Земля Шицзядзу, город Блэк-Рок.
Это пещера неправильной формы протяженностью более трехсот миль и шириной более двухсот миль. Двенадцать витков высотных куполов дают огромное количество света и тепла.
Огромный черный валун поднимается вверх и образует гигантское каменное образование.
В центре каменного массива, словно чудовище, стоит черный замок.
Здесь основное место Шицзя. В этом городе из черного камня живут самые важные люди Шицзя. Существует бесчисленное количество указаний относительно судьбы Шицзя. Отсюда их переводят в шахту, контролируемую фермой Шицзя. Есть поля сражений и множество маленьких семей, связанных с каменной семьей.
В большом зале в центре Блэкстоун-сити круглая затонувшая площадка находилась посередине, а округлые каменные летающие руки нежно похлопывали по животу и беспомощно стояли на круглом столе внизу площадки.
Рядом с ним по-прежнему стоял Шайл и более двадцати молодых и могущественных членов каменной семьи.
На поднимающихся каменных ступенях более дюжины стариков с неясным дыханием сидят на вершине каменной резьбы, глядя на Ши Фэя и других.
На самом высоком каменном уровне, на ряду каменных кресел, два старинных драконьих колокольчика, тощий и тощий, кожа усеяна крупными кусками старческих пятен, и сидит с его талия.
Уже в таком виде у двух стариков-скорпионов, кажется, две группы лесных пожаров горят в глазах, глядя на Ши Фэя и его линию.
Плоть белых цветов и цветов Шифея мягко катилась. Он смотрел на старейшин этих семей с обидой. Он протянул голос, как плачущий траур: «Старейшины, не Шиджи, я не играю... У меня нет возможности взять шестого ребенка».
Две строчки слез '唰' вырвались наружу, и Ши Фэй закричал плачущим голосом: «В своей руке он может держать половину солдат нашей каменной семьи... и все они элитные, он-мать-все , все Это сильнейшая элита нашей каменной семьи!"
Раскинув руки, Ши Фэй закричал: «В Дашичэне, мой народ, он был омыт кровью... Смерть и увечья тяжелы, смерть и увечья тяжелы... Мне так легко тренировать группу талантливых человек, его убили. Сколько десятков..."
«Я действительно не думал, что он может разозлиться и избавиться от старейшин Ши Цзе». Ши Фэй посмотрел на старшего, слезы были «哗啦啦»: «Я не ожидал, что он сделает это…»
«Хотя старейшины Шицзе не уважают, они жадны до денег, похотливы, бесстыдны и забыты. Они также представляют собой группу доверенных ягнят, которые укрываются. Они высокомерны и высокомерны в клане. Но старейшины Ши Джи все-таки старейшина..."
Ши Фэй заплакал и сказал: «Я даже не думал, что Ши Мэн был настолько зол и безумен, что дал саркофаг, чтобы убить животное».
"Достаточно!" Среди двух стариков, сидевших наверху зала, старик, у которого почти выпали зубы, фыркал и фыркал.
Ши Фэй поспешно закрыл рот. Он закатал рукава и сильно вытер слезы.
Его лицо было круглым, а площадь поверхности была очень большой, поэтому количество слез на его лице также было очень большим. Его рукава быстро намокли от большого количества слез. Это выглядело очень хорошо и грустно.
«Кто дал Ши Мэн такую большую смелость, позволил ему совершить такой большой мятежный поступок?» Старик, который только что громко закричал, спросил.
Шайл и другие, стоящие за круглым столом в конце зала, ничего не сказали.
Шифей на время выбил себе глаза и сухо сказал: «Конечно... вы, старейшины, вы... вы раньше были такие мелочные, а он о нем заботился... Эй, хорошие вещи в его руках набиты. ..哎Он повернулся лицом... Все равно наши братья не могут его взять."
В зале воцарилась тишина.
Сидя на каменных ступенях, старые каменные родители смотрят друг на друга и обмениваются взглядами, иногда с тихим шепотом.
Ши Фэй надел дохлую свинью, которая не боялась кипятка, и смотрел на старейшин открытыми глазами.
Это старейшины...
Сколько из них такие же, как Шицзе?
Для долголетия обещания долголетия они даже не касаются основных интересов семьи.
Сайт Шицзя, они могут продать; богатство Шицзя, их можно продать; жители Шицзя, они умеют продавать...
Но все это от Ши Фэя.
Дело не только в том, что эти вещи принадлежат Ши Фэю в будущем, но и сейчас эти молодые и сильные, представленные Ши Фэем, овладели ежедневной силой семьи Ши. Эти сайты, богатство и люди уже принадлежат им. интерес.
Если старейшины поддержат их дни, то Шифей будет счастлив действовать как послушный сын.
Старейшины хотят продать ради своего долголетия, и они уже принадлежат интересам Шифея... Тогда неудивительно, что руки Шифея безжалостны.
Развитие и сила старейшин бесценны, и они также являются частью интересов семьи.
Следовательно, Шицзе — цыпленок.
Старейшины - это группа обезьян.
Камень раздавил обезьянам курицу, и теперь обезьяны начали кричать...
Ши Фэй на какое-то время разбил себе веки и вдруг истерически застонал: «Старейшины Ши Цзе так жестоко умерли… Нет костей… и его ближайшие потомки… Эй, мои братья и сестры… ... их всех на воротах повесила старая шестерка!"
«Больше месяца, больше месяца… Я хочу найти справедливость для старейшины Шицзе, но… но…» Шифэй с печалью посмотрел на группу старейшин и закричал: «Не Ши Эр, Некомпетентный, на самом деле у старейшин слишком много власти для Ши Мэн».
Вытянув пять пальцев, Ши Фэй пожаловался: «Элитные воины под его именем составляют половину семьи… На самом деле людей, которые слушают его, больше половины…»
— Я сказал, хватит. Другой сидящий на самой высокой точке, самые старые каменные родители холодно закричали: «Ши Мэн такой высокомерный, должен быть сурово наказан ... Ши Фэй, ты можешь это сделать?»
Ши Фэйци некоторое время смотрел на его голову, затем он поднял голову холостяком и покачал головой.
«Старейшины, честно говоря, я хочу, чтобы люди искали Ши Мэн, я не могу этого сделать». Ши Фэй вздохнул: «Будь то команда или бой в одиночку, я не противник шестой команды… Я могу играть руками и катиться».
Ши Фэй развел руками: «Я также прошу старейшин выбрать солдат, чтобы разобраться с шестым… Что я могу сделать, так это убедиться, что все тяжелое… Это единственное, что я могу сделать».
На каменных ступенях старые лица группы каменных родителей выглядели намного лучше.
Если Ши Фейшунь поднимется на шест и захочет взять на себя командование Ши Мэн, им все равно придется задаться вопросом, планирует ли Ши Фэй какой-либо заговор.
Однако Ши Фэй не хотел командовать властью и откровенно сказал им, что он не противник Ши Мэн, поэтому Ши Фэй по-прежнему надежен.
"Каменный молот!" Один из старейшин крикнул тихим голосом.
В самой высокой точке зала, в темном углу за колонной, вышел железный дворф. Этот железный карлик обладает уникальными физическими характеристиками карлика, а его тело похоже на кусок железа.
А ведь его рост почти метр восемь!
Этот рост... Нет сомнений, что у этого парня активировалась какая-то особая кровь и есть необычные способности крови.
«Каменный молот, ты приводишь людей, иди в Дашичэн, сотрудничай с Яньцзя… Возьми Ши Мэн». Старейшины вручили каменному молоту жетон из черного железа: «Возьми своих людей, Ши Фэй будет сотрудничать с тобой… Я хочу увидеть свирепый живой камень, я хочу знать, откуда взялось его великое мужество. .. Как он посмел убить Шицзе!"
Каменный молот фыркнул и вздохнул, и взял жетон в одну руку.
Ши Фэй кричит: «Воспаление? Это то, что у меня в Шицзя, и каковы отношения с Яньцзя?»
Группа старейшин низко улыбнулась.
Старейшина, который только что вынул жетон, медленно сказал: «О? Вы уже получили новости? Также… но новости скоро будут отправлены обратно… Прежде чем мы позвонили вам, семья Ян уже начала».
Старейшины с оттенком удовольствия оживленно улыбнулись: «В это время Дашичэн уже может быть морем огня? О, с небольшой силой, Ши Мэн всего лишь более позднее поколение, он хочет сразиться с нами... Хе-хе . ”
Другой старейшина медленно сказал: «Шицзя, все еще нужно прислушиваться к мнению пожилых людей... Мао еще не вырос и хочет перевернуть небо... что придется ждать, пока мы умрем».
Ши Фэй быстро моргнул, его руки ритмично постучали по животу.
Два старейшины посмотрели друг на друга с улыбкой, медленной, ленивой улыбкой: «Мы, Шицзя, мы также должны дать семье Янь отношение, чтобы увидеть ... Шицзя и Яньцзя, братья столько лет!»
«嘭», странная струя звука прокатилась по залу. Громкость очень громкая, как медный колокол такой же громкий и резкий, как человеческий звон.
Шифей поднял свое округлое большое лицо и застенчиво улыбнулся ошеломленным старцам: «Эй, в эти дни с желудком не очень хорошо… Мне всегда нравится, поставьте этот газ… Эй, старцы, понимание, понимание… ... Мы юниоры, заботимся о семейных делах каждый день, есть и пить нехорошо, этот желудок очень виноват... Мы непростые!"
......
Сорго пронзает, и тревожный звоночек, почти распрямляющий мозг, разрывается.
На сторожевой башне Дашиченга раздается резкий свист стража-ящерицы: "Пламя - золотые муравьи, пламя - золотые муравьи... по крайней мере, три тысячи... нет, пять тысяч... нет, десять тысяч..."
Повсюду в Дашичэне звучал свисток из веток папоротника.
Перед большим каменным городом и за ним открылись двое каменных ворот. Воины-скоты и волки бригадной команды размахивали кнутом и кричали и кричали, заставляя рабов, живущих в лачуге за городом, стекаться в город.
Ву Те уже впервые подошел к стене. Он посмотрел на далекий огонь и быстро бросился туда, и не мог не расширить глаза.
Пламя пожирает золотых муравьев, ужасное существо.
Они любят высокие температуры, обычно раскапывают гнезда в районах, близких к магме, а мощные особи в пламени золотых муравьев могут даже купаться прямо в магме без каких-либо повреждений.
Эти ребята питаются разнообразными металлическими рудами, поэтому твердый панцирь тела равен сотне стали, что эквивалентно ношению сплошной металлической брони.
Они бесконечно могущественны. Пока они взрослые пламя, они будут иметь тысячи фунтов грубой силы. Обычные солдаты им вовсе не противники.
Более того, они излучают высокие температуры по всему телу. Когда солдат и их убивают, их мучают высокие температуры. Общая боевая мощь прямо ослаблена минимум на 30%, и пока они какое-то время дерутся, есть опасность обезвоживания и обморока.
Некоторые из этих вариантов более способны извергать пламя или выбрасывать шипы из различных металлов, которые чрезвычайно смертельны.
Самое ужасное, что эти ребята социальные группы. Когда они на подъеме, какие стены шутки. Перед лицом их острых и мощных ротовых аппаратов даже стенки из металлических отливок отберут в качестве закуски.
Ящерица-страж все еще выкрикивает количество языков пламени, которые они видят.
Сначала они видели только три или пять тысяч языков пламени золотых муравьев, а затем увидели, что количество языков пламени золотых муравьев превысило 10 000. Но вскоре после этого они уже кричали и не могли говорить.
Кусок огня вырвался из земли, без этих ящериц часовой шумел, Ву Те видел, по крайней мере, три или пять тысяч огненных золотых муравьев, пронесшихся.
Среди больших сельскохозяйственных угодий за пределами Дашичэна многие урожаи почти созрели.
Это высокотемпературное пламя пронзает золотых муравьев, а посевы на опрятных полях пекут и сушат, а затем сжигают.
В дальнем поле поднялся столб черного дыма, и взметнулось пламя, и волна зноя устремилась к площади.
Огонь становится все больше, столб черного дыма все больше, огонь светит, на людей накатывает волна жары.
Ву Те внезапно почувствовал, что ему стало немного трудно дышать.
Ведь это пещера, окруженная скальными образованиями. Он сто миль в длину и в ширину, и в гроте есть десятки миль гротов. Кислород в воздухе быстро расходуется, а железо и железная кожа краснеют, а пот стекает вниз.
На скальной стене гротов в устье урагана десятки больших и малых пандусов.
Горячий и холодный воздух быстро смешались, и в гроте поднялась неотложная буря. Ветер прислал свежий кислород, но огонь раздулся.
За городом в хижине рядом с полем жили некоторые из рабов Дашичэна.
Они услышали звук будильника, исходящий от Дашиченга. Они немедленно потащили свои семьи и бежали в Дашичэн.
Но вместе с огнем поднимается волна тепла, затем свистит ветер, ужасные языки пламени и волны жара быстро распространяются, и тонкие скальные гномы кричат, но в мгновение ока огонь затопляет.
"Проклятый ублюдок!" Ву Тие врезался в стену.
Городские стены находятся в десятках миль, и Ву Те хочет их спасти. Он мог только наблюдать за бушующим огнем, наблюдая за большой группой скалистых гномов, поглощенных огнем.
За городом скоты и волки-воины бригады истерически визжали, рыча от ужаса, который невозможно было скрыть.
"Быстро, быстро в город... не хочу умирать, просто бегом в город!"
Всю дорогу небо вспыхнуло и устремилось к Дашиченгу. Сквозь огонь Ву Те увидел ошеломляющую волну муравьев, и там была команда из сотен человек, одетых в полную броню.