскат грома. Почти 100 линкоров вместе с десятками тысяч снежных солдат на линкоре мгновенно превратились в дым. Ветер дрейфует.

Небо быстро закружилось, и полоса молнии в облаках быстро собралась посередине.

Вскоре в электрическом свете сгустилась высокая и крепкая фигура. Он носил темно-фиолетовые доспехи, держа в руках длинного скорпиона с лучом света, шаг за шагом шел к Ву Те.

Ву Те встал и посмотрел на красивого мужчину.

«Я, Ву Ван Ути, кто здесь?»

«Йи люди, боевые искусства, приходите на помощь!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии