Глава 153: Ян Ман

Лю Чуньчжи знает, что специальность ее дочери будет транслироваться либо по телевидению, либо по радио. Хотя дома нет такой связи, которая могла бы помочь ее дочери соответствовать требованиям, она все же надеется, что ее дочь не будет слишком далеко от дома, когда она будет работать. В противном случае ей было бы трудно увидеться, даже если бы она скучала по дочери, и семья постепенно разошлась бы. К тому же, если дочь далеко, она всегда волнуется.

«Мама, а что проще открыть гостиницу или ресторанчик с хот-потом?» Ли Вэй умеет отключать эту тему.

Лю Чуньчжи сказал: «Твой брат позволил мне только позаботиться о еде для гостей. Сейчас гостей не так много. Я все еще расслаблен. Это просто беспорядок. Когда дело доходит до зарабатывания денег, раньше это был ресторан с горячим горшком, но твой брат всегда хотел открыть отель, я взял в банке столько денег, и не знаю, когда смогу их вернуть. Дохода в этом месяце недостаточно, чтобы тратить».

Когда Ли Вэй услышал это, он утешил: «Вначале все сложно, и старший брат тоже хочет быть более оптимистичным в отношении будущего развития благодаря поддержке правительства. Просто успокойся».

«Он всегда легко об этом думает. Слишком сложно сделать себе имя. Прежде чем открыть ресторан с горячими блюдами, он успел накопить некоторую популярность, но не сделал этого».

«Молодые люди могут набраться смелости и попробовать. Кроме того, за последние два года улицы были раскопаны, и это также повлияет на открытие магазинов. В будущем индустриальный парк на западной стороне будет быть построен, чтобы привлечь больше иностранцев. Бизнес должен стать лучше. Разве правительство не говорило, что оно будет субсидировать наши два магазина? Они не убегут».

Лю Чуньчжи никогда не читала книг и не совсем понимала мышление молодых людей. Теперь, когда ее сын главный, все его слушаются. Я просто надеюсь, что этот путь лежит прямо сейчас, и я действительно смогу сделать себе имя через три-пять лет.

Мать и дочь, вы сказали одно предложение, и я сказал одно предложение. Позже Ли Вэй услышал сигнал автомобиля и подумал, что приближается гость, поэтому вытер руки о фартук и сказал: «Я пойду и посмотрю».

Лю Чуньчжи сказал сзади: «Должно быть, это девушка из семьи Ян пришла за полотенцами и постельным бельем. Иди и отправь измененные».

Ли Вэй согласилась выйти и пошла в уборную за грязными простынями и полотенцами.

Когда Ли Вэй привязала эти вещи к трейлеру и вытащила их, он увидел припаркованный на поляне темно-синий пикап, в который она только что чуть не врезалась. Ли Вэй думал, что нет. Она проехала мимо трейлера, и ей пришлось передать вещи другой стороне, прежде чем работа будет закончена.

В это время по коридору шла женщина лет двадцати с высоким хвостом. Одет в серебристо-белую хлопчатобумажную куртку, облегающие темно-бордовые вельветовые брюки-клеш и пару черных перчаток. Он носил пару преувеличенных сережек-кольц. Однако она увидела, что у женщины красивая внешность, она была немного ниже ростом, чем должна быть визуально, но у нее была хорошая фигура и белая кожа.

Они посмотрели друг на друга и быстро узнали их. Женщина подошла к Ли Вэю и спросила: «Вы недавно нанятая помощница?»

Ли Вэй на мгновение замерла и хотела сказать «нет», но почувствовала, что объяснять по этому поводу нечего. Она обняла вещь в руке. Это было немного тяжеловато, но женщина могла помочь. Ли Вэй передала вещи, а затем передала список для уборки. Ян Ман взглянул на список и не смог удержаться от смеха и похвалы: «Это слово хорошо написано».

«Вы подтверждаете, что номер правильный».

Ян Ман хотел сказать, что ему можно доверять, но, думая, что новый помощник безрассуден, ему все равно пришлось подтвердить номер лично, чтобы избежать будущих споров. Она пересчитала число, когда Ли Цзяньпин подошел с серым шерстяным пальто на руках.

«Ян Ман, эта одежда скупая и нуждается в химчистке. Ты должен следить за ней. Если она порвется, ты заплатишь мне».

Ян Ман ведет подсчет, но в это время он ушел с работы и повернулся, чтобы поговорить с Ли Цзяньпином: «Мы разговариваем не первый день, так почему я все еще не могу доверять нашему дому? Сколько раз я доставлял товары в твой дом? ,Д."

Ли Цзяньпин передал пальто Ян Маню, и Ян Мань аккуратно сложил его, подошел к второму пилоту, взял бумажный пакет, чтобы надеть его, и сказал Ли Вэю: «Хорошо, ты снова наденешь синее пальто на спину. Идите в большую корзину, на ней написано имя Ли Цзяньпина. Не запутайтесь».

Ли Вэй сказал: «Хорошо».

Ли Вэя это больше не волновало, она развернулась и пошла в другое место.

Ли Цзяньпин снова связал веревку и прижал ее к машине. Ян Ман открыл дверь машины и сказал Ли Цзяньпину, прежде чем сесть в машину: «Хочешь войти в город? Можешь зайти».

Ли Цзяньпин отказался от ее любезности: «Нет, я сегодня не поеду. Ты води немного медленнее и не сходи с ума».

Когда Ли Цзяньпин напомнил Ян Маню, он кое-что вспомнил и сказал Ли Цзяньпину: «Эта новая помощница из твоей семьи такая добрая. Я чуть не столкнулся с ней только что. Почему она не затормозила, когда спускалась с горы? "

«Новый здесь? В нашем доме нет новых сотрудников?» Ли Цзяньпин все еще был немного смущен, но потом понял, что улыбнулся, кивнул и сказал: «О, ты имеешь в виду Вэйвэй, она моя сестра. Не помощница».

Ян Ман был удивлен: «Твоя сестра, почему ты не видел ее раньше?»

«Разве она не вернулась сюда только что, когда ходила в школу на улице? Я извинюсь за нее, если она столкнется с тобой».

«Правда твоя сестра?» Ян Ман еще не сбавил скорости.

«Эй, мне не нужно тебе врать». У Ли Цзяньпина были другие дела, поэтому он перестал болтать с Ян Манем. Он посоветовал Ян Ману сесть в машину и помог Ян Ману закрыть дверь. Когда Ян Ман делал задний ход, он также помогал руководить.

Здесь Ли Вэй спрашивает мать о женщине, которая пришла собирать грязные простыни.

«Их семья Ян открыла химчистку. Я слышала, что она открылась только в первой половине года. Она не берет на себя клининговый бизнес нескольких отелей в этом районе. Ее отец рано умер, оставив только одну дочь, поэтому если ее мать сможет сделать это одна, она выведет и дочь.Я слышал, что в первые годы у меня было много внешних долгов.Посмотрите сейчас на магазины, я слышал, что бизнес идет неплохо.Я был с вами.Брат сказал, что я могу постирать грязные простыни и полотенца, которые я поменял, так зачем тратить эти деньги, но он сказал, что стирать их хлопотно и, возможно, не получится почистить. Они профессионалы и экипированы, и это лучше, чем бросаться».

«Отправьте это, чтобы найти профессионального человека, который сделает это. Не вините своего старшего брата. Он тоже боится, что вы пострадаете».

«Я просто подумал о том, что должен столько денег, что смогу отложить пару-тройку».

Ли Вэй встала и сказала: «Эй, мама. Ты мало что повидала на свете. Думая о тех способных начальниках, которые не должны банку денег. Кроме того, банк плачет и умоляет дать кредит этим людям. Люди. тоже хочу выжить. Да. Не стыдно медленно отдавать долги».

Пока мать и дочь разговаривали, подошел Ли Цзяньпин. Когда он увидел свою сестру, он спросил: «Я слышал, Ян Ман сказал, что ты случайно ехал на велосипеде и чуть не столкнулся с ней?»

Ли Вэй подумала, что жалоба слишком поспешна, она опустила голову и сказала: «Есть такая штука».

«К счастью, все в порядке, в будущем ты можешь быть более осторожным».

Старший брат не стал ее винить, Ли Вэй подняла глаза и сказала: «Понятно».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии