«Ли Вэй, ты наконец здесь, я помогу тебе занять хорошее положение».
Ли Вэй с некоторым удивлением посмотрел на парня в сером свитере напротив. У нее не было никакого впечатления об этом человеке. Почему он занял свое место?
«Что ты хочешь сделать, подойди сюда и сядь, мое место в другом месте». Мальчик сказал, собрал свои книги и пошел в другое место.
Во время подготовки к CET-4 и CET-6 учебная комната и библиотека часто переполнены, и места трудно найти. В конце концов, Ли Вэй подошла, и когда следующий человек положил книгу, она села. Присев, она все еще задавалась вопросом, кто этот мальчик?
Ли Вэй полтора часа читал в библиотеке оригинальный западный роман, а рядом лежал оксфордский словарь. Теперь я могу сослаться на это там, где я не понял. Прочитав книгу некоторое время, ему стало немного скучно, и он начал делать упражнения.
Тихо в библиотеке кто-то крикнул: «Дождь!»
Ли Вэй взглянула в стеклянное окно, и капли дождя стучали по окну в сером.
Это уже была еда, но она не взяла с собой зонтик, опасаясь, что окажется здесь в ловушке.
Ли Вэй смотрел на дождь, падающий с неба, несколько беспомощно.
Люди вокруг него уходили один за другим. Ли Вэю пришлось подождать, пока дождь прекратится, чтобы библиотека не закрывалась на какое-то время.
Ли Вэй снова пошла читать книгу, и через некоторое время на столе появилась фигура. Она подняла голову и взглянула на мальчика, который только что был одет в серый свитер.
«Разве ты не уходишь? Разве это не транслируется по ночам?»
Ли Вэй поднял голову и сказал ему в спину: «Я сегодня поменял смену».
«Тогда пора есть, у меня есть зонтик, может, мне вместе сходить в столовую?»
Кто этот человек, вы меня знакомы?
Ли Вэй посмотрел на часы. Было уже 6:40, а факультативы были в 7:30.
Наконец она последовала за мальчиком из библиотеки, и они вдвоем пошли в столовую под зонтиком. Ли Вэй не говорил всю дорогу, мальчик был очень отзывчивым и тихим. Дождь становился все сильнее и сильнее. Когда он достиг карниза, мальчик взял зонтик, а Ли Вэй повернул голову и собирался уйти. Свет из столовой показал ей, что плечо одного из мальчиков намокло. Она выглядела слегка застывшей, ничего не сказала, достала талон на питание и талон на еду.
Купив еду, Ли Вэй взял тарелку и нашел место, чтобы сесть. Вскоре мальчик тоже заказал еду и подошел, отделившись от Ли Вэй.
«Вы, девочки, так мало едите? Или еда в столовой невкусная?»
Школьное питание остается только на уровне возможности съесть достаточно. Невозможно быть вкусным и вкусным. В частности, в семье есть человек, который великолепно готовит и не может требовать слишком многого.
«Если вы хотите оставаться в форме, естественно, вам нельзя есть больше». Ли Вэй взглянула на еду, которую она приготовила сегодня: пару белого риса, томатную яичницу, жареную капусту с овощами и тарелку супа из зимней дыни. Кажется, это немного более вегетариански и проще.
Она склонила голову и быстро закончила есть, и ей пришлось вернуться в спальню.
Мальчик мягко улыбнулся и сказал: «Для меня большая честь иметь возможность служить вам».
Ли Вэй снова посмотрел на свое мокрое от дождя плечо. Затем она посмотрела на лицо мальчика, кожу пшеничного цвета, две густые брови и пару глаз Руйфэн. Взгляд правильный, потому что брови темные и густые, и кажется, что он полон жизненных сил. Он на голову выше себя и должен быть ростом более 1,75 метра.
"Как тебя зовут?"
Мальчик ухмыльнулся и сказал: «Чжун Яньцзюнь, профессиональный юрист».
— Что ж, спасибо за сегодня. Ли Вэй слегка наклонился, поприветствовал его и побежал обратно наверх.
Вечером, возвращаясь спать, люди в общежитии обсуждали, какие красивые Бай Гу и Имиан. Ли Вэй по-прежнему не присоединилась к их обсуждению, молча надела наушники и прослушала несколько сессий прослушивания на английском языке. Перед сном она переключила радиоканал. Когда она спала, в наушниках звучала ее любимая песня.
"Дымчато-черные глаза и твое улыбающееся лицо. Трудно забыть перемену в твоем лице..." Она пристрастилась к слегка хриплому пению, и время словно вернулось в начало нового 1990 года. Она пришла сюда. впервые и был так незнаком с этим временем и пространством. Чтобы хорошо жить в этом времени и пространстве, она усердно работала над изучением знаний этой эпохи. К счастью, рядом с ней ее вел второй брат, и она не пошла по кривой дороге.
Говоря о втором брате, поскольку он ушел в начале 1992 года, он отправил ей открытку на третьем курсе средней школы. Он не слышал о нем все эти годы и не знает, как поживает второй брат, придерживается ли он еще своей мечты. Дело не в том, что я прожил ту жизнь, которую хочу. В начавшейся заново жизни не должно быть никаких сожалений.
В начале декабря в школе прошла спортивная встреча. На самом деле Ли Вэй не хотела участвовать в этих мероприятиях после окончания университета, но в классе было не так много людей, и каждый класс должен был отчитываться перед программой. Инструктор заставил Ли Вэя совершить 800-метровый забег. Консультант не ожидал, что она будет очень требовательной, и не ожидала, что она займет это место, пока она закончит курс.
Имя сообщается, а тренироваться всегда нужно. У Ли Вэй обычно плотный график, и полчаса после вечерних занятий она посвящает самостоятельным занятиям.
Сначала она была единственной, кто боролся на взлетно-посадочной полосе день или два, а затем ее сопровождал еще один человек, и это был Чжун Яньцзюнь, который тренировался на поле. Один отрабатывал взаимодействие с товарищами по команде на поле, а другой – бег на длинные дистанции на беговой дорожке. Через полмесяца, если не будет дождя, две фигуры всегда будут появляться вместе на детской площадке.
Чжун Яньцзюнь всегда находится в таком месте, где Ли Вэя можно увидеть, как только он поднимет голову. Чжун Яньцзюнь всегда был очень интересным человеком. Он не запутывает Ли Вэй, а предпочитает молча сопровождать ее в месте, которое ее не беспокоит.
Чжун Яньцзюнь подошел к Ли Вэю таким образом, не позволяя Ли Вэю испытывать слишком сильное отвращение.
В день официальных игр спортивной встречи Чжун Яньцзюнь пришел поболеть за Ли Вэя. Его энтузиазм привлек внимание всех ведущих передачи. Этот человек парень Ли Вэя? Неужели такой мальчик сорвал такой красивый цветок?
Ли Веймао пробежала полных полтора круга, а во второй половине круга она была четвертой и смогла побороться за это место. Ли Вэй по-прежнему бодр, ускоряется и бросается вперед. Натянутый красный шелк находился прямо перед ним. У Ли Вэя были длинные ноги и широкий шаг. В конце концов, у него все же были некоторые преимущества. Она была второй, кто пересек финишную черту.
Чжун Яньцзюнь подскочил и протянул ей банку «Цзяньлибао», открывшую вкладку. Ли Вэй подождал, пока он успокоится, прежде чем взять банку и попить напиток.
Второе место также стало результатом упорной работы Ли Вэя на протяжении более полумесяца. Результатом она осталась вполне довольна. Я продолжал улыбаться, когда пошел получать награду.
После прохождения четвертого уровня приближается Рождество, а день рождения Ли Вэя на шаг раньше Рождества.
В этом году она планировала провести его одна, но вечером 23 числа ей позвонил Чжун Яньцзюнь.
«У меня назначена встреча завтра вечером, могу ли я попросить вас отклонить все остальные приглашения?»
«Завтра вечером? У меня нет планов на завтрашний вечер».
Чжун Яньцзюнь сделал знак победы и крикнул своему соседу по комнате.