Услышав ненормальный удар, ведьмино железо воплощает серпантин и выбегает из здания корабля вместе с тремя трупами.
Когда я увидел лук У Чжоу, сильный мужчина схватил старое железо за лодыжку и безумно бил по луку. При нынешней прочности старого железа, а также его боевом опыте и боевой воле он не мог избавиться от него какое-то время.
Этот сильный мужчина странный.
"Способ защитить дверь, Желтый Шарф Лиши!" Ву Те вспыхнул прекрасным светом в глазах, глядя на храбреца.
Мускулистый мужчина был около фута ростом, в ярких доспехах, в шлеме, а на шее у него был повязан желтый шелковый шарф, расшитый сплетнями тайцзицюань.
Тело под его талией представляет собой облако бешено кружащихся разноцветных облаков.
Красочные облака и туман похожи на водовороты, а Фэнфэнсяруи быстро вращается, как гироскоп, длиной около трех футов. Вместе с резкими свистящими звуками тело Куй Вэя затряслось со всех сторон, а затем отступило назад.
В звуке «嗤嗤» всплеск высокотемпературных лучей пронзил волны света на поверхности Жёлтого Тюрбана Люкс и приземлился прямо на его яркую броню.
Мингуан Цзя тут же вонзился, и боец в желтом тюрбане издал крик, а на его мрачном лице промелькнуло немного человеческой боли и страха. Из его груди брызнул большой раствор белого металла. Желтый тюрбан-истребитель повернулся и превратился в бурю.
Всплеск высокотемпературных лучей разорвал пустоту и приземлился на большую гору впереди.
Безмолвно и безмолвно, десятки тысяч футов наполовину покрытой коркой горы прямо испарились, и на какое-то время вспыхнули десятки тысяч гигантских солдатских глаз. Когда враг бежал, высокотемпературные лучи, испускаемые их глазами, в то же время прекратили струю.
"Засранец!" Лао Те перевернулся и вскочил, ругаясь и прыгая на нос лодки: "Лао-цзы перевернул лодку... твой маленький медвежонок попал в яму... какого хрена ты остановился? Кого?"
"Уйди из Лао-Цзы... посмотри на своего старого дедушку, не показывай тебе 36 тысяч новинок!"
За железным телом ведьмы выскочило большое количество монстров, призраков и демонов, зависло за железным телом ведьмы и огляделось.
Внезапно Сури Бури ухмыльнулся, и его правая рука быстро метнулась в пустоту впереди.
«Щелк», в пустоте перед ним, кажется, что слой прозрачного стеклянного покрова внезапно разрушился, и во вспышке света и тени обнаружился ряд из девяти благоприятных облаков, и на голове каждого облака стояла голова. подобный дыханию, элегантный и экстраординарный даос.
Посередине тела трех даосов ощущаются сильными лекарственными ароматами, очевидно, это три алхимика.
Три даоса справа окружены множеством магических символов разного размера, таких как золото, нефрит и глазурь. Это три символа живописи.
Слева три даоса. Вокруг них плавают маленькие и большие массивы. Вокруг них больше вспышек света. В пустоте я не знаю, сколько странных массивов флагов, платформ, облачных ворот, ворот тории и т. д. Это из трех очищающих формирований.
Тело колдуна задрожало, и когда он добрался до носа корабля, он взялся за руки и посмотрел на девять блокпостов.
Некоторое время в воздухе бушевал сильный ветер, и позади человека в середине появился боец в желтой куртке, которого только что застрелили и ранили десятки тысяч гигантских солдат.
Посередине он был одет в абрикосовое одеяние, в небесной короне, в левой руке держал кран, Жуйи, а в правой руке держал ручку воды и пыли, рождая журавля, и бороду, которая была более более трех футов в длину и выглядел как фея в руках тряпки. Пошатываясь, спокойно сказал: "Подожди, ты хорош в бедных горных воротах, хочешь быть бандитом?"
С усмешкой мужчина сузил глаза и сказал слово за словом: «Просто вломитесь в горные ворота и навредите бедному дорожному патрульному… Похоже, вы действительно нехорошие люди».
За ведьминым железом самый старый призрак Хуанхуан из трех Хуанцюаней странно улыбнулся: «Хуанпи даос, не притворяйся, когда ты придешь к горным воротам храма Цинлянь?»
Хуан Цюань, второй сын трех принцев династии Цин, резко улыбнулся: «Посчитай, ты можешь отсутствовать от 50 000 до 60 000 лет, и думал, что сможешь побить свои кости ... Эй, я хотел бежать и копать ты Могила, которая превратила тебя в зомби. Позже мне было на это наплевать. Я никогда не думала, где ты жив?"
Старейшие три призрака в серебряных мантиях Хуанцюаня сказали деликатным голосом: «Помнишь своего маленького ученика? Он теперь под своим божеством, но он партия королей-призраков, которые контролируют миллиарды призраков. Это было очень престижно… Для него , ты ворвался в нашего брата Хуан Цюаньдуна в одиночку, хе-хе ... так смело!"
Одним словом, лицо Хуанпидао немного посинело.
Кажется, что трое людей Хуанцюань и Хуанпидао - смертельные враги лет. Враг был настолько осмеян лицом к лицу, что люди Хуанпидао рассеяли свет и тень, а затем ринулся трехцветный настоящий огонь, это было действительно сердито.
«Конечно же, это змеиное и крысиное гнездо, подожди… Будь оно проклято». Желтокожий даос стиснул зубы, за его спиной вспыхнул свет, и из-за него выплыли восемь бойцов с желтыми шрамами. Позиция, стоя позади него.
«Ваш взгляд на Цинлянь, хотите нарушить имперские указы императора?» У Те прервал повествование о даосе Хуанпи и трех призраках и прошептал: «Вы умираете из-за императорского указа 36 императоров. Пусть ваши цинлянгуанские ученики закроют ворота и подумают за закрытыми дверями».
Даос Хуанпи глубоко вздохнул, стряхнул в руках воду и огонь и холодно сказал: «Сто тысяч лет назад девять наших братьев прорвались через горные врата и больше не являются учениками Цинлянгуаня… … Имперский указ Императора направлен на Цинлянь, и какое отношение он имеет к тем из нас, кто сбивается с пути?»
Девять даосов одновременно рассмеялись. Их смех был громким, но на их лицах не было улыбки.
Они как будто видели врага, убившего отца, свирепо глядящего на ведьминое железо.
"Врущий." Лююй Мозун рассмеялся в унисон: «70 000 лет назад ты все еще сражался на востоке, помогая коровьим носам Цинлянь Гуаня, и убил три главные надежды нашего царства демонов, чтобы добиться положения Мозуня. Дьявол… теперь, вы говорите, что пробили дверь 100 000 лет назад? Вы, обманутые призраки?"
Действительно ли этих призраков легко обмануть?
Девять даосов одновременно перестали смеяться.
"Правда? Может быть, это мой старый способ, я неправильно его помню." Желтокожий разорвал уголок рта, и Пи Сяоюй влетел в натянутую улыбку с улыбкой на ведьминском железе: «Впрочем, это все второстепенное. Это не важно, не так ли?»
Ву Те улыбнулся и кивнул: «Да, это действительно не имеет значения… девять мастеров остановили дорогу, очевидно, они не приняли близко к сердцу божественные императорские указы. Но что вы хотите?»
Даос Хуанпи потер руки и потряс за плечо, указывая на раненого Желтого Шарфа Лиши: «Ты вломился в Горные Ворота Лаодао и ранил Горного Турмана Лаодао…»
Свинья только хлопает себя по животу и громко вопит: "Батька, это не интересно. Ты просто намеренно смущаешь людей, что ты говоришь эти глупости?"
Он выкопал себе уши, вынул самый старый кусок ушной серы и просто выдул его. Свин Ганга громко расхохотался: «Ты хочешь умереть или ты хочешь жить? Покажи свою машину, наш брат, держи ее в целости и сохранности». ! "
Ушная сера, выброшенная свиногангом, была размером с большой палец, разлетелась на сотни миль с резким звуком ломающегося воздуха, а затем врезалась в гору.
Гудящий шум сделал гору нетронутой, но все цветы и деревья на горе были разбиты и разбиты.
Особенно птицы и звери на горе, ни один из них не умер, но их перья и волосы были растрепаны от странного удара. Некоторое время птицы падали на землю, звери ползали по земле, и черный дым был очень живой.
Даос Хуанпи игнорировал свинью-свинью-гиену. Он холодно посмотрел на Ву Те и сказал: «Ву Ван, ты должен разобраться».
Ву Те вздохнул: «Мой король очень разумен, иначе, основываясь на том, что вы сделали со старым железом раньше, я приказал армии осадить, и порубил девять человек в пельмени, чтобы накормить кабана…»
Свинья только закричала: "Мясо этих коровьих носов... неужели свинья не ест?"
Ведьмино железо проигнорировал свино-свинью-гиену, и он холодно сказал: — Вождь сказал, что мы хорошо прорвемся через ваши ворота, но эта дикая страна…
Даос Хуанпи взмахнул левой рукой, тысячи духов поднялись в горах внизу, и великолепные лучи света хлынули, и величественный массив открылся, обнажая кусок золота вместо балок и столбов, серебра для напольных плиток и строительных кирпичей. Повсюду украшены великолепные даосские храмы редкими сокровищами, такими как бакланы, кораллы, жемчуг и глазурь.
В этом даосском храме есть десятки важных залов, площадь которых составляет почти 10 000 акров. Даосы разных возрастов, одетые в различные одежды, распевающие священные писания в зале, пьющие чай и играющие в шахматы в тени дерева, или совершенствующие дан в комнате дан, варят лекарство или медитируют на облачном ложе...
Хороший особняк перед воротами горы, нефритовая арка высотой в сто футов, был раздавлен и раздавлен.
«Ребята, вы хороши в Лао Дао Шань Мэнь. Вы по-прежнему побеждаете горных патрульных Лао Дао без всякой причины». Кожа Хуан Пидао неулыбчиво улыбалась, и он подставлял жесткую, уродливую, жирную, замороженную свинину колдовскому железу. Смайлик.
Ву Те посмотрел на разбитую арку Джаспера, затем посмотрел на высоту полета своего флота.
Яшмовая арка имеет высоту всего сто футов, а флот колдовского железа летит на десятки тысяч футов в высоту, чтобы избежать десятков тысяч футов гор и гор, которые обращены к западному Синьцзяну.
«Арка вашей семьи находится в небе?» Свинья Банда ругалась.
«Арка старой даосской семьи действительно находится в небе». Как только даос Хуанпи взмахнул головой дракона в руке, он увидел, как на севере, западе и юге даосского неба выскочила вспышка ауры, каждая с яшмой высотой Тории.
Посмотрите на высоту этой яшмовой арки, подвешенной в небе... К сожалению, она точно такая же, как высота полета флота ведьминого железа.
Ву Те выдохнул: «Ты, как насчет фарфора?»
Человек из Хуанпидао остался... Очевидно, он не понял глубокого значения слова «пощупать фарфор». Конечно, во времена династии Чао не было такого понятия, как «прикосновение к фарфору». Даже если бы они это сделали, они не смогли бы встретить их как даосов хуанпи.
«В любом случае, король Ву даст слово старому Тао». Даос Хуанпи медленно сказал: «Врезаться в горные ворота и причинить вред солдатам… Со стороны короля Ву это очень неразумно».
Юмэн Пэнцзунь прищурилась и спросила: «Сделать тебе заявление? Убирайся!»
Нижний Пэнцзун обсуждает с Колдовством ваше будущее сотрудничество. Видеть, что птицам и детёнышам, не прилетевшим из дома, будет хорошо жить, и им не придётся драться и убивать целый день, и они смогут насладиться несколькими годами счастья.
Вышли даосы хуанпи, и ведьминому железу ничего не мешало.
С тем высшим, властным нравом, который взрастил Пэн Цзуна в западной стране демонов, персонаж «ролл» идеально отражает все его эмоции и мысли в данный момент.
Даос Хуанпи улыбнулся и усмехнулся в сторону Даоса Пустоты, не улыбаясь: «Старый Дао, я действительно не могу сойти, почему Пэн Цзун учил меня?»
Нижний Пэнцзун издал холодное жужжание, и вокруг него было сильное облако, и в небо поднялся резкий крик. Девятый Пэнцзунь присвистнул. Его правый указательный палец превратился в черную ступню длиной в три фута. Грудь.
«Я действительно думаю, что ты такой удивительный человек? Без перестрелки большой массив ослабляет меня и другие силы и убивает тебя, например, убийство свиней и собак!»
Свинья Ганга пожаловалась рядом с ним: «Свинья тебя спровоцировала?»