Глава 825: Армия Кровавой Тюрьмы (1)

Династия Суй, запад.

На ****-горе по-прежнему красиво; кровь под горой, и она до сих пор кровавая.

Убийственные, наполненные кровью, большие и маленькие замки, лоскутное одеяло между убогими горами и водами, бесчисленные гротескные монстры, одетые в кучу доспехов, размахивающие разнообразным оружием, кричат ​​в замке.

Внезапно раздался резкий птичий звук, и в замке радиусом в десяток миль взмыл золотой воробей с размахом крыльев, «吱嘎» закричал в воздухе и покружился, затем нырнул. , сбегая к ближайшему замку.

В трагическом звуке «Анг, Анг» тело имеет почти сто футов в длину, и тело настолько сильное, что черный кабан пойман золотым цветочным воробьем из замка, безумным, как маленький овощной жук. Ползать, бороться и быть пойманным птицами.

"Сволочь!" Из замка, где был кабан, донесся рев.

Голова около десяти футов высотой, голова свиньи человеческая, тело жирное и сильное, а туловище темное, но оно покрыто ярко-красной светлой броней, задрапировано зеленым плащом озера, с яркой желтая лента вокруг талии и сапоги цвета морской волны. Одетый в луковично-зеленый платок, красочный и ярко раскрашенный сильный мужчина на теле освободился.

У этого свиноголового человека есть облако, летящее по ноге, он держит молот с дынной головкой на длинной рукоятке и скрежещет зубами, чтобы преследовать золотого воробья.

Золотой цветочный воробей '吱嘎' ухмыльнулся, и вдруг его хвост шевельнулся, и птица 屎 哗 哗 啦 ”

У этой птицы размах крыльев и огромное тело. Птица подобна холму, и он намеренно использовал внутреннюю демоническую силу. Голова свиньи была оглушена, и птица упала на землю. Земля сотрясает гору, и цена твердой горы рушится.

"Старик, я в тебя - старуха!" Голова свиньи понесла разбазаривание, а зубы продолжают гоняться за зубами.

Однако его тело огромно, а метод приседаний весьма низок. Скорость полета не может догнать золотого воробья. Идет четверть часа. Догнать птицу действительно невозможно. Он может дышать только своим собственным замком. Стоя на голове города, прыгая и крича.

Цзиньхуа Дакей выбрал высокое дерево на холме кровавой тюрьмы. Одна лапа держала кабана, а большая пасть была разорвана. Кабан был съеден начисто за два-два раза. Свиная шерсть была проглочена.

Голова свиньи скачет вдалеке, но птица не согласна с '吱嘎', и ее крики радуют слух, но есть в ней и некий напев.

Голова свиньи была раздражена и зла. Он закричал большим молотом и бросился к замку, где был золотой воробей.

За головой свиньи находится группа гуманоидов, или диких кабанов, которые все еще находятся на земле с четырьмя копытами, выбегающими, сворачивающими чарующие облака и устремляющимися в замок замка.

В замке Квебека большая группа мускулистых птиц с головами птиц или птица, похожая на птицу 吱嘎 吱嘎 尖叫, кричащая, стоящая на голове города и хватающая большие куски валуна наружу, представляет собой беспорядок.

Валун упал, и кабаны свернулись.

Кабаны тоже перенесли в город небольшой саман и засветили его, с грохотом ударив в стену.

Золотой цветочный воробей血 血 血 血 血 血 血 血 血 血 血 血 血 血 血 血血 血 血 血 血

С этой стороны конфликт между головой свиньи и головой птицы только что подошел к концу. Более чем в сотне миль замок, разрушенный группой овечьих орлов, фактически начал атаку на группу замков, построенных волками по соседству.

Тысячи голов имеют длину в несколько сотен футов, а железные головки бронзовых головок и двуугольные диски окрашены в серебристый цвет. Большие козлы сидят на корточках, и они поднимают черный ураган, крича на замок, занятый волком.

На стене волк кричит, как скорбящая скорбь: "Помогите, эта группа бешеных овец снова идет... Помощь... Овцы едят волков, не за что!"

Громкий звук «Бум», очевидно, был стеной, которая только что была заполнена бокситом и была разбита этими свирепыми козлами. Этот сумасшедший козел ворвался в замок, четыре норы в городе, сотни тысяч волчьих голов. Или это все еще оригинальный волк в форме волка, брызгающий слюной, кричащий «вау-вау», и волк, убегающий из города.

Звук «咔嚓» бесконечен, и бесчисленные волки были раздавлены сводящими с ума козлами и раздавлены на земле.

Эти козлы врезались в тяжелораненого волка на одном копыте и открыли свои пасти, обнажив тлеющие зубы колдуна. '咔嚓' несколько глотков, эти волки были укушены и окровавлены, и жестокие на месте.

Группа очень сильных линий ласки выстроилась в прямую линию, щурясь от полей сражений коз и волков. Во рту ласки находятся яйца размером с резервуар для воды.

Большая группа перьев великолепна, а блеск похож на писк старой курицы из разноцветных облаков. Крылья трепещут, а глаза красные и устремляются из дальнего леса. Смертельная погоня за группой ласок.

Закричали несколько ласок с куриными перьями, а за ними последовала большая группа ласок и повернулась к старым курам.

Десятки голов необычайно толсты и огромны, а старые куры, брызжащие на несколько футов в скорпиона, быстро машут лапами, и большая группа старых кур крадет к этим ласкам.

С древних времен желтая шиншилла, которая ради профессиональной карьеры питалась курятиной, была избита вдоль и поперек. Один за другим он был залит кровью, кричал, поворачивался и убегал.

Стаи высокомерно и косо бродят по полям сражений коз и волков, преследуя группу ласк с яйцами во рту.

Храп, рев и храп большого демона, превратившегося в человека, приветствия разносились сквозь облака.

Вся гора **** окружена черным дымом, а убийства и пожирания между различными этническими группами стали «ежедневным развлечением» горы кровавой тюрьмы.

Внезапно раздался пронзительный храп, большая группа размером с большой палец колибри с человеческими головами и птицами быстро летела по воздуху, они кричали в крике: «Офицеры и солдаты пришли, офицеры и солдаты пришли!»

Несколько колибри с нежностью кричат ​​в горло: "Снова прилетают щенки филинов, братцы... молодые и старые..."

Головы маленькие, но чрезвычайно быстрый орел падает с неба, убивая невыразимых колибри.

"Орлиные собачьи лапы? Ах!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии