Вечером вернулись Сян Хайлань, Ван Цинцин и У Мэй.
Теперь в общежитии их осталось только четверо, и они вдруг почувствовали себя очень заброшенными. Увидев, как Ли Вэй собирает свои вещи, У Мэй с любопытством спросила: «Ты собираешься уехать?»
«Да, иначе тебе придется уезжать каждый день до рассвета, что нарушит твой отдых. Я планирую поехать снять дом».
Сян Хайлань услышал, что он занят, и сказал: «Это здорово, я тоже хочу снять дом, но все еще не могу найти приемное отделение, а занятия еще не закончились.
Ли Вэйдао: «Рынок студентов колледжей довольно хороший. Вы всегда можете найти подходящую работу. Вы можете сделать больше в выходные дни».
«Я тоже хочу попасть на телестанцию, но, к сожалению, попасть на телестанцию не так-то просто, поэтому мне пришлось вернуться и вести газеты и журналы». Сян Хайлань выбрал специальность, связанную с журналистикой, и получил пресс-карту.
Ван Цинцин сказал: «Я еще не устроился, моя мать хочет, чтобы я вернулся на стажировку».
У Мэй услышала, что Ван Цинцин поспешно спросил: «В будущем ты пойдешь домой?»
Ван Цинцин улыбнулся и сказал: «Почти».
— Тогда что насчет твоего парня?
«Что делать, холодная еда».
Расставаться после окончания учебы – это нормально, и Ван Цинцин не ожидал, что эти отношения дойдут до конца, не говоря уже о том, что он уже получил место учебы в бакалавриате, а вероятность быть вместе в будущем еще меньше. чтобы она могла это видеть. Ничего.
Сян Хайлань чувствовал то же самое: «Кажется, Ли Вэй поступил мудро, не влюбляясь. Теперь у меня нет этих проблем».
Ли Сяосяо сказал: «У каждого есть свои преимущества». Ее вещи почти собраны, а дома все еще ищут вещи. Надеюсь, что это удастся решить на этой неделе. Ли Вэй хотел переехать в место недалеко от телестанции, чтобы избавить себя от тяжелой работы, связанной с беготней взад и вперед.
«Ли Вэй, в каком шоу ты сейчас участвуешь?»
«Кто из них меня достанет, медленно пройди через это».
Остальные трое поначалу немного удивились: «Вы занимаете первое место в конкурсе хозяев, разве этого недостаточно?»
Ли улыбнулся и сказал: «Варьете и только, результаты не будут включены в вступительный экзамен. Кроме того, я всего лишь новичок, который только что вышел на рынок труда, и я ничего не знаю. Вода в этом». очень глубоко, так что позволь мне быть таким легким. Возьми на себя инициативу».
На рабочем месте бесконечно тоскуют по этим студентам колледжа, но оно полно тревог.
Ли Вэй до сих пор выполняет поручения Пан Линъинь, а Цинь Ли иногда просит ее просмотреть рукописи. С одной стороны, ей приходится продолжать поиск арендного жилья. Спустя десять дней я наконец нашел подходящий дом. Квартира была двухкомнатная, одна из комнат сдавалась. Соседка по комнате - женщина в белых воротничках примерно того же возраста, что и Ли Вэй, ее зовут Лю Янь. Совместная аренда, естественно, снижает нагрузку.
"Где ты работаешь?"
"Телевизионная станция." Ли Вэй с энтузиазмом вручил Лю Яню бутылку только что купленного напитка. Лю Яну захотелось пить, поэтому он взял его и сказал спасибо.
«Телеканал? О, это действительно хорошее подразделение. Есть ли там система?» Лю Янь завидовал.
«Стажер? Это неплохо. Телестанция – это не то место, куда можно войти. Я не просто бухгалтер в маленьком подразделении, и мне особо некуда спешить в жизни». Сказал Лю Ян.
«Дэй, всегда будет лучше».
Лю Янь согласилась с ее точкой зрения: «Это правда».
Ли Вэй перевезла все сюда, и ему потребовалось много времени, чтобы собрать вещи. Лю Янь живет в главной спальне, а она — во второй спальне. В главной спальне установлена двуспальная кровать шириной 1,5 метра. Кровать у нее явно меньше, но вполне хватит, чтобы спать одному человеку. Есть небольшой шкаф с двойными дверями и письменный стол. В гостиной есть телевизор, в ванной стиральная машина, но нет холодильника. На кухне есть всевозможные кастрюли и сковородки. Лю Янь любит готовить сама и использует всевозможные специи.
«Вы можете свободно пользоваться телевизором, стиральной машиной и т. д. Если вы не против, вы можете использовать посуду и палочки для еды как вам нравится. Вы можете очистить их и оставить там, где они есть». Лю Янь — спокойный человек, не такой уж придирчивый.
Ли Вэй также был рад, что встретил хорошего сожильца.
После переезда к месту жительства ей гораздо легче каждый день ходить на работу, поэтому она может спать на полчаса больше.
В тот день, отправившись на работу, Ли Вэй сначала пошла в прачечную, чтобы помочь Пан Линъинь отправить одежду в химчистку. Пан Линъинь поспешила к нему. Вчера вечером она спала немного поздно. Она явно не проснулась рано утром. Она зевнула пять или шесть раз с тех пор, как вошла в дверь.
Цинь Ли помог Пан Линъинь с куском шоколада: «Начальник в вашем штате видит это и должен его обучить».
Цинь Ли попросил Ли Вэя помочь купить банку Red Bull. Ли Вэй быстро спустилась вниз, чтобы выполнить поручения Пан Линъинь.
После того, как он съел немного шоколада, он, казалось, стал немного более энергичным. Ли Вэй пробежал длинную ногу и купил Red Bull менее чем за пять минут. Пан Линъинь сделал несколько глотков и увидел, что уже почти пора, и он был занят, идя в гримерку, чтобы нанести макияж. Когда она взяла пальто и собиралась его надеть, она заметила проблему: пуговица на ее платье отвалилась.
Ше Лимала опустила лицо и отругала Ли Вэя: «Посмотри, что ты сделал для меня. Возьми это обратно и не проверяй. Как я могу носить эту пуговицу без нее?»
Ли Вэй была ошеломлена и поспешила помочь проверить это. Это был костюм на двух пуговицах, но теперь на платье осталась только одна пуговица, а еще одна не исчезла. Когда вчера ее отправили в прачечную, с ней все было в порядке. Она порылась в сумке, но не смогла найти пуговицу.
Шоу начнется через десять минут, и все заняты. Пан Лин в гневе бросил платье Ли Вэй и попросил ее помочь с ним.
Цинь Ли наблюдал со стороны: стол в студии Синдао был невысоким, и Пан Линъинь почти не двигалась, сидя там. Почему зрители заметили, что на ее платье не хватает одной пуговицы? Это не намеренно усложняет жизнь новичкам. Эта Пан Линъинь будет играть музыку.
Она поспешила утешить Ли Вэя: «Все в порядке, ты умеешь шить одежду, если у меня есть иголки и нитки?»
Она бы могла, но у нее не было пуговиц... Ли Вэй взглянула на одежду, которая была на ней сегодня. У него были пуговицы, и он был примерно такого же размера. Поэтому она попросила Цинь Ли одолжить иглы и ножницы, и теперь пуговицы были у него на ее теле. Я оторвала одну и быстро зашила, едва справившись с ней.
Почти пришло время трансляции. Хоть Пан Линъинь и недовольна, сейчас она не может быть виновата. Она неохотно надевает пальто, что считается преодолением непосредственных трудностей.
Когда Пан Линъинь вышла из студии, она поспешно пошла в прачечную, чтобы найти пуговицу. Люди в прачечной некоторое время вместе с ней искали, прежде чем наконец нашли пропавшую кнопку.
Обернувшись, Цинь Ли сказал Пан Линьинь наедине: «Хотя Ли Вэй все еще студентка и только что приехала на стажировку, я думаю, что эта маленькая девочка неплохая и ее ждут. Что бы вы ей ни сказали, она это сделает. сразу. Ничего не говори. Для нее это слишком тяжело».
«Я ее смущаю?»
Цинь Ли сказал в глубине души: обманывать неясно.
Пан Линъинь сказала: «Это ошибка в ее работе, и ей также следует научиться брать на себя ответственность».
«Ну, поскольку она отрезала пуговицы на своей одежде, на этот раз ты можешь пощадить ее».