Глава 976: Незваный

Южный Синьцзян, глубокие горные джунгли.

Четыре принца богов Фуфэн, Фуфэн Сяояо, взяли с собой десятки воинов в доспехах, дико блуждая по горам и лесам.

Позади них большая группа лесных духов время от времени прыгала и порхала, превращая свои тела в луч зеленого света, погруженного в возвышающееся древнее дерево, а затем вспыхивавшего спереди и сбоку Фуфэн Сяояо и других.

Лесные духи не близки Фуфэн Сяояо и другим. Они просто далеко, вытягивая короткий лук мигающего света и выпуская бесшумную стрелу.

В таких густых джунглях и почти непроходимых горных лесах ядовитые стрелы, выпущенные этими лесными духами, подобны живым существам. Они ловко проходят сквозь ветки, лианы и стволы деревьев и яростно стреляют в Фуфэн Сяояо и других. Везде ключевые моменты.

Если бы не Фуфэн Сяояо, у них у всех были бы превосходные телохранители, они бы всадили большую пятку в этот яростный и дрожащий дождь стрел.

Фуфэн Сяояо тоже думал о том, чтобы избавиться от этих лесных духов.

Но он и его люди не насчитывали более ста человек, и вокруг него охотилось более 100 000 лесных духов.

Что еще более скальпно, так это то, что законы неба и земли резко изменились, и исчезло тяжелое мировое иго, которое человеческий род прорвал через божественное царство. Все эти лесные духи являются культивированием божественного царства.

Хотя они только впервые вошли в Божественное Царство и даже не достигли Божественного Царства, их было слишком много.

Слишком много, чтобы помочь Фуфэну, который является высокомерным и невыносимым, может только указать путь и не осмеливается связываться с этими лесными духами.

Еще более смущает то, что они осмеливались бегать только в горах.

Они не осмеливались взлетать в небо, а по пути охотились тысячи главных линкоров.

Они не осмеливаются погрузиться в землю, и около 100 000 богов и территорий охотятся и убивают их под землей.

Они не смеют нырять в воду, а в воде более 100 000 богов, за которыми охотятся водные духи.

Столкнувшись с таким трехмерным и всеобъемлющим преследованием, у них даже не было времени установить массив телепортации и сбежать в Фуфэн Шэньчао.

Даже если они хотят сжечь огонь, у них нет шансов есть горячую пищу или жарить мясо животных, чтобы есть и есть ... Пока они осмеливаются жить, будет большая группа огненных духов из царства языки пламени превращались в бушующее море огня. Это было избиение.

"Эта страна боевых искусств... Откуда у тебя столько наработанных эльфов? Так много инопланетных уродов?" Фуфэн был так несчастен, что Янтянь закричал: «Это дворец, ты убил лошадиные соты?»

Ничего страшного, чтобы не кричать, взревел Фуфэн Сяояо, и несколько больших линкоров быстро взлетели в небо, и выросла большая группа разноцветных чешуйчатых доспехов, а на боковых поручнях корабля легли люди-змеи с острыми головами. , Ближе к дну носик воды.

Большой прозрачный ядовитый яд падал, как проливной дождь, и эти лесные духи в погоне быстро погрузились в возвышающееся древнее дерево, чтобы спастись, ветви и листья горного леса были быстро разъедены ядом, а небо было забрызгано Фуфэн Сяояо. и другие. Смотреть.

Синий свет поднялся в небо, превратился в сильный шторм и смыл яд. Фуфэн Сяояо кричал и кричал на гигантский корабль, указывающий в небо: «Вот и подожди, катастрофа разрушения уже видна, Подожди, чтобы сойти с ума!»

«Этот пацан высокомерный, трахни его-я!» Группа танцующих гномов громко рычала у борта корабля.

Далеко и близко сотни военных кораблей, больших и малых, одновременно извергали ослепительное пламя.

В гигантском лесу лесные духи быстро вырвались из области, прикрытой артиллерией, а Фуфэн Сяояо и другие потратили много энергии за последние несколько дней. Они не могут убежать и могут только нести огонь этих кораблей.

Большая гора была покрыта перекрывающимися огнями огня, и громкий шум продолжался. Высокие горы были разбиты всего за половину порции чая. Фуфэн Сяояо и другие были покрыты фейерверками. Из середины Росомаха бросился в ближайший лес.

Старый Бай, руководивший убийством, стоял живым на вершине флагманской мачты и громко махал командным флагом: «Будьте осторожны, не убивайте на самом деле этих ****… Живите, вы должны поймать это». !"

"Ой, нашим молодым и старым еще не было хороших дней. Некоторые люди не смотрят на нас хорошо, и хотят спровоцировать несчастья, и жениться на нас!" Лао Бай резко закричал: «Как это называется? Волчье честолюбие может быть ужасным… ловите его, мы должны их немного покусать!»

После того, как Лао Те, Ли Эргоузи и другие стали запирать дверь и бить собак, Лао Бай возглавил многочисленную армию и стал преследовать Фуфэн Сяояо и других, и их необходимо было схватить.

На этот раз Фуфэн Сяояо открыл массив телепортации глубоко в южной части Королевства Ву, привлекая магическую армию Высшего Королевства Демонов.

Южный Синьцзян пустын, там размещено больше войск, и вред, причиняемый волшебной армией, невелик.

Если Фуфэн сбежит в густонаселенный и процветающий район штата Ву, а также откроет несколько массивов телепортации, сколько будет нанесено травм? Сколько невинных людей из Королевства Ву будет убито им?

Поэтому Пэй Фэн, который возглавляет администрацию государства У, отдал приказ, чтобы Фуфэну нельзя было позволить бежать. В то же время также необходимо как можно больше захватить и спасти Фуфэна и его отряд и сурово наказать их по законам штата Ву.

Когда Лао Бай приказал армии преследовать Фуфэна, армия гигантских солдат под командованием старого железа уже построила высокую стену рядом с десятками гигантских массивов телепортации.

Есть стены шестьсот миль в длину и ширину. Весь корпус отлит из металла. Это десять миль в толщину и двадцать миль в высоту. Он плотно упакован и сдержан. Он использует почти сотню прирожденных солдат в качестве ядра репрессий. Знаменитые мастера руководили большим сражением.

Здесь была построена эта городская стена, модульно отлитая мохистами в тылу, а затем использованная армией. С точки зрения обороны, даже если это будет уважаемый мастер, его будет сложно сломить на какое-то время.

Везде и в штате Ву все они знают, насколько сильна разрушительная сила.

Если Верховный Монстр Верховного Королевства Демонов ворвется отсюда, как только они прорвутся во внутренние районы Королевства Ву, убийства этих жестоких и беспринципных старых монстров, безусловно, могут быть сравнимы со стихийными бедствиями.

Так что после того, как старое железо заняло эти телепортационные формирования, они тут же построили такую ​​крепкую городскую стену и заблокировали этот район.

На закрытой территории длиной и шириной шестьсот миль земля покрыта слоем желтого песка толщиной в сто футов. На бескрайнем желтом песке стоят плотные паломники гигантских сказочных столбов высотой в десять миль.

На этих гигантских бессмертных шестах есть бесчисленное множество густых длинных шипов, и к длинным шипам прикреплено немного разноцветного липкого яда, и он переливается на солнце.

На стене плотно стояли бесчисленные гигантские солдаты.

Старая железная плита сидела посреди городской стены с северной стороны, обеими руками поглаживая водяное огнестрельное ружье, и бормотала вполголоса: «Минимизируем потери… О, воины-гиганты никогда не боятся потерь». ."

«Страшно, скорость восстановления большого железа все еще слишком медленная, слишком медленная. Когда он сможет создать респектабельного гигантского солдата?»

Жестокая, трагическая и злая атмосфера вырвалась из гигантского портала, и из портала вырвалось большое красочное облако, за которым последовало большое количество оставшихся конечностей солдат-гигантов. Сломанная рука.

При звуке «Динь-Динь-Дан-Дан» большой кусок металлического пня вылетел наружу и ударился о гигантские волшебные столбы на песке. Эти гигантские волшебные столбы тряслись, и яд на длинных шипах дрожал и брызгал, разъедая желтый песок. Вырвался шлейф синего ядовитого дыма.

«Хахаха, позволь мне подождать и посмотреть, какая территория на этой стороне, какое королевство на этой стороне». Мягкий голос раздался из гигантского портала: «Я вижу, что у тебя есть средства».

Прозвучал грубый голос, как при извержении вулкана: "Он может поймать группу собак, забывших своих предков, но и у вас есть кое-какие средства, по крайней мере, намного лучше, чем Фуфэн Шэньчао... Но этой группе сломанной меди Железа не хватает !"

Старик ростом в два фута, львиная фигура, медвежья фигура, маниакальная и жестокая атмосфера, мускулистое приподнятое тело, держа в руке обломки гигантского солдата, шагнул из портал.

Старик был с обнаженной грудью, на груди у него были инкрустированы бронзовые очки, и только бронзовая боевая юбка до колен была обернута вокруг его талии. Он ходил босиком и тяжело ступал по густому желтому песку. Он огляделся, обеими руками бросая на землю обломки двух гигантских солдат.

"Ну, битва не маленькая... Эй, вокруг город-крепость?" Дородный старик громко засмеялся: «Ну да, да, эта битва может убить тебя, дедушка, мне это нравится, мне это нравится!»

Дородный старик громко рассмеялся. Он потряс правой рукой кулаком, а затем небрежно ударил по северной стене, где стояло старое железо.

Раздался ужасный звериный рев, кроваво-красный демон превратился в отпечаток кулака черепа безудержного монстра и молнией полетел на север.

Гигантский бессмертный столб толщиной в сотню футов вырос из песка, и окровавленный череп сильно ударил кулаком по гигантскому бессмертному столбу, а затем услышал громкий шум. Дырка, которая пробила дырку, и тот отпечаток кулака тоже компенсировались жизнью.

Дородный старик помолчал, глаза его свирепо сверкнули, и он завопил: «Предок бедняка — бедняк (дзи), предок Верховного Дьявола…»

Когда бедняги кричали, трепетала огромная световая завеса портала, и остальные семь фигур молниеносно выбегали в сгустке волшебного облака и пламени.

Когда эти семь фигур выбежали наружу, многочисленные гигантские бессмертные столбы одновременно извивались во всех направлениях. Эти крепкие бессмертные столбы несколько раз обрушивались внутрь, а затем сильно раздувались.

Бесчисленные бычьи волосы тонкие, как длинный шип, длиной более одного фута, который издает чрезвычайно резкие и почти неслышные ломающиеся звуки, с ужасной скоростью охватывая его в направлении гигантского массива телепортации.

Бедняк и остальные семь божеств одновременно покрыты шипами длиной до неба.

Восьмерка тоже от злости зарычала при этом: «Даос и мой даос, зачем тайком стрелял…»

Закружились большие куски волшебного пламени, а восемь упрямых волшебных сокровищ превратились в клубящиеся клубы дыма и устремились прочь, круша разбросанные в небе длинные шипы. Каждый из этих длинных шипов прикреплен относительно силы. Когда длинные шипы сломаются, каждый из них издаст громоподобный звук, и в пустоте развернется круг воздушного взрыва.

На весь песок прозвучал дерзкий голос императорского князя: «Я, вот здесь, ты, пред тобою... ты, слепой, невидимый, кого можно упрекнуть?»

Зрачки восьми статуй демонов слегка сузились, и в то же время смотрели на плотно окруженные гигантские волшебные столбы.

"Это... что за призрак демона?"

На материке, где находится Фуфэн Шэньчао, странного размножения нет. Поэтому они никогда не имели дела со «странными». Они действительно какое-то время не могут распознать происхождение Императора Ассасина и не могут выяснить его силовые характеристики. .

Ветер катил по ровной земле.

В песке прядь желтого песка очень мелкого, в сто раз мельче пыли, развевается сильным ветром, и пряди поднимаются, как желтый туман, который медленно поднимается все выше и выше.

Громкий звук 咚咚, крепкий Уджин, держащий щит в левой руке и топор в правой, спрыгнул с восточной стены.

«Ша Цзюнь, император-ассасин, два предшественника и медлительные руки». У Цзинь осторожно постучал своим топором в левой руке по щиту в левой руке и сказал низким голосом: «У Фэй сражается и сражается с другими передо мной. Ты можешь спрятаться и наслаждаться этим?»

«Некоторые незваные старые дьяволята, ваши дьяволята, окружили нас сзади и противостоят нам». У Цзинь шаг за шагом шагнул к восьми статуям демонов, таких как бедность: «Хотите спасти их? Победите наших братьев!»

Ву Инь и Ву Бронз также были в тяжелых доспехах, держа в руках тяжелых солдат, и спрыгнули со стены.

Они налево и направо, следовали за Ву Джином и шли к божествам. У Инь сурово улыбнулся: «Наш брат, нас всего несколько дней повысили по службе, так что мы один за другим… ты не можешь полагаться на большее количество людей и меньше запугивать нас».

Бедный и странный улыбнулся, он почувствовал дыхание трех братьев Вуцзинь и покачал головой: «Довольно предка, вы, три маленьких медвежонка, хи, ваше дыхание жизни, такое молодое и нежное, Но они достигли уровень чести? Ну, ваши сердца и умы должны компенсировать это, предки не будут..."

Он не договорил бедных слов, три тени позади него вылетели прямо вон.

«Бедный Лаос, просто заткнись… это нежное мясо будет нашим первым вкусом».

В пустоте возникла сильная дрожь, и трое братьев Уджин быстро встряхнулись с тремя тенями демонов.

В толстой стене, в темной пещере, колдовская тюрьма несла руки за спиной и стояла с десятками предков-ведьм перед дурацким ведьмовским алтарем. Прислушиваясь к громкому шуму битвы в стене, ведьма неторопливо улыбнулась: «Будьте осторожны, три куклы этого не выносят, поэтому они сильно проклинают их».

"Эй, незваные, это для плохих парней... плохих парней, не будем говорить о справедливости и морали, просто убей их прямо-о!"

Ведьма тяжело сплюнула на землю и странно засмеялась: «Даже если они старше наших лет практики, так многие из нас объединились, разве мы не можем их проклясть?»

Десятки старейшин-ведьм и тысячи мастеров-ведьм в секретной библиотеке засмеялись в унисон.

Пока они готовили мантру для ведьмовской тюрьмы, три королевства Уджин и три старых врага сразились, и Имперский город Уго слегка содрогнулся.

Из глубин имперского города распространилась сильная пространственная флуктуация.

В небе прозвучал брань Пэй Фэна: «Кто посмеет вторгнуться в нашу страну?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии