«Где ты собираешься сегодня быть шикарным?» Из машины вышел мужчина, одетый в короткую черную куртку и плоскоголового мальчика, который улыбнулся и схватил Ли Цзяньбо за плечи.
Ли Цзяньбо от всей души улыбнулся: «Как бы то ни было, это твой сайт, ты главный, я останусь с тобой до конца».
Почему Ли Вэй не дала ей рекомендации? Подросток в большой красной толстовке наконец заметил девушку позади Ли Цзяньбо, улыбнулся и сказал Ли Цзяньбо: «Пригласи девушку на свидание?»
Ли Цзяньбо сказал: «Не поймите меня неправильно, она действительно моя сестра». Затем он вспомнил, как познакомить ее с сестрой: «Вэйвэй, они мои одноклассники, Ван Ху и Цзи Ифань».
Ли Вэй лишь кивнул им, но не сказал, кто такой Ван Ху, а кто Цзи Ифань.
Цзи Ифань предложила: «За видеозалом открылся новый каток. Пойдем поиграем».
Ли Цзяньбо взглянул на сестру, кивнул и согласился: «Хорошо».
У них четверых был только один велосипед, поэтому Ифань пришлось толкать машину и всю дорогу идти пешком.
Воспользовавшись способностью Ли Цзяньбо и Ли Вэя говорить, Ван Ху понизил голос и сказал Цзи Ифаню: «Сестра Ли Цзяньбо довольно хорошенькая, только немного более деревенская. Если она белее и выше, она должна быть хорошенькой. Алиса, должно быть, очень хороша».
Цзи Ифань засмеялась и похлопала Ван Ху по голове: «Ты хочешь заполучить чужую сестру?»
Ван Ху быстро сказал: «Вы не можете говорить чепуху».
Ли Цзяньбо услышал их рев, повернул голову и спросил: «О чем вы говорите?»
В том сезоне Ифань сказала громким голосом: «Ван Ху сказал, что твоя сестра…»
Лицо Ван Ху побледнело, и он поспешил заткнуть рот Чжан Ифаня, пытаясь изобразить неотразимую улыбку, и сказал: «Я сказал, что твои брат и сестра не похожи друг на друга».
У них двоих есть призраки, и Ли Цзяньбо несчастно сказал: «Моя сестра похожа на мою мать».
Ли Вэй подумал про себя, почему эти люди говорили о себе, и эти двое выглядели так, будто в этом месте не было серебра.
Ли Цзяньбо и они вдвоем пошли поиграть, пока не оставили Ли Вэя в стороне. Ли Вэйдун огляделся, но не осмелился слишком долго торчать, и группа людей пошла на каток.
Перед входом в зал раздалась громкая музыка.
Цзи Ифань и Ван Хусинь вошли первыми. Ли Цзяньбо повернул голову и сказал Ли Вэю: «Когда твоя мать спросит, не говори, что мы были здесь».
Ты хочешь спрятаться от Лю Чуньчжи? Ли Вэй ничего не поняла, но кивнула и согласилась.
Цзи Ифань предложил свои деньги и сказал, что он очень приятный человек. Всего было арендовано четыре пары роликовых коньков. Один из них – женский.
Когда Ван Ху помог Ли Вэю принести туфли, хотя Ли Вэй никогда раньше не катался на коньках, он понял, что происходит, когда увидел, как люди скользят взад и вперед по площадке.
Она быстро махнула рукой: «Я этого не знаю».
«Нет, это не имеет значения, брат, я научу тебя. Цзи Ифань даже заплатила за квартиру». Ван Ху выглядел очень энергичным и активным.
Ли Вэй не могла устоять перед энтузиазмом этого подростка. Она смущенно сказала: «Почему бы мне не посмотреть, как ты катаешься?»
Ли Цзяньбо уже переобулся и умело скользнул к Ли Вэю.
«Вэйвэй, ты хочешь поиграть с нами?»
Ван Ху похлопал себя по груди и сказал: «Твой брат Ван будет тебя учить».
Намерения Ван Ху уже были ясны, затем Ли Цзяньбо внезапно оттащил Ван Ху и мягко сказал Ли Вэю: «Если ты хочешь пойти и поиграть вместе, я научу тебя».
Это искушение слишком велико для Ли Вэя. Она всегда была человеком, который осмелился попробовать что-то новое, поэтому села на табуретку и переобулась.
Тогда Ли Цзяньбо держал сестру одной рукой и терпеливо учил: «Сначала научись стоять, а потом старайся двигаться вперед. Обратите внимание на перемещение центра тяжести».
Ли Сяосинь поднялся, окрыленный, ладонь его второго брата была очень теплой, он крепко сжимал ее, словно придавая бесконечную силу.
Под праздничную и шумную музыку в ушах она медленно двинулась вперед при поддержке Ли Цзяньбо, делая каждый шаг с особой осторожностью.
В это время она напомнила ей день много лет назад. Казалось, что пришло время зимнего солнцестояния. Небо замерзло, а вода была покрыта льдом. После принесения императора в жертву небу он взял свою наложницу из гарема, чтобы она играла в пруду с лотосами императорского сада.
Наложницы веселились, танцевали на льду на коньках с ножами. В то время Ли Вэю было всего пятнадцать или шестнадцать лет. Это было время, когда она была невинна и невинна. Ей было все равно, она надела коньки и ушла. Тогда она танцевала на льду и получила императорскую награду.
Я не знаю, когда Ли Цзяньбо тихо отпустил ее. Оказывается, Ли Вэй приходила и уходила свободно, а Ли Цзяньбо тайно сказала, что, хотя эта сестра и робкая, у нее есть сильное понимание.
В том сезоне Ифань сказала Ван Ху: «Я хочу, чтобы ты преподавал? Посмотри на людей, катающихся лучше тебя».
«Разве она не говорила, что не может, оказывается, притворяется».
Подобно бабочке, Ли Вэй порхала туда-сюда под праздничную музыку. Она забыла свои беды и ненависть. Внезапно я чувствую, что быть обычной девушкой этой эпохи гораздо комфортнее, чем быть королевой-матерью.
Она не хочет быть королевой-матерью, она просто хочет быть обычной женщиной, и в будущем она найдет Руи Ланцзюня, который станет ее биологическим сыном, и будет жить жизнью мира и стабильности.
После нескольких кругов Ли Вэй почувствовала себя очень счастливой. Позже, когда она сильно устала, она пришла в сторонку отдохнуть, потягивая напитки, не беспокоясь о глазах окружающих. Ли Вэй очень хотелось закричать: «Счастлива!»
После небольшого перерыва Ли Цзяньбо помахал Ли Вэю, и Ли улыбнулся и пошел до конца. Ли Цзяньбо потянул Ли Вэя обеими руками, и они выступили вместе.
Тогда Ван Ху тихо спросил вместе с Цзи Ифань: «Эти два человека занимаются фигурным катанием?»
Цзи Ифань улыбнулась и сказала: «Это действительно правда».
Несколько человек прекрасно провели время, и когда Ли Цзяньбо увидел, что время уже почти пришло, он сказал Ли Вэю: «Пойдем выходить».
Вскоре все вышли. Когда Цзи Ифань проголодался, Ван Ху попросил отвести их в ресторан.
Несколько человек случайно поискали небольшой ресторан, который все еще был открыт. Ли Вэй увидел, что хотя магазин и небольшой, но оформлен он очень просто. Одна стена была выкрашена в черный цвет и на ней написаны рецепты. Слова выше детские.
Ли Цзяньбо поднял глаза и спросил стоящую рядом с ним младшую сестру: «Что ты хочешь съесть?»
Ли Вэй согласился: «Как угодно».
У нескольких старшеклассников было мало денег, и последний попросил тарелку лапши. Когда Ли Вэй принесла миску с лапшой, она помешала ее палочками, и она пахла очень ароматно. Но что касается вкуса, Ли Вэй по-прежнему считает, что кулинарные навыки Лю Чуньчжи лучше.
Трое мальчиков быстро съели лапшу, и Цзи Ифань сказала: «Теперь мы пойдем в видеозал».
Видеозал? Где это?
Уместно ли Ли Цзяньбо взять сестру в это дымное место?
Ван Ху в это время сказал: «Цзи Ифань, что такого интересного в видеокомнате. Группа крупных джентльменов прячется внутри и курит, запах дыма может убить людей. Пойдем к тебе домой. Разве твой дом не купил новый видеомагнитофон?"
Цзи Ифань посмотрела на брата и сестру Ли Цзяньбо, кивнула и сказала: «Ну, идите ко мне домой».