Сян Хайлань плакала, когда вышла из офиса, а Ли Вэй просто подошла, чтобы спросить о ее ситуации. Они встретились в конце коридора.
Когда Сян Хайлань увидел Ли Вэй, он не мог не выплеснуть все свои обиды на тело Ли Вэй: «Сегодня я потерял лицо. Ей столько же лет. Интересно так бросать людей».
Ли Вэй поспешно вытащил Сян Хайлань из коридора в небольшой сад внизу, где еще не высохли слезы Сян Хайлань.
Сян Хайлань все еще жалуется: «Вы пришли посмотреть, как я шучу, и я был унижен».
Ли Вэй сказал: «Ну, ты даже меня винишь, разве ты не говорил, что хочешь попробовать. Уже есть какие-то требования к профессионализму».
«Глаза женщины такие несчастные, какая у нее квалификация…»
Ли Вэй прервала ее: «Конечно, у нее все еще есть квалификация. Говорят, что раньше она была первоклассной танцовщицей страны, но позже ушла из танцевальной труппы из-за травмы ноги, поэтому, пожалуйста, проявите к ней некоторое уважение».
Сян Хайлань хотел что-то сказать, но обнаружил, что ничего не может сказать. Из-за этого Сян Хайлань несколько дней не хотел разговаривать с Ли Вэем. Так продолжалось до выпускного экзамена. Сян Хайлань нашел работу гидом по магазинам в Carrefour и стал брошенным человеком.
На второй день после экзамена Тан Шиюнь позвонил и пригласил Ли Вэя сыграть.
Ли Вэй заказала билет на поезд на следующий день и отказалась от приглашения Тан Шиюнь.
Сунь Сяофан тоже остался в общежитии. Сунь Сяофан нашел работу в ресторане, где готовил разную еду, и мог зарабатывать 300 долларов в месяц. Ли Вэй упаковал зубную пасту, зубные щетки и полотенца и положил их в сумочку. Затем он уложил в сумку две длинные юбки, лежавшие на кровати, и соломенную шляпу с широкими полями. Ли Вэй пересчитал свои документы и деньги. Я также взял с собой Walkman и камеру.
Завтра в 10:30 она поедет в Бэйхай на неделю.
Собрав все, она дождалась прихода завтрашнего дня.
Это был первый раз, когда я путешествовал один, и я был немного взволнован, надеюсь, это будет приятное путешествие.
Ночью в общежитии были только трое из них, там было намного тише, чем обычно, но погода была душной, и Ли Вэй тоже не могла заснуть. На следующий день она проснулась только в семь.
Освежившись и позавтракав, она отправилась на вокзал с большой сумкой для багажа.
Ли Вэй несколько раз ездила на поезде одна, но эта поездка имеет для нее уникальное значение.
Она протащила свой багаж через контрольно-пропускной пункт и вошла в зал ожидания автобуса. Красный экран, прокручивающийся на стене, показывает время отправления и остановки различных поездов.
В зале ожидания собралось много людей, желающих встретить студенческие каникулы. Ли Вэй нашла отдаленное место, чтобы присесть. Если посмотреть на красную полосу прокрутки, станция радиовещания также передает информацию о поездах в реальном времени.
До отправления оставалось еще полчаса. У кассы выстроилась длинная очередь, и Ли Вэю пришлось нести свой багаж и идти вперед.
«Одноклассники идут домой?»
Девушка, стоящая впереди, внезапно повернулась, чтобы посмотреть на Ли Вэя и заговорить с Ли Вэем.
Ли Вэй кивнула.
Ли Вэй спросила, на каком месте сидит девушка. Она взглянула на свое место номер 75 и девушку номер 74. Конечно же, они рядом друг с другом.
«Из какого ты университета?»
Ли Вэй сказал: «Я из Наньиня».
«О, это далеко от нашей школы. Я учусь в Университете китайской медицины».
Оба были студентами колледжа, и вскоре они разговорились, но Ли Вэй всегда была настороже, задавая три вопроса и отвечая на одно предложение, не очень интересуясь.
Девушка на класс старше Ли Вэй, и осенью она должна стать младшей. Она невысокого роста, темноволосая и худая. На нем очки в черной оправе, белая футболка с короткими рукавами и красные брюки до колен. На ногах пара босоножек с открытым носком. Он похож на ученика средней школы, а не на младшего сразу.
Время чьей-то беседы пролетело быстро, и пришло время проверять билет.
Все по одному прошли через билетные кассы, а затем вышли на платформу. Девушка была с Ли Вэем.
Когда он сел в машину, Ли Вэй была у прохода, а девушка — у окна.
Сев в машину, Ли Вэй надела наушники, чтобы послушать песню, а девушка еще достала книгу почитать. Напротив друг друга сидели двое мужчин лет 30-ти и говорили с иностранным акцентом. Начни курить, как только придешь.
Когда они закончили курить, они достали колоду карт, чтобы поиграть в карты с Ли Вэем и остальными.
Девушка рядом с ней с готовностью согласилась, у Синдао было немного свободного времени, и она прошла мимо раньше, поэтому она сказала Ли Вэю вместе поиграть в карты. Ли Вэй не хотел, но их заставили войти в группу.
«Я не умею играть в карты». Ли Вэй знает домино, шуанлу и карты-листья. Она никогда не прикасалась к маджонгу. Она несколько раз играла в карты под руководством своих соседей по комнате, что не является навыком. ,
Они играли в самую простую карточную игру, а мужчина на другой стороне играл в карты и болтал с ними, заботясь о том, где находится их родной город, на какой специальности они учились и даже сколько им лет.
Ли Вэй проигнорировала это и выглядела немного холодной, но, черт возьми, на этой стороне вообще не было городского особняка, и сказала из своей ситуации. Ли Вэй бросила на нее несколько тайных взглядов, но она все еще не осознавала этого.
Учитывая свободное время, это довольно быстро, а машина прибудет только завтра в два часа дня. Днем Ли Вэй почувствовал, что ему приходится слишком долго сидеть, чтобы встать и пошевелить ногами.
Наконец проснувшись до наступления темноты, Ли Вэй съела на ужин коробку с обедом, поданную в машине. Еда была слишком соленой, поэтому она наполнила желудок водой.
Шаки, многие люди в вагоне дремали. Во второй половине ночи Ли Вэй не выдержал, поэтому лег на стол и отдыхал с девушкой рядом с ее головой. В оцепенении ее разбудило желание помочиться. Прежде чем Ли Вэй открыла глаза, она внезапно почувствовала, как пара больших рук коснулась ее тела. Она коснулась своей руки сквозь тонкую ткань. Целью было добраться до ее груди. Ли Вэй тоже не стал растягивать это. Она схватила большую руку, которая выставила себя дурой. Люди поспешно отдергивали руки от боли.
Спящая на боку девушка сменила направление и повернулась лицом к окну. Она проснулась? Ли Вэй больше не думал об этом. Она встала и пошла в туалет. Вернувшись, она встретила стюардессу и попросила пересесть.
Стюардесса сказала ей, что в спальном отсеке еще есть два места. Ли Вэй, не говоря ни слова, оплатил проезд, затащил свои вещи и поменял купе.
Лежа на жесткой кровати, крыша машины была не более чем в 20 сантиметрах над ее головой, тряслась, и она наконец смогла спокойно заснуть.
Отспавшись в машине, она проснулась на следующий день уже в девять часов утра, а когда машина въехала на станцию, было уже 2:10 дня. Она сошла с поезда, и ей пришлось пересесть на другой поезд ближнего следования.
Было уже девять часов вечера, когда она наконец добралась до Бэйхая.