Тридцать старших воинов племени Ву остались жить в военной столице.
Шикарные новые линкоры, словно черные злые акулы, выстроившись аккуратным треугольным штурмовым строем, спешили по воздуху.
Звук барабанов войны и рогов превратился в бесконечные громоподобные отголоски, которые волнами разносились вдаль.
Огромный армейский строй растянулся на сотни тысяч миль и могуч, как темное облако, скользящее по воздуху.
В дополнение к большим и малым военным кораблям есть также металлические зубчатые стены из большого железа, которые в древности специально использовались для взаимодействия с гигантскими воинами. Самый маленький — миля, а самый большой — сто миль в длину и ширину. Металлическая боевая крепость черного цвета, извергает длинную алую вспышку и устремляется на юг вместе с флотом в воздухе.
Из-за интеграции западной страны демонов в стране Ву много странных боевых зверей и птиц.
Генералы от главных ворот один за другим едут верхом на разноцветных орлах из железных перьев, Feitianpeng, сильно ядовитых сороках и даже четырех антипатиях, черном единороге, тигре с висячими глазами, ивовом леопарде и других птицах и животных, извергающих разноцветные демонические облака, Ци Юйсюананг Летает между флотами.
Большая группа больших групп огромна, а птицы и чудовища, построенные над территорией зародыша Тибета, выстраиваются плотными формами в соответствии со своими расами и следуют за флотилией.
На палубах каждого из специально сделанных гигантских транспортов огромное чудовище превращалось в могучего великана, облаченного в различные доспехи, стоящего в аккуратный ряд, стоящего на палубе, свирепо оглядывающегося по сторонам.
На огромном корабле гигантские солдаты были плотно упакованы, а каюта была заполнена почти с экстремальным использованием пространства.
Эльфы Пяти Элементов, а также свирепые воины подземного мира, такие как крупный рогатый скот, оборотни, драконы и питоны, все в яркой одежде и с высоким боевым духом стоят на палубе и громко поют военные песни Королевства Ву.
Бойцы Армии Тяньу стояли на палубе с тем же духом, под предводительством своих генералов, крича в горло и перекликаясь с одеяниями этих пришельцев, они кричали боевую песню так громко, как друг друга.
Эти этнические группы дварфов, такие как дварфы и люди-крысы, с маленьким ростом, очень слабой боевой мощью и низкими голосами, стоят рядом со световыми пушками, за которые они отвечают, или стоят на палубе со своими руническими ружьями и радостно слушают. Рев этих могучих парней.
Время от времени эти миниатюрные ребята хлопали и подбадривали, громко подбадривая особенно высокий лагерь.
На носу огромного корабля, на огромной платформе, Ву Те стоял на носу, закинув руки на спину, улыбаясь огромному флоту, которого не было видно во всех направлениях.
Гонсун Байма стоял рядом с ведьминым железом, бледно глядя на могучие армейские порядки вокруг себя.
Его не удивила большая армия Ведьмы Железной.
Национальная династия на поле боя наземного характера человеческой расы, у кого сильнее национальная сила, может в любой момент собрать такую огромную армию.
Он был сильно потрясен и даже напуган составом армии Утиэ Тяньу.
Гигантская магия.
Мастер пяти стихий.
Гуманоидная ветвь подземного мира.
Даже те, кто послушен, готовы стать великими монстрами скакуна.
Если бы только монстры и звери в тибетском царстве были чисты, те, на ком ездили генералы ворот военного царства, явно были большеголовыми богами. Как могут эти высокомерные и жестокие демоны желать быть изгнанными?
Как ведьминское железо делает эти привычки, обычаи, культуры и т. д. очень разными и даже образует сложную этническую группу отношений пищевой цепи, столь гармонично приписываемую армии Тяньву Королевства Ву? Как сделать так, чтобы они, такие гармоничные, стали соратниками, способными жить и умереть вместе?
Гонсун Байма тупо уставился на ближайший военный корабль. У ног человека-дракона трех футов ростом серый дварф держал большой молот, шипя и охая, исполняя уродливую военную песню.
Люди-драконы, особенно этот вид черных драконов с черной чешуей, несомненно, являются сильнейшим доминирующим существом в подземном мире.
Серые дварфы для этих черных драконов лишь самые низшие рабы, а иногда даже их паёк.
Гонсун Байма знает, как живут этнические группы подземного мира.
В присутствии Черных Драконов, какой статус имеют эти серые дварфы?
Как они могли быть одними и теми же одеждами, стоящими вместе?
Как черный человек-дракон может терпеть серого карлика, который прыгает вокруг и с благоговением кричит на большой молот?
Гонсун Байма почувствовал внезапную боль в голове и не мог понять, в чем тут ключ.
Оставив в стороне эти сложные межэтнические отношения, Гунсунь Байма тупо смотрел на новые линкоры во флоте — их скорость была слишком высока, слишком высока скорость.
Гонсун Байма смог быть отправлен на поле боя № 5 на поле боя, чтобы стать военачальником на передовой. Он, несомненно, один из самых знающих и талантливых представителей элиты.
По назначению Цзиндао он однажды прошёлся по полю боя и увидел вооружение сотен народностей.
Скорость военных кораблей Его Величества немного смехотворно высока. По сравнению со стандартными военными кораблями, которые он видел в других странах, самые быстрые из них в десятки раз быстрее.
Что еще больше потрясло Гунсуня Байму, так это то, что эти маленькие линкоры длиной в сто пятьдесят футов были настолько быстры, что он мог их принять.
Те транспортеры, которые имеют тысячи футов в длину и даже тысячи футов с раздутым животом, как у синего кита, на самом деле имеют такую быструю скорость?
Вообще говоря, боевые корабли в несколько раз быстрее транспортных.
Исходя из этого вывода, эти военные корабли государства Ву не достигли своей максимальной скорости. Они лишь поддерживали строй флота в соответствии со скоростью этих транспортных кораблей и продвигались «медленно».
Эти транспортные корабли, линкоры, не в счет, эти огромные плавучие поля сражений легко могут угнаться за всем флотом!
Кожу Гунсун Баймы покалывало.
Он видел это только в нескольких династиях, которые чрезвычайно могущественны и объединили поле битвы, где он живет.
Все эти поля сражений опираются на раскопки мест в археологической мифологии, полученную часть производственной линии и технологии производства, после вычитания и восстановления, в сочетании с сегодняшними формациями, рунами, литейным способом, чтобы построить большой убийца.
Плавающее поле битвы, которое видел Гунсунь Байлун, очень мощное и оборонительное, но оно все раздутое и раздутое, летящее с чрезвычайно медленной скоростью и способное пролететь тысячи миль в час, что является очень хорошей скоростью.
Военный форт самый медленный.
Скорость транспортного корабля центрирована.
Линкор самый быстрый.
Согласно этому расчету, если скорость этих плавучих полей боя является их пределом, то эти транспортные корабли должны быть в состоянии быть в несколько раз быстрее, а скорость тех боевых кораблей должна быть в десятки раз быстрее, чем сейчас.
Один час, превышение скорости в миллионы миль?
Мускулы Гунсунь Баймы напряглись, и из пор подсознательно выступило большое количество холодного пота. Глядя на спину ведьминого железа, он долго не мог вымолвить ни слова.
Спустя долгое, долгое время Гунсун Байма был талантлив и сказал: «Ребята, вы нашли полный археологический миф… руины литейного завода?»
Ву Те с любопытством оглянулся на Гунсунь Байму: «Остров Тао, ты должен сохранить все знания о древних временах, верно? Я думаю, ты всегда пялишься на военные корабли и крепости Королевства Ву. Тебе нужна такая суета?»
Гонсун Байма ничего не сказал, он просто усмехнулся и уставился на Ву Те.
Ву Тие развел руками и с улыбкой покачал головой: «Кажется, вы все еще верите, что мы совершили гнусные грехи в государстве Ву? Хе-хе, позвольте мне увидеть вас сегодня, как появилось это уважение к нашему государству Ву».
Огромный флот был огромным и подавляющим, как темное облако, и медленно приближался к окруженным Высшим Восьми Королевствам, чтобы захватить лагерь армии демонов.
Прозвучал острый рог, все **** магические огни устремились в небо, а затем яростно взорвались, и быстро взорвались огромным кровавым светом, который хорошо видно на расстоянии десятков тысяч миль.
На земле приходила и уходила бесчисленная магическая кавалерия, а небольшая кавалерия быстро собиралась и превращалась в большую кавалерийскую армию.
В воздухе большое количество волшебных боевых кораблей с тысячами футов начало сходиться в одно место. На земле также вздулась высота волшебных жезлов с тысячами футов. В зове магических генералов они были подобны горам, движущимся к ведьминому железу. Направление флота приветствовалось.
Во всех направлениях бесчисленные гигантские солдаты одновременно подняли свои копья, аккуратно убивая вперед.
Большие группы атакуют оборонительные позиции, сформированные этими гигантскими солдатами. Демоны-солдаты, которые ревели, как сумасшедшие, падали на землю и были легко убиты гигантскими солдатами.
Со всех сторон большая группа солдат-великанов начала контратаковать, разбив магического сержанта, который хотел вырваться, и разрозненный армейский строй быстро побежал в сторону Лагеря Восьмой Армии.
Восемь крупных завоеваний, таких как Инь Учжэн, сделали каждую из подчиненных основных сил элитой в сотни миллионов, а другие вспомогательные солдаты, слуги, силовики и персонал общего назначения были в десятки раз более элитными, чем основные силы.
Казармы VIII Всекитайского съезда Коммунистической партии растянулись более чем на 100 000 миль, и тьма была похожа на гной, растекшийся по плодородной земле.
Бесчисленные волшебные солдаты, разделившись на атакующую команду, атакуют сплошную линию обороны гигантских воинов со всех сторон, пытаясь заработать на жизнь.
Однако гигантский солдат внезапно начал контратаку. Атакующие отряды этих демонов тут же распались. Снаружи казарм Восьмого завоевания убегали сотни тысяч миль волшебных солдат. Черные скваттеры выглядели как муравьи в гнезде. Такие же, плотно сложенные вместе.
Огромный флот, принесенный ведьминым железом, разлетелся во все стороны.
Десятки тысяч духов спрыгнули с линкора. По приказу ведьминого железа тела этих духов при падении внезапно расширялись. После того, как они приземлились, их тела начали извлекать силу земли. Первоначально сперматозоиды, находившиеся на расстоянии от десяти до ста футов, быстро раздувались до десяти тысяч футов и становились гигантскими каменными гигантами.
Эти каменные гиганты затрясли глотками и издали оглушительный рев: «В чем причина восьмого завоевания Высшего Царства Демонов? Быстро сдавайтесь и пощадите свою жизнь!»
В небе армия Тяньву, принесенная ведьминым железом, в унисон закричала: «Каковы причины восьми завоеваний Высшего Королевства Демонов? Быстро сдавайся и сохрани свою жизнь!»
Здесь много призраков, таких как старые сверчки, старые сети, старые пилы, старые молотки и даже реликтовые костяные кости. Десятки благородных монстров, обратившихся в Ведьмино Железо, все взлетают в небо, испуская огромное, подобное цунами, сокрушительное движение по Земле.
Бесчисленные солдаты Верховного Королевства Демонов упали на землю, один за другим лежа на земле, дрожа.
Сотни благородных сил клана ведьм также закричали, и в то же время выпустили свое огромное дыхание.
Эти Ву Клан Эрланг поднялись в воздух и активировали свою родословную.
Gonggong, Zhu Rong, Kuafu, Xingtian, Xiangliu, Houtu ... Сотни детей клана Wu, они активировали более 20 видов древних богов-ведьм.
Их тела становились все выше и выше, их тела сияли светом воды, огня, ветра и грома, а руки тянулись к пустоте. Все гигантские небесные элементы могли превратиться в реалистичных цветных драконов и больших питонов, запутавшихся в их телах, еще более пустых. Добавляя к ним стократное величие и уничтожение.
Гонсун Байма стиснул зубы и уставился на Ву Те: «Ты, сколько Ли Миней было убито, чтобы добиться этих… этих… ты, ты… ты «Восстание драконов» из драконьей семьи Кто-то? "
«Дунлонг? Я о нем не слышал». У Те внезапно посмотрел на Гунсунь Байму: «А что насчет них? Они сказали, что для будущего человеческого рода человеческий род должен иметь респектабельного сильного человека, поэтому они настаивали на ... жертвенными средствами, Прорвавшись через ряды? "
Гунсунь Байма прошипел: «Дунлун уничтожен… вы, боевые искусства…»
Ву Те спокойно сказал: «Мы не причинили вреда ни одному хорошему человеку».
Гонсун Байма усмехнулся: «Итак, как ты прорвешься через честь?»
Колдовское железо указало на бескрайних солдат Верховного истребителя демонов внизу и холодно сказало: «Посмотрите на них, вы взрастили небесные глаза с буддийскими вратами или волшебные глаза даосизма? Посмотрите на них, посмотрите на них, посмотрите. если они это трахнут?"
Гонсун Байма остался, стиснул зубы и холодно фыркнул. В его глазах появились две лотосные печати Будды 4D, и изверглись два золотых огня, устремившись к бесконечным волшебным солдатам внизу.
В глаза бурлит кровь и бесконечна несправедливость.
У каждого воина армии демонов есть бесконечная несправедливость, эти солдаты армии демонов, по крайней мере, один из них, убили более тысячи человек.
Тело Гунсун Баймы дрогнуло, и он сделал шаг назад. Золотой свет в его глазах Дзинчанканского Будды мерцал, его зрачки были слегка разрушены, уголки его глаз потрескались, и из него вытекло две **** воды.
Буддизм и магическая злоба изначально были крайними противоборствующими силами.
Гунсунь Бай Мэтью не больше полушага, среди демонов внизу больше десятков тысяч полушаговых троллей?
Магия и негодование на них были подобны субстанции, превращающейся в окровавленный меч через пустоту. У Гонсун Баймы не было никаких предосторожностей, поэтому он взглянул на них в прошлое, и два глаза были почти заполнены чудовищной магией и злым духом.
"Они... они не люди!" Гонсун Байма зашипел и зарычал: «Они демоны, они демоны, они демоны!»
«Поскольку вы не человек, вы можете воспользоваться этим!» Ву Те раскрыл руки и ясными глазами посмотрел на Гунсун Байму. «Конечно, мы должны признать, что с точки зрения этнической классификации они люди... но они не люди!»