Черви сбиваются в кучу, и большая группа огней устремляется к городской стене.
Ву Те взмахнул длинным пистолетом, и его сила закончилась. Из него вылетела большая группа червей, и ни один червяк не мог подобраться к нему.
Но большие каменные воины вокруг него, было несколько укушенных плотью и кровью, есть храбрый воин-воин, который самый храбрый, и даже пламя золотых муравьев брызнуло ему на лицо, обжигая глазное яблоко. Все они взорвались.
Ву Те теперь центурион Дашичэна, под его командованием стоит сотня солдат.
Больше месяца назад Ву Те был занят тренировками, но у него смешались лица с этими солдатами.
Быдло-воины самые честные и прямые, не сильно загнутые. В Wujia Shibao молодой Wutie любил играть с большими парнями крупного рогатого скота.
Увидев, что солдаты под его рукой сильно пострадали, сердце Ву Те загорелось.
Он выстрелил перед собой дюжиной огненных золотых муравьев и отбросил их. Наотмашь ударил по голове пламени золотых муравьев.
В громком шуме кулак Ву Те был обожжен и окровавлен. Однако его кулак был глубоко погружен в голову этого пламени золотых муравьев и свирепо ушел более чем на фут вглубь.
Ву Те раскрыл ладонь в голове пламени и схватил двоих в горячую плоть и кровь. Он схватил толстый ганглий в голове пламени, а затем раздавил его. Сломанный.
Пламя золотых муравьев яростно дёрнулось, и несколько длинных острых запястий выпрямились, затем сжались и прижались к телу. Долгая и постоянная изменчивость, стучащая по твердому телу, издавала четкий звук «叮叮».
Белое яйцо, завернутое в сундук, с зеркалом-сердечком ярко вспыхнуло на поверхности сундука. Пламя горящей поверхности тела золотого муравья быстро потускнело, и все тело быстро стало холодным.
Весь жар тела, вся жизненная сила вместе со слабой душой пламени золотых муравьев были высосаны начисто из этого белого яйца в тот момент, когда Ву Те убил его.
Крик 哞哞 传 , , , , , , 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞 哞哞
Он уронил левый щит, держа в одной руке обожженное глазное яблоко, а в другой беспорядочно размахивая булавой с короткой рукоятью, помогая окружающим его товарищам сопротивляться пламени золотого муравья.
Булавой с короткой рукояткой бьют по голове пылающего пламенем золотого муравья, брызжет большой кусок Марса, и два длинных острых зуба на стальной кованой булаве ломаются. Голова пылающего пламенем золотого муравья лишь выдолблена в две незначительные ямки.
Воин-скот отступил назад и врезался в двух ящериц и лучников, которые также были под колдовским железом.
По сравнению с высоким и крепким телом воина-скота, ящер-лучник, несомненно, стройный и худощавый. Они в смятении закричали, выплюнули изо рта длинное письмо, и их ударил скотовод, и они упали на землю.
У скотовода нога была на корточках, а одна **** сидела на теле двух ящериц.
Голова была сильно поражена, небольшое головокружительное пламя, золотой муравей резко закричал, и дернулось длинное запястье и нога, и он открыл острый рот, обращенный к шее все еще пылающего воина-скотовода. Продолжать.
Ву Те бросил свое холодное пламя и разбил тело золотого муравья. Он вскрикнул, и все тело бросилось, и из него вырвался поток воздуха. Он держал винтовку одной рукой и одним выстрелом отбросил ее в сторону.
Этот пистолет не имеет никаких оговорок.
Юань Чжэнь наполнил руку, правая рука распухла и стала вдвое толще в будние дни, а У Те был благословлен невидимым силовым полем, и выстрел был быстрее и яростнее.
Длинное орудие разорвало воздух, выпустив прямой беспристрастный холодный свет, сопровождаемый пронзительным звуком.
Дальний выстрел попадает в голову пламени и соединяет голову и брюшко муравья, но он размером с кулак, и здесь нет тяжелого покрытия панцирем. Потрескивающий звук, длинное пушечное отверстие, окутанное пламенем золотых муравьев, большой кусок горячей плазмы, разбрызгивающийся, Ву Айрон взмахнул длинной пушкой, отброшенной к стене.
Тело огнеметного золотого муравья было пронзено, а нервная нить, проходящая через все тело, была разорвана. Он яростно дернулся и извивался, и жизненная сила мгновенно покинула его тело.
Белая поверхность яйца мерцает, а высокотемпературное пламя золотого муравьиного тела уже холодно, как лед.
Ву Те внезапно обнаружил слабость в общении с этими трудными парнями.
Он уронил свое длинное ружье, его золотое сердце забилось, и невидимая сила внезапно распространилась на все вокруг.
В эти дни он культивировал и построил базовый тип до 1180 стилей. Золотистая светлая группа бровей раздулась до размера кулака. Под закалкой внушающей благоговейный трепет группа золотого света становится еще более чистой и сгущается, как чистое золото.
Невидимое силовое поле распространилось вокруг и быстро окутало стену радиусом 300 метров.
"Вставать!" Ву Тай закричал.
На шестисотметровой стене более трехсот тараканов громили языки пламени и громили золотых муравьев и вдруг взлетали вверх.
Ведьма и железные руки вместе сделали крутящее действие: "Перерыв!"
«咔嚓», голова более чем трехсот языков пламени золотых муравьев одновременно повернулась на триста шестьдесят градусов, и невидимое силовое поле колдовского железа скрутило головы этих языков пламени, и нервы в теле также последовали за ними. Перерыв.
Структура тела этих огненно-золотых муравьев очень странная, и одна нервная нить контролирует все их телесные функции.
Даже если им проткнуть головы, их тела разбиты и разрушены. Пока нервы не повреждены, они могут продолжать бороться и продолжать метаться.
Когда нервы повреждены, они немедленно умирают. Только функция тела временно не теряется, а запястья и ступни будут инстинктивно дергаться.
Так обстоит дело с более чем тремя сотнями пламени золотых муравьев. Они подвешены в воздухе, а длинные запястья сильно дрожат, постоянно ударяя друг друга и издавая хлопки.
Однако подергивание их запястий и ступней прекратилось за очень короткое время, и более трехсот пламен золотых муравьев быстро стали жесткими и холодными.
Жар, эссенция жизни и душа в их телах были поглощены белыми яйцами ведьминого железного сундука за очень короткий промежуток времени. Воздух вокруг ведьминского железа яростно извивался, и слабый свет нарастал.
Ву Те забрал его, и тело из более чем трехсот огненных золотых муравьев улетело на сотни метров.
Он поднял руки и закричал «起», и внезапно взлетело более трехсот огненных золотых муравьев.
Очень однородный, более трехсот пламен золотых муравьиных голов вращались на 360 градусов из воздуха, жизненная сила быстро ушла, тело быстро стало холодным и окоченевшим, а затем Ву Те выбросил его из стены.
Столкнувшись с пламенем золотых муравьев, на боковой стене города Даши тысячи каменных воинов были разбиты пламенем золотых муравьев.
Столкнувшись с этими мечами и топорами, все тело излучает высокие температуры. Время от времени некоторые могущественные люди продолжают извергать огонь и подстегивать металлические шипы, чтобы разбить золотых муравьев. Солдаты в Дашичэне сражались упорно.
Всего за одно чаепитие сотни солдат были серьезно ранены, а десятки солдат были снесены пламенем золотых муравьев.
Ши Мэн взмахнул большим топором, и с группой элитных воинов, ревущих на стене, большой топор яростно взмахнул, полагаясь на грубую силу, принесенную кровью гиганта, чтобы разбить огненную голову в кусок диска в форме.
Но эти воины такие же, как Ши Мэн, и все их магические тайны относятся к рукопашному бою.
Высокий воин подобен башне на стене, но он просто не может позаботиться обо всей стене.
Лучники на башнях и башнях-свистках были заняты порывистыми ветрами, блокирующими вторжение огненного моря, занятыми скатыванием инея, чтобы устранить высокую температуру на стенах, и они не могли прийти, чтобы помочь им атаковать эти пламя.
Увидев, что солдаты в городе полны раненых, камень так рассердился, что не мог придумать хорошего пути.
Неожиданно Ши Мэн увидел, что на стене У Те было выброшено большое количество больших языков пламени золотых муравьев, и эти выброшенные языки пламени золотых муравьев больше не двигались по земле, он не мог не послать Ан восклицание возбуждения.
«Маленький Железный Дьякон… прекрасно сделано! Эй, у меня есть несколько незамужних старших сестер в семье моего дяди. Я скажу тебе в ответ… Эй, они крепкие». Ши Мэн очень хочет возглавить его. Пой высоко.
Цзэн Шузу Ши Мэн?
Ву Те подумал о высоте Ши Бао, которая составляет 20 метров.
Большая девочка Ши Баоцзя?
Женщина-гигант ростом более десяти метров?
Ведьма железа воодушевилась холодной войной, покачала головой и побежала по стене.
Невидимое силовое поле распространилось, и в том месте, где прошел Ву Те, продолжало летать большое пространство пламени и золотых муравьев, а затем постоянно скручивалось и терялось головой о стену.
Скорость бега Ву Ти тоже очень высока, стена шириной в несколько миль, он может пробежать по ней до дюжины вдохов.
То есть через дюжину часов передышки Ву Тие сможет смыть пылающих золотых муравьев, взобравшихся на стену.
Быстро пролетели четверть часа, и пламя ведьм уничтожило не менее десятков тысяч голов. Золотой свет его бровей стал тусклым, а невидимое поле сократилось до менее чем десяти метров.
Энергии было израсходовано слишком много, и лицо Ву Те было белым-белым, а на лбу постоянно был холодный пот.
Наконец, появилось покалывание в бровях. У Те сел на землю и закричал на камень неподалёку: «Я не могу его удержать… Ши Люе… Ты пока присядь на корточки».
Передо мной вспыхнула тьма, хотя физическая сила не была израсходована, морально истощенный Ву-желез почти потерял сознание.
Он застонал и достал из поясного мешка маленького металлического скорпиона, а из него достал лавовую траву. Подумав об этом, он сорвал два листа и засунул их себе в рот.
Он накренился и лег на стену, позируя полкой в фундаменте остальной части фундамента, полностью впитывая огромную энергию лавовой травы, и пытаясь восстановить дух.
Десятки языков пламени ворвались в город и устремились к Ву Те.
Каменный мамонт фыркнул и фыркнул: "Охраняющий маленького железного дьякона... Эй, ты должен посадить несколько старших сестер своей сестры. Иди и убей их!"
Ши Мэн первым бросился в сторону У Те, размахивая обеими руками большим топором, и от шлепка в воздух вылетела дюжина языков пламени.
Он сделал глубокий вдох, и его тело, которое изначально было трехметровым, вдруг расширилось, а кончики пальцев стали семи-восьмиметровыми. Его тело стало необычайно дородным и толстым, а тяжелая броня, изначально надетая на его тело, была в несколько раз больше. Все части тяжелой брони были сметены его надутым телом.
Без рубашки, юбка из звериной шкуры на талии тоже треснула несколькими огромными трещинами, почти обнажая тело, о камень ударил большой топор, который не подходил, схватил два мощнейших пламени Я иду вперед.
В громком шуме семь или восемь пламенных золотых муравьев попали в диск.
За этим последовало то, что эта часть города сильно закачалась, и в стене образовались десятки длинных трещин.
Большая группа солдат вокруг Ши Мэн издала крик ужаса, и еще более яростный шепот открыл их рты, и разъяренные слюни брызнули в камень.
Ши Мэн был немного озадачен и оставил пламя в своих руках, чтобы разбить золотых муравьев, и невежественно схватился за голову.
"Черт... эта городская стена, как она может быть такой слабой? Кто ремонтировал большой каменный город?"
«Нужно срезать углы, нет нужды говорить!»
Большая группа огненных золотых муравьев устремилась вверх, и Ши Мэн разжал руки, позволив дюжине языков пламени разбить ротовые части золотых муравьев и укусить его. его
Голова вылетевшего огнеметного золотого муравья взорвалась, и из него вырвался большой кусок высокотемпературной плазмы.
Некоторые солдаты в Великом Каменном Городе на стене были обрызганы высокотемпературной плазмой. Многие воины были сожжены и сожжены, и они бросились в сторону Ши Мэн.
Убийственный, чертовски несущийся, кто знает Ши Мэн в это время?
Этот парень такой грубый и грубый, заставляющий всех так смущаться, и без того злые и безжалостные воины скота - очень искренний привет старухе Ши Мэн!
Непрерывный поток пламени мчится сквозь золотых муравьев.
Под стенами Дашичэна скопились десятки тысяч пылающих золотых муравьев. Они были один за другим, один за другим, один за другим.
Даже если на башне и на сторожевой башне есть боевое искусство, постоянно дует ветер, постоянно падают ледяные кристаллы, количество скопившегося пламени увеличивается, а температура на стене становится все выше и выше.
Пламя, которое скапливается за пределами города, — это золотые муравьи, и их высота постепенно становится выше стены.
Бушевало большое количество пожаров, и приливно-подобные языки пламени золотых муравьев уже не нужно было карабкаться по стене, а прямо неслись по стенам своих спутников.
Лицо Ши Мэн стало уродливым.
Даже после активации гигантской крови его мозг прямо поглощают экспансивные мышцы и кости, а IQ снижается почти до уровня ребенка с умственной отсталостью. Он также обнаружил, что что-то не так.
"Ублюдок... Шибао, старина, разве он не говорит, что пока ты готовишь мясо, ты будешь наготове?"
«А как насчет людей? А как насчет старых вещей Шибао?»
"Глобус, куда делись остальные?"
«Он дал мне пощечину этим смешанным шарам, и я дал пощечину!»
Камень был так зол, что загрохотал по стене, и воин Дашичэн на стене был побежден.
Пылающий золотой муравей, размером почти с большого бизона, внезапно взобрался на город. Он резко присел на корточки, уставившись на Ву Те Чжанкоу. Это был толстый белый мрамор, похожий на магму.