Глава 155: Чрезвычайная ситуация

«Люди ушли далеко, ты все еще смотришь?» Ли Вэй напомнила своему старшему брату, который совершил небольшую оплошность.

Ли Цзяньпин не опустил голову, чтобы поесть, а спросил Ли Вэя: «Как ты думаешь, этот стейк вкусный?»

«Это не так вкусно, как картофельный ростбиф моей матери». Это самая правдивая мысль Ли Вэя.

«Да, я не привык к такой западной еде».

Ли Вэй хотела сказать, зачем она пришла, но в глубине души знала, что дело не в том, что есть старшему брату, а в том, с кем есть. Отношения между этими двумя людьми — это обычные деловые отношения? Ли Вэй поставил в своем уме вопросительный знак об отношениях между ними.

Примерно через две минуты Ян Ман вернулся. Она уже забеспокоилась: «Моя мама внезапно заболела, и соседка отправила ее в больницу».

Ян Ман взял сумку на свое место и собирался уйти. Ли Цзяньпин поспешно встал и сказал: «Не волнуйся». Он поспешно заплатил за еду, а затем вышел остановить такси. Все сели в машину и поехали в районную больницу.

Мать Яна отправили в отделение неотложной помощи. Ли Цзяньпин и Ян Ман бегали туда-сюда, чтобы помочь узнать, и наконец встретились с лечащим врачом матери Ян. Врач сказал: «Это перфорация желудка и требует хирургического вмешательства».

Ян Ман слегка дрожал, когда услышал слово «операция». Ли Цзяньпин все еще был спокоен и спросил врача: «Каковы риски операции? Как вы будете восстанавливаться в будущем?»

Ли Вэй увидела, что Ян Мань в отчаянии, и подошла, чтобы утешить Ян Маня: «К счастью, меня отправили в больницу вовремя. Я уже прибыла в больницу. Пока мне предстоит операция, со мной все будет в порядке. придется довериться врачу».

Доктор отправил Ян Ману пачку приказов на подпись. Рука Ян Маня, державшая ручку, дрожала. К счастью, Ли Цзяньпин поддержал ее: «Все в порядке. Доктора нет. После завершения процедуры операцию можно провести вовремя. Отложенный."

Ян Ман не мог ясно видеть, что было написано в объявлении, и с трепетом написал свое имя. Она взглянула на мать, а затем призвала ее заплатить пошлину.

Ян Ман пролистал сумку. Денег в сумке было не так много. Ли Цзяньпин потрогал карман своей одежды и обнаружил банковскую карту. Он протянул карту Ли Вэю: «У входа на улицу Синьхуа есть банкомат. Пароль — день рождения твоего второго брата. Ты поможешь мне снять пять тысяч».

Ли Вэй взяла карточку и вышла. Ли Цзяньпин остался с Ян Манем. Мать Яна затолкали в операционную, а Ян Ман сидел на скамейке возле операционной и ждал.

Когда ей было семь лет, ее отец попал в дорожно-транспортное происшествие и его сбил большой грузовик. Когда ее отправили в больницу, ее затолкали в операционную. Жаль, что я зашёл и так и не вышел. После ухода отца мать воспитывала ее одна, одевала и ела, пока она не пошла в старшую школу. Их мать и дочь зависят друг от друга. В последние годы семья Ли влезла в долги. Чтобы расплатиться с долгами, мама вставала рано и жадно.

Увидев пронзительные слова «операционная», она испугалась. Она боится повторения той же участи, боится, что родственники снова ее покинут, поэтому еще больше ненавидит больницу и операционную.

— Все в порядке, просто подожди спокойно. Ли Цзяньпин наклонился и протянул руки, чтобы обнять ее за плечи.

Плечи противоположного **** позволили Ян Ману найти точку опоры. Она повернула голову и уткнулась головой ему в грудь, но слезы тихо полились.

Со временем Ли Цзяньпин спросил, почему его сестра не вернулась, его разум был немного импульсивным. На улице все темно, и я не должен отпускать сестру одну снимать деньги, а вдруг произойдет авария. Он хотел сказать Ян Ману, что собирается забрать Ли Вэя, но Ян Ман крепко опирался на него, и он не мог отпустить.

Прошло пятнадцать минут, и, услышав шум шагов с лестницы, Ли Цзяньпин поискал звук и увидел возвращение Ли Вэя, прежде чем отпустить повисшее сердце.

Увидев эту сцену, Ли Вэй на мгновение была ошеломлена, затем подошла, открыла сумку и протянула ей пачку денег.

Ян Ман вяло сидел, вытирая слезы, и вел себя исключительно тихо в пустынном коридоре. Ли Вэй некоторое время сидел на скамейке, и никто из них не произнес ни слова. Минут через двадцать дверь операционной открылась. Из него вышла медсестра в зеленой форме.

Ян Ман поспешно встал и спросил: «А как насчет моей матери?»

Медсестра сказала: «Операция прошла очень успешно, его зашивают, и он скоро выйдет».

В это время Ян Ман вздохнул с облегчением. Ли Вэй улыбнулась Ян Ману и сказала: «Я сказала, что все будет хорошо».

Ян Ман искренне сказал: «Спасибо, если бы здесь не было твоих братьев и сестер, я действительно не знаю, что делать».

Спустя более десяти минут дверь операционной открылась и выдвинула больничную койку. Ян Ман поспешно окружил его, но мать Ян все еще была под наркозом. Медсестра задвинула кровать в палату, повесила флакон с инфузионным раствором, а затем объяснила несколько мер предосторожности.

Ли Цзяньпин тоже пришел, и безумное сердце Ян Маня постепенно успокоилось после встречи с матерью.

Ян Ман и Ли Цзяньпин сказали: «Я так долго задерживал ваше время, теперь все в порядке, мне просто нужно охранять ее».

Ли Цзяньпин хочет остаться с Ян Манем, чтобы позаботиться о нем, но теперь у него нет квалификации, поэтому ему приходится принять предложение Ян Маня: «Что ж, если тебе понадобится помощь в трудной ситуации, просто позвони мне».

«Ну, будь осторожен на дороге, я тебя не прогоню. Тебе еще деньги должны...»

«Давайте поговорим о деньгах позже, сейчас не волнуйтесь». Ли Цзяньпин сунул руки в карманы брюк, его тон был очень ровным.

Ночь подобна чернилам, а зимняя ночь бесконечно холодна. Братья и сестры вышли из больницы, и возле больницы было хорошее такси. Ли Цзяньпину не потребовалось много времени, чтобы остановить одного.

Братья и сестры сидели в заднем ряду. Ли Цзяньпин хотел закурить, но Ли Вэй остановил его.

«Старший брат, что ты хочешь, чтобы я ей сказал, если ты спросишь об этом сегодня вечером?»

«Как сказать, скажи правду. В этом нет ничего необычного».

"Она тебе нравится?"

Ли Цзяньпин спокойно сказал: «Кому не нравятся красивые женщины».

Он не отрицал.

В гостиницу они не вернулись, а отправились на арендованное место. Вернувшись домой, Ли Цзяньпин быстро позвонил в отель. На звонок ответил его отец. Он просто сказал, что сегодняшний вечер не закончится.

Ли Вэй освежилась и вернулась в гостиную посмотреть телевизор. Ли Цзяньпин курил на балконе. Контент по телевизору немного скучный, поэтому она взглянула на балкон. Дело Ван Юланя продолжалось последние несколько лет. За последние несколько лет семья несколько раз устраивала свидания вслепую старшему брату, но результата нет. Появление Ян Мана, возможно, не так уж и плохо.

Ли Вэй негде говорить о женитьбе старшего брата, но она всегда надеется, что ее старший брат встретит женщину, которая сможет разделить с ней радости и горести.

После того, как Ли Цзяньпин бросил курить, он вернулся, чтобы выпить несколько глотков кипяченой воды, сел и посмотрел телевизор вместе с Ли Вэем.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии