Глава 931: Большая уборка (8)

Вид на Цинлянь.

Дао Дао Цин Гуан спустился с неба, а Цин Лянь растянулась в свете, переполнилась аурой и проникла сквозь пустоту.

Многочисленные длинные, короткие, большие и маленькие прямоугольные руны, вырисовывающиеся в ауре, вырисовывающиеся в ауре, как узор дороги, естественно созданный небом и землей, защищающий весь взгляд Цинляня.

Сотни тысяч даосов в одеждах воды и огня, с длинными мечами в руках устраивают безумные атаки на горных стражей храма Цинлянь.

Все эти даосы являются учениками Цинлянского Храма Воды и Огня. Они практикуют гром воды и огня, представляющий собой комбинацию инь и ян, воды и огня, порождая непредсказуемый и мощный гром.

В частности, врожденный летающий меч, закаленный Юань Лэй, врожденная вода, огонь и жизненная сила, угасает в полете. Звук грома подобен грому, и это высшее средство для подавления демонов и убийства врагов.

Сотни тысяч даосов во Дворце Воды и Огня объединили свои силы, даже четыре врага демона, демона, призрака и странного в расцвете, осмеливаются столкнуться с ним.

Этот огненный и огненный массив, управляемый даосскими людьми в Храме Воды и Огня, даже однажды потряс призрака в течение нескольких дней и ночей за пределами круга убежища Великого Огненного Прохода и в конце концов отступил.

Из этого мы можем видеть мощность этого большого массива.

Только в этот момент сотни тысяч Мечей Воды и Огня превратились в гром, и они яростно ударили Команду Горных Стражей Цинлянского Вида и увидели меч с рукоятью, который взорвался в воздухе и раскололся. Ни один из лотосов нельзя было срезать.

Группа основных высотных членов храма Цинлянь стояла на крыше большого зала и безобразно смотрела на сотни тысяч измученных людей в зале воды и огня.

«Лэй Миндянь, бери верх!» Командующий старейшина Цин Лянгуань сердито вздохнул.

Сотни тысяч даосов в Храме Воды и Огня задыхаясь падали с воздуха, а вдали поднималось облако. Это также сотни тысяч даосов в пурпурных и серебряных одеждах Грома, держащих в руках сверкающие длинные мечи и направляющихся к горной страже над ними. Натиск.

В течение нескольких месяцев Цинлянь Гуань столкнулся с общими проблемами храма Хунлянь.

Сотни тысяч предков не знали, куда они идут, а команда горных охранников казалась сумасшедшей, запирая всех цинлианских даосов в горных воротах.

Хозяин и старейшины Цинлянгуаня немедленно приняли решение и позволили ученикам учеников организовать безумную атаку на горную стражу, стремясь прорваться через барьер и узнать правду за кулисами.

Но этот большой массив действительно достаточно прочный, чтобы привести людей в отчаяние. Каждый узор, каждая сдержанность, каждая засада знакомы и ясны, но они просто берут этого природного хранителя гор. Выхода нет.

«Кто это, ты издеваешься над Цинлянь Гуанем?» — пробормотал старец Ефрем с мрачным выражением лица.

«Это не шутка, но это немного похоже на то, что мы хотим выбить нашу дверь». Законный старейшина сказал с холодным лицом и сказал вульгарно: «Никто не может убежать, когда дверь закрыта ... Она такая большая, что не знает, чего они ждут».

За воротами горы Цинлянгуань, под ториями, пьяный Будда этого поколения цинлянгуаней лениво облокотился на колонны тории, лениво раскинув две длинные ноги, держа в левой руке винную тыкву и удобно поджав губы. Наполнен вином.

Время от времени он поднимал глаза на горных стражников над головой.

Время от времени он поглядывал на группу коллег-учителей и братьев в дальнем зале.

Просто глаза у него были мирные и совсем не было ряби, как будто все за пределами мира изменилось, он не мог поразить свой разум.

Крепкий алкоголь рассыпается, и идущие близко и далеко ученики Цинлянгуаня, если пройдут мимо, будут почтительно уважать пьяного Будду и молиться о первом приветствии, а потом, когда его не будет, что делать, нет one Что бы вы спросили у предка этого смехотворно старого предка?

На самом деле, старейшины и старейшины Цинлянь Гуань знают, что этот пьяный Будда ни во что не верит.

Горный страж, горный страж, он — острый меч, охраняющий горные ворота города Цинлянгуань. Если его не провоцировать, он будет безвреден для человека и животных. Если он его спровоцирует, подумайте о безликом Будде раньше. Он оглушился и повернулся, а затем подвергся нападению и потерял свое тело.

Кто-то прокомментировал в частном порядке - горный страж Цинлянь Гуань пьян, и его называют первым из Трех Богов!

Эта так называемая Секта Трех Богов, естественно, в первую очередь считает этих самозапечатанных ветеранов.

Включены сотни тысяч самозамкнутых старинных предметов старины, столько насчитано удивительных гениев Трех Богов, а выращивание пьяного Будды — первое!

Моргнув глазами, пьяный Будда тайно сказал поднять мизинец правой руки.

'嗤'.

Голубой свет меча, который был чрезвычайно ярким, в десять тысяч раз ярче молнии, был толщиной всего с лук-порей, длиной в один фут, и пронзил небо острым, тонким воздухом.

Цзянгуан вспыхнул, сильно ударившись о горного стража Цинлянь Гуаня.

По горной страже пробежала слабая рябь, а затем энергия меча исчезла.

Пьяный Будда сказал, что остался, потом вздохнул и покачал головой. Сотни тысяч даосских формирований в Зале Воды и Огня и Зале Грома не могли поколебать ни малейшего порядка, но он был слегка потрясен светом меча в его распоряжении, который показывает силу света меча.

«Однако люди, которые изменили концепцию Цинлян, еще более ужасны». Пьяный Будда бормотал про себя: «Царь божий… то есть высокоуровневый выстрел».

Прищурив глаза, пьяный Будда с ухмылкой сказал: «А как же я?»

«Ребята, вы луки-пореи… подождите, пока серп порежет».

«Они готовы резать лук, никто из вас не сможет убежать».

Пьяного Будду вырвало крепким глотком вина, и на лице, бывшем равнодушным, промелькнуло странное и сложное выражение.

Ненависть, клубок, страх, мысль...

Несколько невинных и милых папочек с руками вокруг голов осторожно выбежали из ворот Цинлянь Гуань, неся несколько больших тыкв, тяжело дыша, подбежали к пьяному Будде и расставили тыквы вокруг него.

«Древние предки, что происходит с нашей горной стражей?» Маленький мальчик с раскрасневшимся лицом осторожно спросил пьяного Будду.

«Послушайте других молодых предков, мы, мы в ловушке сильных врагов?» Мальчик родился в бело-розовом цвете и нежно спросил пьяного Будду.

Пьяный Будда молчит.

Еще одна хорошенькая девочка, рожденная Юй Сюэ, была хорошенькой, и довольно хорошенькая девочка энергично потрясла кулаком: «Но наша цинлианская концепция настолько сильна, что ни один враг не боится, верно? Старый предок?»

Пьяный будда-даос взглянул на маленькую девочку, нежно похлопал ее по ягодицам и тихонько выпил: «Ты съела несколько чашек белого риса, что ты знаешь? Лягушка на дне колодца, я не знаю». Не зная высоты неба, концепция Цинлянь сильна? Хм!»

«Иди, иди, иди, не медли пить на старой дороге…» Пьяный будда-даос как будто поймал курицу и прогнал нескольких мальчишек.

Qinglian точка зрения сильна?

пердеть!

Если бы не вспыльчивый огонь династии, если бы вы пришли к трем или пяти монстрам-демонам, вы могли бы убить Цинляня.

Если поставить на

Лицо пьяного Будды резко дернулось. Он стиснул зубы и посмотрел на небо. Его осознание, казалось, проникло в густую атмосферу материка, проникло в чрезвычайно высокое небо и во все небо. Бесконечная Пустота Континента проникает через «Изначальную Мембрану Бога» за пределами темной Бесконечной Пустоты и проникает в бесконечный и великолепный мир снаружи…

Ему казалось, что он видит бескрайнее пространство, сложенное воедино, как бесчисленные мыльные пузыри...

Божественный мир!

«Мой дом...» Пьяный Будда сказал в трахею кусочек старого вина, сильно закашлялся, и из него полились слезы.

"много времени……"

Пьяный Будда бормотал про себя: «Страх, наказание за перевоплощение, ха-ха, ха-ха!»

Сотни тысяч людей во Дворце Грома атаковали, и все еще движущийся храм Цинлянь, охраняющий горный массив, был вокруг пьяных даосских людей Будды, и большой массив тихо взломал брешь, одетый в черные боевые доспехи, полное тело Пей Фэн, завернутый в слабом слое пламени черной магии, сжал меч в правой руке и легко вошел.

Позади Пэй Фэна меховая мантия была огненной, как горящая плазма, а глаза Гу Паня были свирепыми, а глаза были твердыми, как сущность, которая в любое время могла превратиться в кровавую тюрьму всех существ, и это бесшумно плыл. Войдите.

Пьяный Будда внезапно проснулся, его тело вздрогнуло, он уронил тыкву в руку и появился из ниоткуда перед Пэй Фэном и Кровавой тюрьмой.

С тремя синими и синими рукоятками летающий меч длиной более одного фута был подвешен перед пьяным буддой-даосом, ости меча колебались, а обрывки мечей превращались в острые дорожные узоры, видимые невооруженным глазом, быстро распространяясь вокруг.

Внезапно окружающая территория составила 100 квадратных метров, покрытых лучами мечевидных узоров.

Узор меча напоминает стекло с хрустальной глазурью, превращая его в стеклянный покров с хрустальной глазурью, который полностью окружает пустоту Байчжан.

Тело пьяного Будды и Даоса также было наполнено бесконечным фехтованием. Его тело стало прозрачным. Только один меч и свет текли в теле. Многочисленные мечники переплелись между его грудью и животом. Размер человеческой головы находится между реальным и реальным.

Безликий Будда храма Хунлянь внезапно и основательно сосредоточился на Даче Даву и убийстве короля Хейфэна, и его состояние ума быстро улучшилось, что сгустило наполовину законченную печать Будды.

Для таких сцен, как пьяный Будда, он должен был сконденсировать этот след от меча много лет назад.

Точно так же, как безликий Будда, некоторые духи пьяного Будды и даосских людей сдерживаются законами этого мира и не могут быть полностью интегрированы, поэтому эта печать меча только наполовину пуста и наполовину пуста. Сжатый.

«Миссис Пэй Фэн ... король кровавой тюрьмы!» Пьяный Будда-Даос плюнул на несколько футов Цзяньгуана, и его голос стал чрезвычайно резким и суровым: «Два незваных гостя… этот горный страж, почерк короля Ву?»

Пэй Фэн мягко аплодировал, глядя на пьяного Будду и посмеиваясь: «Это действительно умно, да, этот горный страж — наше средство ведьминского железа».

Кровавая тюрьма была позади Пэй Фэна, и он тихо присвистнул.

Пьяный Будда-даос сморщился с дырками и глазами, а одеяния со следами вина повсюду плавно плавали. Он посмотрел на Пэй Фэна и спокойно сказал: «Ты собираешься разрушить мои вены?»

Пэй Фэн улыбнулся пьяному Будде и сказал: «Что думает Ведьма Железная, меня не волнует… моя миссия для тебя».

Пьяный будда-даос некоторое время молчал: «Лао Дао, просто старый пьяница, которому нет дела до мира. Пэй Фэннян имеет выдающийся статус. Лао Дао I…»

«Скромный, слишком скромный… хе-хе!»

Лукавый смех был похож на сопливые сальные сопли, которые отрыгивали в уши пьяным буддистам.

Тело пьяного Будды дернулось и нахмурилось: «Кто?»

Туманная улыбка, одетая в малиновый служебный мундир бывшего исполнительного директора ****, очаровательно вошла. Он сначала очаровательно преподнес очаровательный подарок Пэй Фэну, а затем осторожно поклонился **** тюрьме, полной убийств.

Потом он выпрямился, его очаровательная улыбка исчезла, и вдруг явились величие и святость его лица.

— Хм… ты помнишь это имя?

В тумане слабо разлилось чрезвычайно благородное кровяное давление.

Пьяный будда-даос сжался, как сильный удар, похожий на меч, и почти рухнул из воздуха. Он с ужасом смотрел на туман, и его тело отступало на несколько шагов назад, а подсознательный изгиб в талии склонялся перед туманом.

Но вскоре, когда талия согнулась менее чем на десять градусов, пьяный будда-даос очень медленно выпрямил свою талию.

Свободный меч сгустился, свет меча в глазах становился все более и более яростным, а дыхание было подобно тысяче миль айсбергов. Пьяные Будды смотрели в туман, слово за словом произнося: «Заговор протоссов… Кровь бога-короля».

Туманное лицо сердито зарычало и прошептало: «Мудрость протоссов! Черт возьми!»

Пьяный Будда и даос уставились в туман: «Кровь гребаного короля, как это может быть культивированием срединного бога, хе-хе, с силой старого пути сейчас полшага, король может быть рубить одним мечом... стоя на коленях, иначе......"

Внезапно туманные ноги смягчились и чуть не упали на землю.

На самом деле, он не силен в противостоянии лицом к лицу. Острый меч пьяного даоса Будды пропитал его тело. Столкнувшись с решительным пьяным буддой-даосом, у тумана нет никакой уверенности.

Пьяный Будда действительно может убить его мечом.

Более того, информация, легко обнаруживаемая туманом, говорит ему, что этот пьяный Будда действительно не боится бить его мечом.

В результате туман быстро сжался за спиной Пей Фэна, и осторожно сказал: «Его Величество Пэй Фэн, это сверчок, высокий **** протоссов ледяного духа, который верит в ледяную богиню ледяного духа* ***ледниковые боги..."

Сухой кашель, и туман тихо прошептал: «Хотя перед широкомасштабным планом реинкарнации эрозии, около 300 000 лет назад, из-за того, что он отверг ухаживания высокопоставленной богини, он также повредил свой меч… Неописуемое… потомок Царя божьего наказал ее... реинкарнация, и все люди».

Тело храпело, а туман шептал: «Память души, чувство умиления — все женщины, а тело — мужчина… о, какое ужасное переживание!»

Покачивая головой, туман тихо прошептал: "Особенно главное, твой любовник, ее истинный любовник, был полностью стерт потомком **** королевы... Он накажет ее, как мужчину, навсегда, скучать по ней любовник, но только Могу погрузить в бесконечное отчаяние и сожаление».

Три летающих меча, подвешенных перед пьяным буддой-даосом, сильно дрожали и продолжали издавать чрезвычайно высокие и резкие звуки меча.

Его лицо стало темным и черным, он шипел и рычал в сторону тумана в изнеможении: «Сообщите свое **** имя, независимо от того, какой вы заговорщик протосс, я должен убить вас!»

Пэй Фэн покачал головой: "Пьяный Будда, нет, увы, ты хочешь восстановить тело женщины? Хочешь... отомстить?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии